x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Acts 17:18


Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection.

Copy
×

Ma`asei 17:18

5100 [e]
Tines
Τινὲς
Some
IPro-NMP
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
1946 [e]
Epikoureiōn
Ἐπικουρείων*
Epicureans
N-GMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4770 [e]
Stoikōn
Στοϊκῶν
Stoics
Adj-GMP
5386 [e]
philosophōn
φιλοσόφων
philosophers
N-GMP
4820 [e]
syneballon
συνέβαλλον
encountered
V-IIA-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
2532 [e]
kai
καί
And
Conj
5100 [e]
tines
τινες
some
IPro-NMP
2036 [e]
elegon
ἔλεγον
were saying
V-IIA-3P
5101 [e]
Ti
Τί
What
IPro-ANS
302 [e]
an
ἂν
 - 
Prtcl
2309 [e]
theloi
θέλοι
may desire
V-POA-3S
3588 [e]
ho

of the
Art-NMS
4691 [e]
spermologos
σπερμολόγος
babbler
Adj-NMS
3778 [e]
houtos
οὗτος
this
DPro-NMS
3004 [e]
legein
λέγειν
to say
V-PNA
3588 [e]
hoi
οἱ
Others
Art-NMP
1161 [e]
de
δέ
however
Conj
3581 [e]
Xenōn
Ξένων
Of foreign
Adj-GNP
1140 [e]
daimoniōn
δαιμονίων
gods
N-GNP
1380 [e]
dokei
δοκεῖ
he seems
V-PIA-3S
2604 [e]
katangeleus
καταγγελεὺς
a proclaimer
N-NMS
1510 [e]
einai
εἶναι
to be
V-PNA
3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2424 [e]
Iēsoun
Ἰησοῦν
Jesus
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
386 [e]
anastasin
ἀνάστασιν
resurrection
N-AFS
2097 [e]
euēngelizeto
εὐηγγελίζετο
he was proclaiming the gospel of
V-IIM-3S

See the chapter
»

Advertisements


Advertisements