Interlinear Bible |
6817 [e] wan·niṣ·‘aq וַנִּצְעַ֕ק And we cried out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֣י God N‑mpc |
、 | 1 [e] ’ă·ḇō·ṯê·nū; אֲבֹתֵ֑ינוּ of our fathers N‑mpc | 1cp |
8085 [e] way·yiš·ma‘ וַיִּשְׁמַ֤ע and heard Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 6963 [e] qō·lê·nū, קֹלֵ֔נוּ our voice N‑msc | 1cp |
7200 [e] way·yar וַיַּ֧רְא and looked on Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 6040 [e] ‘ā·nə·yê·nū עָנְיֵ֛נוּ our affliction N‑msc | 1cp |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 5999 [e] ‘ă·mā·lê·nū עֲמָלֵ֖נוּ our toil N‑msc | 1cp |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
– | 3906 [e] la·ḥă·ṣê·nū. לַחֲצֵֽנוּ׃ our oppression N‑msc | 1cp |