x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Jeremiah 30:6


Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?

Copy
×

Yīrməyāhū 30:6

7592 [e]
ša·’ă·lū-
שַׁאֲלוּ־
Ask
V‑Qal‑Imp‑mp



 
4994 [e]

נָ֣א
now
Interjection
7200 [e]
ū·rə·’ū,
וּרְא֔וּ
and see
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
518 [e]
’im-
אִם־
Whether
Conj


؟
 
3205 [e]
yō·lêḏ
יֹלֵ֖ד
is ever in labor with child
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
2145 [e]
zā·ḵār;
זָכָ֑ר
a man
N‑ms
4069 [e]
mad·dū·a‘
מַדּוּעַ֩
so why
Interrog
7200 [e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֨יתִי
do I see
V‑Qal‑Perf‑1cs
3605 [e]
ḵāl
כָל־
every
N‑msc
1397 [e]
ge·ḇer
גֶּ֜בֶר
man
N‑ms
3027 [e]
yā·ḏāw
יָדָ֤יו
[with] his hands
N‑fdc | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
2504 [e]
ḥă·lā·ṣāw
חֲלָצָיו֙
his loins
N‑mdc | 3ms



 
3205 [e]
kay·yō·w·lê·ḏāh,
כַּיּ֣וֹלֵדָ֔ה
Like a woman in labor
Prep‑k, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs
2015 [e]
wə·ne·hep̄·ḵū
וְנֶהֶפְכ֥וּ
and turned
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
6440 [e]
pā·nîm
פָּנִ֖ים
faces
N‑mp


؟
 
3420 [e]
lə·yê·rā·qō·wn.
לְיֵרָקֽוֹן׃
pale
Prep‑l | N‑ms

See the chapter
»

Advertisements


Advertisements