x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Jeremiah 2:7


And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.

Copy
×

Yīrməyāhū 2:7

935 [e]
wā·’ā·ḇî
וָאָבִ֤יא
And I brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
DirObjM | 2mp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep



 
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
a country
N‑fsc
3759 [e]
hak·kar·mel,
הַכַּרְמֶ֔ל
bountiful
Art | N‑ms
398 [e]
le·’ĕ·ḵōl
לֶאֱכֹ֥ל
to eat
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6529 [e]
pir·yāh
פִּרְיָ֖הּ
its fruit
N‑msc | 3fs
2898 [e]
wə·ṭū·ḇāh;
וְטוּבָ֑הּ
and its goodness
Conj‑w | N‑msc | 3fs



 
935 [e]
wat·tā·ḇō·’ū
וַתָּבֹ֙אוּ֙
but when you entered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp
2930 [e]
wat·tə·ṭam·mə·’ū
וַתְּטַמְּא֣וּ
and you defiled
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
776 [e]
’ar·ṣî,
אַרְצִ֔י
My land
N‑fsc | 1cs
5159 [e]
wə·na·ḥă·lā·ṯî
וְנַחֲלָתִ֥י
and My heritage
Conj‑w | N‑fsc | 1cs
7760 [e]
śam·tem
שַׂמְתֶּ֖ם
made
V‑Qal‑Perf‑2mp
8441 [e]
lə·ṯō·w·‘ê·ḇāh.
לְתוֹעֵבָֽה׃
an abomination
Prep‑l | N‑fs

See the chapter
»

Advertisements


Advertisements