Interlinear Bible |
3947 [e] ū·lə·qaḥ·tem וּלְקַחְתֶּ֞ם And you shall take Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
92 [e] ’ă·ḡud·daṯ אֲגֻדַּ֣ת a bunch N‑fsc |
、 | 231 [e] ’ê·zō·wḇ, אֵז֗וֹב of hyssop N‑ms |
2881 [e] ū·ṭə·ḇal·tem וּטְבַלְתֶּם֮ and dip [it] Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
1818 [e] bad·dām בַּדָּ֣ם in the blood Prep‑b, Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
、 | 5592 [e] bas·sap̄ בַּסַּף֒ [is] in the basin Prep‑b, Art | N‑ms |
5060 [e] wə·hig·ga‘·tem וְהִגַּעְתֶּ֤ם and strike Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp |
413 [e] ’el- אֶל־ unto Prep |
4947 [e] ham·maš·qō·wp̄ הַמַּשְׁקוֹף֙ the lintel Art | N‑ms |
413 [e] wə·’el- וְאֶל־ and Conj‑w | Prep |
8147 [e] šə·tê שְׁתֵּ֣י two Number‑fdc |
4201 [e] ham·mə·zū·zōṯ, הַמְּזוּזֹ֔ת the doorposts Art | N‑fp |
4480 [e] min- מִן־ with Prep |
1818 [e] had·dām הַדָּ֖ם the blood Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that Pro‑r |
– | 5592 [e] bas·sāp̄; בַּסָּ֑ף [is] in the basin Prep‑b, Art | N‑ms |
859 [e] wə·’at·tem, וְאַתֶּ֗ם and of you Conj‑w | Pro‑2mp |
3808 [e] lō לֹ֥א none Adv‑NegPrt |
3318 [e] ṯê·ṣə·’ū תֵצְא֛וּ shall go out V‑Qal‑Imperf‑2mp |
376 [e] ’îš אִ֥ישׁ - N‑ms |
6607 [e] mip·pe·ṯaḥ- מִפֶּֽתַח־ of the door Prep‑m | N‑msc |
1004 [e] bê·ṯōw בֵּית֖וֹ of his house N‑msc | 3ms |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ until Prep |
1242 [e] bō·qer. בֹּֽקֶר׃ morning N‑ms |