x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Ecclesiastes 6:3


If a man beget an hundred children, and live many years, so that the days of his years be many, and his soul be not filled with good, and also that he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he.

Copy
×

Qōheleṯ 6:3

518 [e]
’im-
אִם־
If
Conj
3205 [e]
yō·w·lîḏ
יוֹלִ֣יד
begets
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
a man
N‑ms
3967 [e]
mê·’āh
מֵאָ֡ה
a hundred [children]
Number‑fs



 
8141 [e]
wə·šā·nîm
וְשָׁנִים֩
and years
Conj‑w | N‑fp
7227 [e]
rab·bō·wṯ
רַבּ֨וֹת
many
Adj‑fp
2421 [e]
yiḥ·yeh
יִֽחְיֶ֜ה
lives
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
7227 [e]
wə·raḇ
וְרַ֣ב ׀
so many
Conj‑w | Adj‑ms
1961 [e]
še·yih·yū
שֶׁיִּהְי֣וּ
that are
Pro‑r | V‑Qal‑Imperf‑3mp
3117 [e]
yə·mê-
יְמֵֽי־
the days
N‑mpc
8141 [e]
šā·nāw,
שָׁנָ֗יו
of his years
N‑fpc | 3ms
5315 [e]
wə·nap̄·šōw
וְנַפְשׁוֹ֙
but his soul
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
7646 [e]
ṯiś·ba‘
תִשְׂבַּ֣ע
is satisfied
V‑Qal‑Imperf‑3fs
4480 [e]
min-
מִן־
with
Prep



 
2896 [e]
haṭ·ṭō·w·ḇāh,
הַטּוֹבָ֔ה
goodness
Art | N‑fs
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
or indeed
Conj‑w | Conj



 
6900 [e]
qə·ḇū·rāh
קְבוּרָ֖ה
burial
N‑fs
3808 [e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָ֣יְתָה
he has
V‑Qal‑Perf‑3fs
 
lōw;
לּ֑וֹ
to
Prep | 3ms



 
559 [e]
’ā·mar·tî
אָמַ֕רְתִּי
I say [that]
V‑Qal‑Perf‑1cs
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֥וֹב
[is] better
Adj‑ms
4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֖נּוּ
than he
Prep | 3ms
5309 [e]
han·nā·p̄el.
הַנָּֽפֶל׃
a stillborn child
Art | N‑ms

See the chapter
»

Advertisements


Advertisements