x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Genesis 44:16


And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we are my lord's servants, both we, and he also with whom the cup is found.

Copy
×

Bərē’šīṯ 44:16

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
Judah
N‑proper‑ms
4100 [e]
mah-
מַה־
what
Interrog
559 [e]
nō·mar
נֹּאמַר֙
shall we say
V‑Qal‑Imperf‑1cp


؟
 
113 [e]
la·ḏō·nî,
לַֽאדֹנִ֔י
to my lord
Prep‑l | N‑msc | 1cs
4100 [e]
mah-
מַה־
what
Interrog


؟
 
1696 [e]
nə·ḏab·bêr
נְּדַבֵּ֖ר
shall we speak
V‑Piel‑Imperf‑1cp
4100 [e]
ū·mah-
וּמַה־
Or how
Conj‑w | Interrog


؟
 
6663 [e]
niṣ·ṭad·dāq;
נִּצְטַדָּ֑ק
shall we clear ourselves
V‑Hitpael‑Imperf‑1cp
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֗ים
God
Art | N‑mp
4672 [e]
mā·ṣā
מָצָא֙
has found out
V‑Qal‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5771 [e]
‘ă·wōn
עֲוֺ֣ן
the iniquity
N‑csc



 
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā,
עֲבָדֶ֔יךָ
of your servants
N‑mpc | 2ms
2005 [e]
hin·nen·nū
הִנֶּנּ֤וּ
behold
Interjection | 3ms



 
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏîm
עֲבָדִים֙
we are slaves
N‑mp
113 [e]
la·ḏō·nî,
לַֽאדֹנִ֔י
of my lord
Prep‑l | N‑msc | 1cs
1571 [e]
gam-
גַּם־
both
Conj
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֕חְנוּ
we
Pro‑1cp



 
1571 [e]
gam
גַּ֛ם
and [he] also
Conj
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
4672 [e]
nim·ṣā
נִמְצָ֥א
was found
V‑Nifal‑Perf‑3ms
1375 [e]
hag·gā·ḇî·a‘
הַגָּבִ֖יעַ
the cup
Art | N‑ms
3027 [e]
bə·yā·ḏōw.
בְּיָדֽוֹ׃
with
Prep‑b | N‑fsc | 3ms

See the chapter
»

Advertisements


Advertisements