x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Esther 2:14


In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.

Copy
×

’Estēr 2:14

6153 [e]
bā·‘e·reḇ
בָּעֶ֣רֶב ׀
In the evening
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]

הִ֣יא
she
Pro‑3fs



 
935 [e]
ḇā·’āh,
בָאָ֗ה
went
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
1242 [e]
ū·ḇab·bō·qer
וּ֠בַבֹּקֶר
and in the morning
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]

הִ֣יא
she
Pro‑3fs
7725 [e]
šā·ḇāh
שָׁבָ֞ה
returned
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֤ית
house
N‑msc



 
802 [e]
han·nā·šîm
הַנָּשִׁים֙
of the women
Art | N‑fp
8145 [e]
šê·nî,
שֵׁנִ֔י
the second
Number‑oms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3027 [e]
yaḏ
יַ֧ד
the custody
N‑fsc



 
8190 [e]
ša·‘ăš·ḡaz
שַֽׁעֲשְׁגַ֛ז
of Shaashgaz
N‑proper‑ms



 
5631 [e]
sə·rîs
סְרִ֥יס
eunuch
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
8104 [e]
šō·mêr
שֹׁמֵ֣ר
who kept
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6370 [e]
hap·pî·laḡ·šîm;
הַפִּֽילַגְשִׁ֑ים
the concubines
Art | N‑fp
3808 [e]
lō-
לֹא־
Not
Adv‑NegPrt
935 [e]
ṯā·ḇō·w
תָב֥וֹא
she would go in
V‑Qal‑Imperf‑3fs



 
5750 [e]
‘ō·wḏ
עוֹד֙
again
Adv
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
except
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
unless
Conj
2654 [e]
ḥā·p̄êṣ
חָפֵ֥ץ
delighted
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
bāh
בָּ֛הּ
in her
Prep | 3fs
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
7121 [e]
wə·niq·rə·’āh
וְנִקְרְאָ֥ה
and called for her
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs
8034 [e]
ḇə·šêm.
בְשֵֽׁם׃
by name
Prep‑b | N‑ms

See the chapter
»

Advertisements


Advertisements