Interlinear Bible |
518 [e] wə·’im- וְאִם־ But if Conj‑w | Conj |
8478 [e] taḥ·te·hā תַּחְתֶּיהָ֩ in one place Prep | 3fs |
5975 [e] ṯa·‘ă·mōḏ תַעֲמֹ֨ד stays V‑Qal‑Imperf‑3fs |
、 | 934 [e] hab·ba·he·reṯ הַבַּהֶ֜רֶת the bright spot Art | N‑fs |
3808 [e] lō- לֹא־ [and] not Adv‑NegPrt |
6581 [e] p̄ā·śə·ṯāh פָשְׂתָ֤ה has spread V‑Qal‑Perf‑3fs |
、 | 5785 [e] ḇā·‘ō·wr בָעוֹר֙ on the skin Prep‑b, Art | N‑ms |
1931 [e] wə·hi·w וְהִ֣וא but it Conj‑w | Pro‑3fs |
、 | 3544 [e] ḵê·hāh, כֵהָ֔ה has faded Adj‑fs |
7613 [e] śə·’êṯ שְׂאֵ֥ת a swelling from N‑fsc |
4348 [e] ham·miḵ·wāh הַמִּכְוָ֖ה the burn Art | N‑fs |
– | 1931 [e] hî הִ֑וא is Pro‑3fs |
2891 [e] wə·ṭi·hă·rōw וְטִֽהֲרוֹ֙ and shall pronounce him clean Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms | 3ms |
3548 [e] hak·kō·hên, הַכֹּהֵ֔ן the priest Art | N‑ms |
3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
6867 [e] ṣā·re·ḇeṯ צָרֶ֥בֶת the scar from N‑fsc |
4348 [e] ham·miḵ·wāh הַמִּכְוָ֖ה the burn Art | N‑fs |
1931 [e] hî הִֽוא׃ it [is] Pro‑3fs |
p̄ פ - Punc |