Interlinear Bible |
、 | 589 [e] wa·’ă·nî, וַאֲנִ֗י And as for Me Conj‑w | Pro‑1cs |
2063 [e] zōṯ זֹ֣את this [is] Pro‑fs |
1285 [e] bə·rî·ṯî בְּרִיתִ֤י My covenant N‑fsc | 1cs |
854 [e] ’ō·w·ṯām אוֹתָם֙ with them Prep | 3mp |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
– | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
7307 [e] rū·ḥî רוּחִי֙ My Spirit N‑csc | 1cs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר who [is] Pro‑r |
5921 [e] ‘ā·le·ḵā, עָלֶ֔יךָ upon you Prep | 2ms |
1697 [e] ū·ḏə·ḇā·ray וּדְבָרַ֖י and My words Conj‑w | N‑mpc | 1cs |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
7760 [e] śam·tî שַׂ֣מְתִּי I have put V‑Qal‑Perf‑1cs |
、 | 6310 [e] bə·p̄î·ḵā; בְּפִ֑יךָ in your mouth Prep‑b | N‑msc | 2ms |
3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
4185 [e] yā·mū·šū יָמ֡וּשׁוּ shall depart V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 6310 [e] mip·pî·ḵā מִפִּיךָ֩ from your mouth Prep‑m | N‑msc | 2ms |
6310 [e] ū·mip·pî וּמִפִּ֨י nor from the mouth Conj‑w, Prep‑m | N‑msc |
、 | 2233 [e] zar·‘ă·ḵā זַרְעֲךָ֜ of your descendants N‑msc | 2ms |
6310 [e] ū·mip·pî וּמִפִּ֨י nor from the mouth Conj‑w, Prep‑m | N‑msc |
2233 [e] ze·ra‘ זֶ֤רַע of descendants N‑msc |
、 | 2233 [e] zar·‘ă·ḵā זַרְעֲךָ֙ your descendants' N‑msc | 2ms |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
6258 [e] mê·‘at·tāh מֵעַתָּ֖ה from this time Prep‑m | Adv |
5704 [e] wə·‘aḏ- וְעַד־ and Conj‑w | Prep |
5769 [e] ‘ō·w·lām. עוֹלָֽם׃ forevermore N‑ms |
s ס - Punc |