Interlinear Bible |
3588 [e] kî כִּי֩ but [that] Conj |
5707 [e] ‘êḏ עֵ֨ד a witness N‑ms |
1931 [e] hū ה֜וּא it [may be] Pro‑3ms |
996 [e] bê·nê·nū בֵּינֵ֣ינוּ between us Prep | 1cp |
996 [e] ū·ḇê·nê·ḵem, וּבֵינֵיכֶ֗ם and you Conj‑w | Prep | 2mp |
996 [e] ū·ḇên וּבֵ֣ין and Conj‑w | Prep |
1755 [e] dō·rō·w·ṯê·nū דֹּרוֹתֵינוּ֮ our generations N‑mpc | 1cp |
310 [e] ’a·ḥă·rê·nū אַחֲרֵינוּ֒ after us Prep | 1cp |
5647 [e] la·‘ă·ḇōḏ לַעֲבֹ֞ד that we may perform Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
5656 [e] ‘ă·ḇō·ḏaṯ עֲבֹדַ֤ת the service N‑fsc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ of Yahweh N‑proper‑ms |
6440 [e] lə·p̄ā·nāw, לְפָנָ֔יו before Him Prep‑l | N‑cpc | 3ms |
、 | 5930 [e] bə·‘ō·lō·w·ṯê·nū בְּעֹלוֹתֵ֥ינוּ with our burnt offerings Prep‑b | N‑fpc | 1cp |
、 | 2077 [e] ū·ḇiz·ḇā·ḥê·nū וּבִזְבָחֵ֖ינוּ and with our sacrifices Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 1cp |
– | 8002 [e] ū·ḇiš·lā·mê·nū; וּבִשְׁלָמֵ֑ינוּ and with our peace offerings Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 1cp |
3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ that not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
559 [e] yō·mə·rū יֹאמְר֨וּ may say V‑Qal‑Imperf‑3mp |
1121 [e] ḇə·nê·ḵem בְנֵיכֶ֤ם your descendants N‑mpc | 2mp |
、 | 4279 [e] mā·ḥār מָחָר֙ in time to come Adv |
1121 [e] lə·ḇā·nê·nū, לְבָנֵ֔ינוּ to our descendants Prep‑l | N‑mpc | 1cp |
369 [e] ’ên- אֵין־ no Adv |
lā·ḵem לָכֶ֥ם You have Prep | 2mp |
2506 [e] ḥê·leq חֵ֖לֶק part N‑ms |
3068 [e] Yah·weh. בַּיהוָֽה׃ in Yahweh Prep‑b | N‑proper‑ms |