x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Exodus 14:10


And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the LORD.

Copy
×

Šəmōṯ 14:10

6547 [e]
ū·p̄ar·‘ōh
וּפַרְעֹ֖ה
And when Pharaoh
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
7126 [e]
hiq·rîḇ;
הִקְרִ֑יב
drew near
V‑Hifil‑Perf‑3ms
5375 [e]
way·yiś·’ū
וַיִּשְׂאוּ֩
and lifted
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֨ל
of Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5869 [e]
‘ê·nê·hem
עֵינֵיהֶ֜ם
their eyes
N‑cdc | 3mp



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and behold
Conj‑w | Interjection
4713 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֣יִם ׀
Egypt
N‑proper‑fs
5265 [e]
nō·sê·a‘
נֹסֵ֣עַ
marched
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
310 [e]
’a·ḥă·rê·hem,
אַחֲרֵיהֶ֗ם
after them
Prep | 3mp
3372 [e]
way·yî·rə·’ū
וַיִּֽירְאוּ֙
So they were afraid
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3966 [e]
mə·’ōḏ,
מְאֹ֔ד
very
Adv
6817 [e]
way·yiṣ·‘ă·qū
וַיִּצְעֲק֥וּ
And cried out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms

See the chapter
»

Advertisements


Advertisements