Interlinear Bible |
6030 [e] way·ya·‘an וַיַּעַן֩ And answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
7205 [e] rə·’ū·ḇên רְאוּבֵ֨ן Reuben N‑proper‑ms |
853 [e] ’ō·ṯām אֹתָ֜ם them DirObjM | 3mp |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֗ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3808 [e] hă·lō·w הֲלוֹא֩ did not Adv‑NegPrt |
559 [e] ’ā·mar·tî אָמַ֨רְתִּי I speak V‑Qal‑Perf‑1cs |
413 [e] ’ă·lê·ḵem אֲלֵיכֶ֧ם ׀ to you Prep | 2mp |
、 | 559 [e] lê·mōr לֵאמֹ֛ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
2398 [e] te·ḥeṭ·’ū תֶּחֶטְא֥וּ do sin V‑Qal‑Imperf‑2mp |
؟ | 3206 [e] ḇay·ye·leḏ בַיֶּ֖לֶד against the boy Prep‑b, Art | N‑ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
8085 [e] šə·ma‘·tem; שְׁמַעְתֶּ֑ם you would listen V‑Qal‑Perf‑2mp |
1571 [e] wə·ḡam- וְגַם־ therefore Conj‑w | Conj |
、 | 1818 [e] dā·mōw דָּמ֖וֹ his blood N‑msc | 3ms |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֥ה behold Interjection |
1875 [e] niḏ·rāš. נִדְרָֽשׁ׃ is required V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |