Interlinear Bible |
1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֣ה ׀ And it shall come to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם in day Prep‑b, Art | N‑ms |
1931 [e] ha·hū, הַה֗וּא that Art | Pro‑3ms |
、 | 6030 [e] ’e·‘ĕ·neh אֶֽעֱנֶה֙ [That] I will answer V‑Qal‑Imperf‑1cs |
5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
6030 [e] ’e·‘ĕ·neh אֶעֱנֶ֖ה I will answer V‑Qal‑Imperf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 8064 [e] haš·šā·mā·yim; הַשָּׁמָ֑יִם the heavens Art | N‑mp |
1992 [e] wə·hêm וְהֵ֖ם and they Conj‑w | Pro‑3mp |
6030 [e] ya·‘ă·nū יַעֲנ֥וּ shall answer V‑Qal‑Imperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
– | 776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ the earth Art | N‑fs |