Interlinear Bible |
1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֣ה And it will come to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 3117 [e] ḇay·yō·wm בַיּ֣וֹם in day Prep‑b, Art | N‑ms |
1931 [e] ha·hū הַה֡וּא that Art | Pro‑3ms |
5414 [e] ’et·tên אֶתֵּ֣ן [that] I will give V‑Qal‑Imperf‑1cs |
1463 [e] lə·ḡō·wḡ לְגוֹג֩ ׀ Gog Prep‑l | N‑proper‑ms |
4725 [e] mə·qō·wm- מְקֽוֹם־ a place N‑msc |
8033 [e] šām שָׁ֨ם there Adv |
6913 [e] qe·ḇer קֶ֜בֶר burial N‑ms |
、 | 3478 [e] bə·yiś·rā·’êl, בְּיִשְׂרָאֵ֗ל in Israel Prep‑b | N‑proper‑ms |
1516 [e] gê גֵּ֤י the valley N‑csc |
5674 [e] hā·‘ō·ḇə·rîm הָעֹֽבְרִים֙ of those who pass by Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
6926 [e] qiḏ·maṯ קִדְמַ֣ת east N‑fsc |
、 | 3220 [e] hay·yām, הַיָּ֔ם of the sea Art | N‑ms |
2629 [e] wə·ḥō·se·meṯ וְחֹסֶ֥מֶת and will obstruct Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
1931 [e] hî הִ֖יא it Pro‑3fs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
– | 5674 [e] hā·‘ō·ḇə·rîm; הָעֹֽבְרִ֑ים travelers Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
6912 [e] wə·qā·ḇə·rū וְקָ֣בְרוּ and because they will bury Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
8033 [e] šām, שָׁ֗ם there Adv |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1463 [e] gō·wḡ גּוֹג֙ Gog N‑proper‑ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 1995 [e] hă·mō·w·nōh, הֲמוֹנֹ֔ה his multitude N‑msc | 3ms |
7121 [e] wə·qā·rə·’ū, וְקָ֣רְא֔וּ and therefore they will call [it] Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
1516 [e] gê גֵּ֖יא the Valley of Hamon Gog N‑proper‑fs |
hă·mō·wn הֲמ֥וֹן - |
1996 [e] gō·wḡ. גּֽוֹג׃ of Hamon-gog N‑proper |