Interlinear Bible |
、 | 637 [e] ’ap̄ אַ֣ף Scarcely Conj |
1077 [e] bal- בַּל־ not Adv |
– | 5193 [e] niṭ·ṭā·‘ū, נִטָּ֗עוּ shall they be planted V‑Nifal‑Perf‑3cp |
、 | 637 [e] ’ap̄ אַ֚ף Scarcely Conj |
1077 [e] bal- בַּל־ not Adv |
、 | 2232 [e] zō·rā·‘ū, זֹרָ֔עוּ shall they be sown V‑Pual‑Perf‑3cp |
、 | 637 [e] ’ap̄ אַ֛ף Scarcely Conj |
1077 [e] bal- בַּל־ not Adv |
8327 [e] šō·rêš שֹׁרֵ֥שׁ shall take root V‑Piel‑Perf‑3ms |
、 | 776 [e] bā·’ā·reṣ בָּאָ֖רֶץ in the earth Prep‑b, Art | N‑fs |
1503 [e] giz·‘ām; גִּזְעָ֑ם their stock N‑msc | 3mp |
1571 [e] wə·ḡam- וְגַם־ and when also Conj‑w | Conj |
5398 [e] nā·šap̄ נָשַׁ֤ף He will blow V‑Qal‑Perf‑3ms |
bā·hem בָּהֶם֙ on them Prep | 3mp |
、 | 3001 [e] way·yi·ḇā·šū, וַיִּבָ֔שׁוּ and they will wither Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
5591 [e] ū·sə·‘ā·rāh וּסְעָרָ֖ה and the whirlwind Conj‑w | N‑fs |
7179 [e] kaq·qaš כַּקַּ֥שׁ like stubble Prep‑k, Art | N‑ms |
5375 [e] tiś·śā·’êm. תִּשָּׂאֵֽם׃ will take them away V‑Qal‑Imperf‑3fs | 3mp |
s ס - Punc |