Interlinear Bible |
6258 [e] wə·‘at·tāh, וְעַתָּ֗ה And yet now Conj‑w | Adv |
1320 [e] kiḇ·śar כִּבְשַׂ֤ר as the flesh Prep‑k | N‑msc |
、 | 251 [e] ’a·ḥê·nū אַחֵ֙ינוּ֙ of our brothers N‑mpc | 1cp |
1320 [e] bə·śā·rê·nū, בְּשָׂרֵ֔נוּ our flesh [is] N‑msc | 1cp |
1121 [e] kiḇ·nê·hem כִּבְנֵיהֶ֖ם as our children Prep‑k | N‑mpc | 3mp |
1121 [e] bā·nê·nū; בָּנֵ֑ינוּ their children N‑mpc | 1cp |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֣ה And indeed Conj‑w | Interjection |
587 [e] ’ă·naḥ·nū אֲנַ֣חְנוּ we Pro‑1cp |
3533 [e] ḵō·ḇə·šîm כֹ֠בְשִׁים are forcing V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1121 [e] bā·nê·nū בָּנֵ֨ינוּ our sons N‑mpc | 1cp |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
1323 [e] bə·nō·ṯê·nū בְּנֹתֵ֜ינוּ our daughters N‑fpc | 1cp |
、 | 5650 [e] la·‘ă·ḇā·ḏîm, לַעֲבָדִ֗ים to be slaves Prep‑l | N‑mp |
3426 [e] wə·yêš וְיֵ֨שׁ and Conj‑w | Adv |
1323 [e] mib·bə·nō·ṯê·nū מִבְּנֹתֵ֤ינוּ [some] of our daughters Prep‑m | N‑fpc | 1cp |
3533 [e] niḵ·bā·šō·wṯ נִכְבָּשׁוֹת֙ have been brought into slavery V‑Nifal‑Prtcpl‑fp |
369 [e] wə·’ên וְאֵ֣ין and [it is] not Conj‑w | Adv |
410 [e] lə·’êl לְאֵ֣ל in the power Prep‑l | N‑msc |
3027 [e] yā·ḏê·nū, יָדֵ֔נוּ of our hands [to redeem them] N‑fsc | 1cp |
7704 [e] ū·śə·ḏō·ṯê·nū וּשְׂדֹתֵ֥ינוּ for our lands Conj‑w | N‑mpc | 1cp |
3754 [e] ū·ḵə·rā·mê·nū וּכְרָמֵ֖ינוּ and vineyards Conj‑w | N‑mpc | 1cp |
312 [e] la·’ă·ḥê·rîm. לַאֲחֵרִֽים׃ have other men Prep‑l | Adj‑mp |