Interlinear Bible |
1961 [e] wə·hā·yū וְהָי֧וּ And shall have Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
5892 [e] he·‘ā·rîm הֶֽעָרִ֛ים the cities Art | N‑fp |
lā·hem לָהֶ֖ם they Prep | 3mp |
– | 3427 [e] lā·šā·ḇeṯ; לָשָׁ֑בֶת to dwell in Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
4054 [e] ū·miḡ·rə·šê·hem, וּמִגְרְשֵׁיהֶ֗ם and their common-land Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
1961 [e] yih·yū יִהְי֤וּ shall be V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 929 [e] liḇ·hem·tām לִבְהֶמְתָּם֙ for their cattle Prep‑l | N‑fsc | 3mp |
、 | 7399 [e] wə·lir·ḵu·šām, וְלִרְכֻשָׁ֔ם for their herds Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 3mp |
3605 [e] ū·lə·ḵōl וּלְכֹ֖ל for all Conj‑w, Prep‑l | N‑msc |
2416 [e] ḥay·yā·ṯām. חַיָּתָֽם׃ their animals N‑fsc | 3mp |