x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Biblia Online




«

Biblia Interlineal
Zacarías 1:6


Pero mis palabras y mis ordenanzas que mandé a mis siervos los profetas, ¿no alcanzaron a vuestros padres? Por eso volvieron ellos y dijeron: Como Jehová de los ejércitos pensó tratarnos conforme a nuestros caminos, y conforme a nuestras obras, así lo hizo con nosotros.

Copiar
×

Zakhariyah 1:6

389
אַ֣ךְ׀
advb
Pero
1697
דְּבָרַ֣י
subs.m.pl.a
mis palabras
9005
וְ
conj
y
2706
חֻקַּ֗י
subs.m.pl.a
mis decretos
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
[relativo]
6680
צִוִּ֨יתִי֙
verbo.piel.perf.p1.u.sg
ordené
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
5650
עֲבָדַ֣י
subs.m.pl.a
mis siervos
9006
הַ
art
los
5030
נְּבִיאִ֔ים
subs.m.pl.a
profetas
9004
הֲ
inrg
acaso¿
3808
לֹ֥וא
nega
no
5381
הִשִּׂ֖יגוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
alcanzaron a
1
אֲבֹתֵיכֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
?vuestros padres
9005
וַ
conj
y
7725
יָּשׁ֣וּבוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
se arrepentieron
9005
וַ
conj
y
559
יֹּאמְר֗וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
:dijeron
9002
כַּ
prep
Como
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
[relativo]
2161
זָמַ֜ם
verbo.qal.perf.p3.m.sg
determinó
3068
יְהוָ֤ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh de
6635
צְבָאֹות֙
subs.m.pl.a
ejércitos
9003
לַ
prep
a
6213
עֲשֹׂ֣ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
hacer
9003
לָ֔נוּ
prep.prs.p1.u.pl
a nosotros
9002
כִּ
prep
según
1870
דְרָכֵ֨ינוּ֙
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
nuestros caminos
9005
וּ
conj
y
9002
כְ
prep
según
4611
מַ֣עֲלָלֵ֔ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
nuestras obras
3651
כֵּ֖ן
advb
así
6213
עָשָׂ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
854
אִתָּֽנוּ׃ ס
prep.prs.p1.u.pl
a nosotros

Ver Capítulo
»

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos