Interlinear Bible |
1157 [e] bə·‘aḏ בְּעַד֩ Through Prep |
、 | 2474 [e] ha·ḥal·lō·wn הַחַלּ֨וֹן the window Art | N‑cs |
8259 [e] niš·qə·p̄āh נִשְׁקְפָ֧ה looked V‑Nifal‑Perf‑3fs |
2980 [e] wat·tə·yab·bêḇ וַתְּיַבֵּ֛ב and cried out Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fs |
517 [e] ’êm אֵ֥ם the mother N‑fsc |
5516 [e] sî·sə·rā סִֽיסְרָ֖א of Sisera N‑proper‑ms |
1157 [e] bə·‘aḏ בְּעַ֣ד through Prep |
、 | 822 [e] hā·’eš·nāḇ; הָֽאֶשְׁנָ֑ב the lattice Art | N‑ms |
4069 [e] mad·dū·a‘, מַדּ֗וּעַ why Interrog |
954 [e] bō·šêš בֹּשֵׁ֤שׁ is [so] long V‑Piel‑Perf‑3ms |
7393 [e] riḵ·bōw רִכְבּוֹ֙ his chariot N‑msc | 3ms |
؟ | 935 [e] lā·ḇō·w, לָב֔וֹא in coming Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
4069 [e] mad·dū·a‘ מַדּ֣וּעַ why Interrog |
309 [e] ’e·ḥĕ·rū, אֶֽחֱר֔וּ tarries V‑Piel‑Perf‑3cp |
6471 [e] pa·‘ă·mê פַּעֲמֵ֖י the clatter N‑fpc |
؟ | 4818 [e] mar·kə·ḇō·w·ṯāw. מַרְכְּבוֹתָֽיו׃ of his chariots N‑fpc | 3ms |