Interlinear Bible |
559 [e] wat·tō·mer וַתֹּ֧אמֶר But said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
lōw ל֣וֹ to him Prep | 3ms |
802 [e] ’iš·tōw, אִשְׁתּ֗וֹ his wife N‑fsc | 3ms |
3863 [e] lū לוּ֩ if Prep |
2654 [e] ḥā·p̄êṣ חָפֵ֨ץ had desired V‑Qal‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה Yahweh N‑proper‑ms |
4191 [e] la·hă·mî·ṯê·nū לַהֲמִיתֵ֙נוּ֙ to kill us Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 1cp |
3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
3947 [e] lā·qaḥ לָקַ֤ח He would have accepted V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 3027 [e] mî·yā·ḏê·nū מִיָּדֵ֙נוּ֙ from our hands Prep‑m | N‑fsc | 1cp |
5930 [e] ‘ō·lāh עֹלָ֣ה a burnt offering N‑fs |
4503 [e] ū·min·ḥāh, וּמִנְחָ֔ה and a grain offering Conj‑w | N‑fs |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
7200 [e] her·’ā·nū הֶרְאָ֖נוּ would He have shown us V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
428 [e] ’êl·leh; אֵ֑לֶּה these [things] Pro‑cp |
6256 [e] wə·ḵā·‘êṯ וְכָעֵ֕ת and at this time Conj‑w, Prep‑k, Art | N‑cs |
3808 [e] lō לֹ֥א nor Adv‑NegPrt |
8085 [e] hiš·mî·‘ā·nū הִשְׁמִיעָ֖נוּ would He have told us [such things] V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cp |
2063 [e] kā·zōṯ. כָּזֹֽאת׃ as this Prep‑k | Pro‑fs |