Interlinear Bible |
4714 [e] ū·miṣ·ra·yim וּמִצְרַ֤יִם And Egypt [is] Conj‑w | N‑proper‑fs |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām אָדָם֙ men N‑ms |
3808 [e] wə·lō- וְֽלֹא־ and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
– | 410 [e] ’êl, אֵ֔ל God N‑ms |
5483 [e] wə·sū·sê·hem וְסוּסֵיהֶ֥ם and their horses are Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
、 | 1320 [e] bā·śār בָּשָׂ֖ר flesh N‑ms |
3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
7307 [e] rū·aḥ; ר֑וּחַ spirit N‑cs |
3068 [e] Yah·weh וַֽיהוָ֞ה When Yahweh Conj‑w | N‑proper‑ms |
5186 [e] yaṭ·ṭeh יַטֶּ֣ה stretches out V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
、 | 3027 [e] yā·ḏōw, יָד֗וֹ His hand N‑fsc | 3ms |
、 | 3782 [e] wə·ḵā·šal וְכָשַׁ֤ל and both will fall Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
5826 [e] ‘ō·w·zêr עוֹזֵר֙ he who helps V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 5307 [e] wə·nā·p̄al וְנָפַ֣ל and he will fall down Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
5826 [e] ‘ā·zur, עָזֻ֔ר who is helped V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
3162 [e] wə·yaḥ·dāw וְיַחְדָּ֖ו and together Conj‑w | Adv |
3605 [e] kul·lām כֻּלָּ֥ם They all N‑msc | 3mp |
3615 [e] yiḵ·lā·yūn. יִכְלָיֽוּן׃ will perish V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn |
s ס - Punc |