Interlinear Bible |
5414 [e] wə·nā·ṯat·tî וְנָתַתִּ֤י But I will put Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
ḥa·ḥî·yîm [חחיים] - N‑mp |
2397 [e] ḥa·ḥîm (חַחִים֙) hooks N‑mp |
、 | 3895 [e] bil·ḥā·ye·ḵā, בִּלְחָיֶ֔יךָ in your jaws Prep‑b | N‑fdc | 2ms |
1692 [e] wə·hiḏ·baq·tî וְהִדְבַּקְתִּ֥י and cause to stick Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
1710 [e] ḏə·ḡaṯ- דְגַת־ the fish N‑fsc |
2975 [e] yə·’ō·re·ḵā יְאֹרֶ֖יךָ of your rivers N‑mpc | 2ms |
、 | 7193 [e] bə·qaś·qə·śō·ṯe·ḵā; בְּקַשְׂקְשֹׂתֶ֑יךָ to your scales Prep‑b | N‑fpc | 2ms |
5927 [e] wə·ha·‘ă·lî·ṯî·ḵā וְהַעֲלִיתִ֙יךָ֙ and I will bring you up Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 2ms |
8432 [e] mit·tō·wḵ מִתּ֣וֹךְ out of the midst Prep‑m | N‑msc |
、 | 2975 [e] yə·’ō·re·ḵā, יְאֹרֶ֔יךָ of your rivers N‑mpc | 2ms |
853 [e] wə·’êṯ וְאֵת֙ and Conj‑w | DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
1710 [e] də·ḡaṯ דְּגַ֣ת the fish in N‑fsc |
2975 [e] yə·’ō·re·ḵā, יְאֹרֶ֔יךָ your rivers N‑mpc | 2ms |
7193 [e] bə·qaś·qə·śō·ṯe·ḵā בְּקַשְׂקְשֹׂתֶ֖יךָ to your scales Prep‑b | N‑fpc | 2ms |
1692 [e] tiḏ·bāq. תִּדְבָּֽק׃ will stick V‑Qal‑Imperf‑3fs |