Interlinear Bible |
3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
3541 [e] ḵōh כֹ֣ה ׀ thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
2005 [e] hin·nî הִנְנִ֣י behold Interjection | 1cs |
5186 [e] nō·ṭeh- נֹטֶֽה־ I will extend V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
413 [e] ’ê·le·hā אֵ֠לֶיהָ to her Prep | 3fs |
、 | 5104 [e] kə·nā·hār כְּנָהָ֨ר like a river Prep‑k | N‑ms |
7965 [e] šā·lō·wm שָׁל֜וֹם peace N‑ms |
– | 5158 [e] ū·ḵə·na·ḥal וּכְנַ֧חַל and like a stream Conj‑w, Prep‑k | N‑ms |
7857 [e] šō·w·ṭêp̄ שׁוֹטֵ֛ף flowing V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
3519 [e] kə·ḇō·wḏ כְּב֥וֹד the glory N‑msc |
1471 [e] gō·w·yim גּוֹיִ֖ם of the Gentiles N‑mp |
、 | 3243 [e] wî·naq·tem; וִֽינַקְתֶּ֑ם then you shall feed Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
5921 [e] ‘al- עַל־ On Prep |
、 | 6654 [e] ṣaḏ צַד֙ [her] sides N‑ms |
5375 [e] tin·nā·śê·’ū, תִּנָּשֵׂ֔אוּ shall you be carried V‑Nifal‑Imperf‑2mp |
5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and on Conj‑w | Prep |
1290 [e] bir·ka·yim בִּרְכַּ֖יִם [her] knees N‑fd |
8173 [e] tə·šā·‘o·šā·‘ū. תְּשָׁעֳשָֽׁעוּ׃ be dandled V‑Pual‑Imperf‑2mp |