x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«


Jude 1:10 - Twentieth Century New Testament 1904

But these men malign whatever they do not understand; while they use such things as they know by instinct (like the animals that have no reason) for their own corruption.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

But these men revile (scoff and sneer at) anything they do not happen to be acquainted with and do not understand; and whatever they do understand physically [that which they know by mere instinct], like irrational beasts–by these they corrupt themselves and are destroyed (perish).

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

But these rail at whatsoever things they know not: and what they understand naturally, like the creatures without reason, in these things are they destroyed.

See the chapter Copy

Common English Bible

But these people slander whatever they don’t understand. They are destroyed by what they know instinctively, as though they were irrational animals.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

But these men certainly blaspheme against whatever they do not understand. And yet, whatever they, like mute animals, know from nature, in these things they are corrupted.

See the chapter Copy

»
Follow us:

Advertisements


Advertisements