For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory;
See the chapterFor our light, momentary affliction (this slight distress of the passing hour) is ever more and more abundantly preparing and producing and achieving for us an everlasting weight of glory [beyond all measure, excessively surpassing all comparisons and all calculations, a vast and transcendent glory and blessedness never to cease!],
See the chapterFor our light affliction, which is for the moment, worketh for us more and more exceedingly an eternal weight of glory;
See the chapterOur temporary minor problems are producing an eternal stockpile of glory for us that is beyond all comparison.
See the chapterFor though our tribulation is, at the present time, brief and light, it accomplishes in us the weight of a sublime eternal glory, beyond measure.
See the chapterFor that which is at present momentary and light of our tribulation, worketh for us above measure exceedingly an eternal weight of glory.
See the chapter