Interlinear Bible |
1961 [e] wə·hā·yāh- וְהָיָה־ And shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 8033 [e] šām שָׁ֞ם there Adv |
4547 [e] mas·lūl מַסְל֣וּל a highway N‑ms |
、 | 1870 [e] wā·ḏe·reḵ, וָדֶ֗רֶךְ and a road Conj‑w | N‑cs |
1870 [e] wə·ḏe·reḵ וְדֶ֤רֶךְ and the Highway Conj‑w | N‑csc |
– | 6944 [e] haq·qō·ḏeš הַקֹּ֙דֶשׁ֙ of Holiness Art | N‑ms |
7121 [e] yiq·qā·rê יִקָּ֣רֵא shall be called V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
lāh, לָ֔הּ it Prep | 3fs |
3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
5674 [e] ya·‘aḇ·ren·nū יַעַבְרֶ֥נּוּ shall pass over it V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mse |
2931 [e] ṭā·mê טָמֵ֖א the unclean Adj‑ms |
1931 [e] wə·hū- וְהוּא־ but it [shall be] Conj‑w | Pro‑3ms |
lā·mōw; לָ֑מוֹ for others Prep | 3mp |
1980 [e] hō·lêḵ הֹלֵ֥ךְ Whoever walks V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
、 | 1870 [e] de·reḵ דֶּ֛רֶךְ the road N‑cs |
、 | 191 [e] we·’ĕ·wî·lîm וֶאֱוִילִ֖ים and although a fool Conj‑w | N‑mp |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
8582 [e] yiṯ·‘ū. יִתְעֽוּ׃ shall go astray V‑Qal‑Imperf‑3mp |