x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Genesis 42:22


And Reuben answered them, saying, Spake I not unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not hear? therefore, behold, also his blood is required.

Copy
×

Bərē’šīṯ 42:22

6030 [e]
way·ya·‘an
וַיַּעַן֩
And answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7205 [e]
rə·’ū·ḇên
רְאוּבֵ֨ן
Reuben
N‑proper‑ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֜ם
them
DirObjM | 3mp



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3808 [e]
hă·lō·w
הֲלוֹא֩
did not
Adv‑NegPrt
559 [e]
’ā·mar·tî
אָמַ֨רְתִּי
I speak
V‑Qal‑Perf‑1cs
413 [e]
’ă·lê·ḵem
אֲלֵיכֶ֧ם ׀
to you
Prep | 2mp



 
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹ֛ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
2398 [e]
te·ḥeṭ·’ū
תֶּחֶטְא֥וּ
do sin
V‑Qal‑Imperf‑2mp


؟
 
3206 [e]
ḇay·ye·leḏ
בַיֶּ֖לֶד
against the boy
Prep‑b, Art | N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085 [e]
šə·ma‘·tem;
שְׁמַעְתֶּ֑ם
you would listen
V‑Qal‑Perf‑2mp
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
therefore
Conj‑w | Conj



 
1818 [e]
dā·mōw
דָּמ֖וֹ
his blood
N‑msc | 3ms



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
behold
Interjection
1875 [e]
niḏ·rāš.
נִדְרָֽשׁ׃
is required
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms

See the chapter
»

Advertisements


Advertisements