Biblia Interlineal |
3004 λέγω V-PAI-1S Estoy diciendo |
1063 γὰρ CONJ porque |
1223 διὰ PREP por |
3588 τῆς T-GSF la |
5485 χάριτος N-GSF bondad inmerecida |
3588 τῆς T-GSF la |
1325 δοθείσης V-APP-GSF habiendo sido dada |
1473 μοι P-1DS a mí |
3956 παντὶ A-DSM a todo |
3588 τῷ T-DSM a el |
1510 ὄντι V-PAP-DSM estando |
1722 ἐν PREP en |
5210 ὑμῖν P-2DP ustedes |
3361 μὴ PRT-N no |
5252 ὑπερφρονεῖν V-PAN estar pensando más (de sí) |
3844 παρ’ PREP al lado de |
3739 ὃ R-ASN cual |
1163 δεῖ V-PAI-3S está siendo necesario |
5426 φρονεῖν, V-PAN estar pensando |
235 ἀλλὰ CONJ sino |
5426 φρονεῖν V-PAN estar pensando |
1519 εἰς PREP hacia dentro |
3588 τὸ T-ASN lo |
4993 σωφρονεῖν, V-PAN estar siendo de mente sobria |
1538 ἑκάστῳ A-DSM a cada uno |
5613 ὡς ADV tal como |
3588 ὁ T-NSM el |
2316 θεὸς N-NSM Dios |
3307 ἐμέρισεν V-AAI-3S proporcionó |
3358 μέτρον N-ASN medida |
4102 πίστεως. N-GSF de confianza |