Interlinear Bible |
6437 [e] ū·p̄ā·nî·ṯî וּפָנִ֣יתִֽי And looked Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
589 [e] ’ă·nî, אֲנִ֗י I Pro‑1cs |
3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ on all Prep‑b | N‑msc |
4639 [e] ma·‘ă·śay מַעֲשַׂי֙ the works N‑mpc | 1cs |
– | 6213 [e] še·‘ā·śū שֶֽׁעָשׂ֣וּ that had done Pro‑r | V‑Qal‑Perf‑3cp |
3027 [e] yā·ḏay, יָדַ֔י my hands N‑fdc | 1cs |
5999 [e] ū·ḇe·‘ā·māl וּבֶֽעָמָ֖ל and on the labor Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms |
5998 [e] še·‘ā·mal·tî שֶׁעָמַ֣לְתִּי in which I had toiled Pro‑r | V‑Qal‑Perf‑1cs |
6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ; לַעֲשׂ֑וֹת to do Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֨ה and indeed Conj‑w | Interjection |
3605 [e] hak·kōl הַכֹּ֥ל all Art | N‑ms |
1892 [e] he·ḇel הֶ֙בֶל֙ [was] vanity N‑ms |
7469 [e] ū·rə·‘ūṯ וּרְע֣וּת and grasping for Conj‑w | N‑fsc |
、 | 7307 [e] rū·aḥ, ר֔וּחַ the wind N‑cs |
369 [e] wə·’ên וְאֵ֥ין and [There was] no Conj‑w | Adv |
3504 [e] yiṯ·rō·wn יִתְר֖וֹן profit N‑ms |
8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֥חַת under Prep |
8121 [e] haš·šā·meš. הַשָּֽׁמֶשׁ׃ the sun Art | N‑cs |