Interlinear Bible |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֜ה Yahweh N‑proper‑ms |
413 [e] ’ê·lāw, אֵלָ֗יו to him Prep | 3ms |
2063 [e] zōṯ זֹ֤את this [is] Pro‑fs |
776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֙רֶץ֙ the land Art | N‑fs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר of which Pro‑r |
7650 [e] niš·ba‘·tî נִ֠שְׁבַּעְתִּי I swore to give V‑Nifal‑Perf‑1cs |
、 | 85 [e] lə·’aḇ·rā·hām לְאַבְרָהָ֨ם Abraham Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 3327 [e] lə·yiṣ·ḥāq לְיִצְחָ֤ק Isaac Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 3290 [e] ū·lə·ya·‘ă·qōḇ וּֽלְיַעֲקֹב֙ and Jacob Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
– | 2233 [e] lə·zar·‘ă·ḵā לְזַרְעֲךָ֖ to your descendants Prep‑l | N‑msc | 2ms |
5414 [e] ’et·tə·nen·nāh; אֶתְּנֶ֑נָּה I will give it V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3fse |
7200 [e] her·’î·ṯî·ḵā הֶרְאִיתִ֣יךָ I have caused you to see [it] V‑Hifil‑Perf‑1cs | 2ms |
、 | 5869 [e] ḇə·‘ê·ne·ḵā, בְעֵינֶ֔יךָ with your eyes Prep‑b | N‑cdc | 2ms |
8033 [e] wə·šām·māh וְשָׁ֖מָּה but there Conj‑w | Adv | 3fs |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
5674 [e] ṯa·‘ă·ḇōr. תַעֲבֹֽר׃ you shall cross over V‑Qal‑Imperf‑2ms |