Interlinear Bible |
3808 [e] lō- לֹא־ No Adv‑NegPrt |
1961 [e] yih·yeh- יִֽהְיֶה־ shall be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
lāḵ לָּ֨ךְ the sun Prep | 2fs |
5750 [e] ‘ō·wḏ ע֤וֹד longer Adv |
8121 [e] haš·še·meš הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ the sun Art | N‑cs |
216 [e] lə·’ō·wr לְא֣וֹר and your light Prep‑l | N‑cs |
– | 3119 [e] yō·w·mām, יוֹמָ֔ם by day Adv |
5051 [e] ū·lə·nō·ḡah וּלְנֹ֕גַהּ nor for brightness Conj‑w, Prep | N‑fs |
3394 [e] hay·yā·rê·aḥ הַיָּרֵ֖חַ the moon Art | N‑ms |
3808 [e] lō- לֹא־ to Adv‑NegPrt |
215 [e] yā·’îr יָאִ֣יר and shall give light V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
lāḵ; לָ֑ךְ to you Prep | 2fs |
1961 [e] wə·hā·yāh- וְהָיָה־ but will be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
lāḵ לָ֤ךְ to you Prep | 2fs |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 216 [e] lə·’ō·wr לְא֣וֹר an light Prep | N‑csc |
5769 [e] ‘ō·w·lām, עוֹלָ֔ם everlasting N‑ms |
430 [e] wê·lō·ha·yiḵ וֵאלֹהַ֖יִךְ and your God Conj‑w | N‑mpc | 2fs |
8597 [e] lə·ṯip̄·’ar·têḵ. לְתִפְאַרְתֵּֽךְ׃ your glory Prep‑l | N‑fsc | 2fs |