Interlinear Bible |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 1732 [e] dā·wiḏ דָּוִ֜ד David N‑proper‑ms |
6213 [e] ’e·‘ĕ·śeh- אֶעֱשֶׂה־ I will show V‑Qal‑Imperf‑1cs |
2617 [e] ḥe·seḏ חֶ֣סֶד ׀ kindness N‑ms |
5973 [e] ‘im- עִם־ to Prep |
2586 [e] ḥā·nūn חָנ֣וּן Hanun N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 5176 [e] nā·ḥāš, נָחָ֗שׁ of Nahash N‑proper‑ms |
834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁר֩ as Prep‑k | Pro‑r |
6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֨ה showed V‑Qal‑Perf‑3ms |
1 [e] ’ā·ḇîw אָבִ֤יו his father N‑msc | 3ms |
5978 [e] ‘im·mā·ḏî עִמָּדִי֙ to me Prep | 1cs |
2617 [e] ḥe·seḏ, חֶ֔סֶד kindness N‑ms |
7971 [e] way·yiš·laḥ וַיִּשְׁלַ֨ח so sent Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1732 [e] dā·wiḏ דָּוִ֧ד David N‑proper‑ms |
5162 [e] lə·na·ḥă·mōw לְנַחֲמ֛וֹ to comfort him Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms |
3027 [e] bə·yaḏ- בְּיַד־ by the hand Prep‑b | N‑fsc |
5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏāw עֲבָדָ֖יו of his servants N‑mpc | 3ms |
413 [e] ’el- אֶל־ concerning Prep |
1 [e] ’ā·ḇîw; אָבִ֑יו his father N‑msc | 3ms |
935 [e] way·yā·ḇō·’ū וַיָּבֹ֙אוּ֙ And came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
5650 [e] ‘aḇ·ḏê עַבְדֵ֣י servants N‑mpc |
1732 [e] ḏā·wiḏ, דָוִ֔ד of David N‑proper‑ms |
776 [e] ’e·reṣ אֶ֖רֶץ into the land N‑fsc |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י of the sons N‑mpc |
5983 [e] ‘am·mō·wn. עַמּֽוֹן׃ of Ammon N‑proper‑ms |