Interlinear Bible |
5020 [e] nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר Nebuchadnezzar N‑proper‑ms |
、 | 4430 [e] mal·kā, מַלְכָּ֗א king the N‑msd |
3606 [e] lə·ḵāl לְֽכָל־ to all Prep‑l | N‑msc |
、 | 5972 [e] ‘am·may·yā עַֽמְמַיָּ֞א peoples N‑mpd |
、 | 524 [e] ’u·may·yā אֻמַיָּ֧א nations N‑fpd |
、 | 3961 [e] wə·liš·šā·nay·yā וְלִשָּׁנַיָּ֛א and languages Conj‑w | N‑mpd |
1768 [e] dî- דִּֽי־ that Pro‑r |
ḏā·’ă·rîn [דארין] - V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
1753 [e] ḏā·yə·rîn (דָיְרִ֥ין) dwell V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
3606 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ in all Prep‑b | N‑msc |
– | 772 [e] ’ar·‘ā אַרְעָ֖א earth the N‑fsd |
8001 [e] šə·lā·mə·ḵō·wn שְׁלָמְכ֥וֹן Peace to you N‑msc | 2mp |
7680 [e] yiś·gê. יִשְׂגֵּֽא׃ be multiplied V‑Qal‑Imperf‑3ms |
I thought it good to shew the signs and wonders that the high God hath wrought toward me. (KJV)
852 [e] ’ā·ṯay·yā אָֽתַיָּא֙ Signs the N‑mpd |
8540 [e] wə·ṯim·hay·yā, וְתִמְהַיָּ֔א and wonders Conj‑w | N‑mpd |
1768 [e] dî דִּ֚י that Pro‑r |
5648 [e] ‘ă·ḇaḏ עֲבַ֣ד has worked V‑Qal‑Perf‑3ms |
5974 [e] ‘im·mî, עִמִּ֔י for me Prep | 1cs |
426 [e] ’ĕ·lā·hā אֱלָהָ֖א God N‑msd |
‘il·lā·yā [עליא] - Adj‑msd |
5943 [e] ‘il·lā·’āh; (עִלָּאָ֑ה) Most High the Adj‑msd |
8232 [e] šə·p̄ar שְׁפַ֥ר thought it good V‑Qal‑Perf‑3ms |
6925 [e] qā·ḏā·may קָֽדָמַ֖י I Prep | 1cs |
2324 [e] lə·ha·ḥă·wā·yāh. לְהַחֲוָיָֽה׃ to declare Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion is from generation to generation. (KJV)
852 [e] ’ā·ṯō·w·hî אָת֙וֹהִי֙ [are] His signs N‑mpc | 3ms |
4101 [e] kə·māh כְּמָ֣ה how Interrog |
7260 [e] raḇ·rə·ḇîn, רַבְרְבִ֔ין great Adj‑mp |
8540 [e] wə·ṯim·hō·w·hî וְתִמְה֖וֹהִי and His wonders Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
4101 [e] kə·māh כְּמָ֣ה how Interrog |
8624 [e] ṯaq·qî·p̄în; תַקִּיפִ֑ין mighty Adj‑mp |
4437 [e] mal·ḵū·ṯêh מַלְכוּתֵהּ֙ His kingdom [is] N‑fsc | 3ms |
、 | 4437 [e] mal·ḵūṯ מַלְכ֣וּת kingdom N‑fsc |
5957 [e] ‘ā·lam, עָלַ֔ם an everlasting N‑ms |
7985 [e] wə·šā·lə·ṭā·nêh וְשָׁלְטָנֵ֖הּ and His dominion [is] Conj‑w | N‑msc | 3ms |
5974 [e] ‘im- עִם־ from Prep |
1859 [e] dār דָּ֥ר generation N‑ms |
1859 [e] wə·ḏār. וְדָֽר׃ and to generation Conj‑w | N‑ms |
I Nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace: (KJV)
576 [e] ’ă·nāh אֲנָ֣ה I Pro‑1cs |
5020 [e] nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar, נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר Nebuchadnezzar N‑proper‑ms |
7954 [e] šə·lêh שְׁלֵ֤ה at rest Adj‑ms |
1934 [e] hă·wêṯ הֲוֵית֙ was V‑Qal‑Perf‑1cs |
、 | 1005 [e] bə·ḇê·ṯî, בְּבֵיתִ֔י in my house Prep‑b | N‑msc | 1cs |
7487 [e] wə·ra‘·nan וְרַעְנַ֖ן and flourishing Conj‑w | Adj‑ms |
1965 [e] bə·hê·ḵə·lî. בְּהֵיכְלִֽי׃ in my palace Prep‑b | N‑msc | 1cs |
I saw a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me. (KJV)
2493 [e] ḥê·lem חֵ֥לֶם A dream N‑ms |
2370 [e] ḥă·zêṯ חֲזֵ֖ית I saw V‑Qal‑Perf‑1cs |
、 | 1763 [e] wî·ḏa·ḥă·lin·na·nî; וִֽידַחֲלִנַּ֑נִי which made me afraid Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3ms | 1cse |
2031 [e] wə·har·hō·rîn וְהַרְהֹרִין֙ and the thoughts Conj‑w | N‑mp |
5922 [e] ‘al- עַֽל־ on Prep |
4903 [e] miš·kə·ḇî, מִשְׁכְּבִ֔י my bed N‑msc | 1cs |
2376 [e] wə·ḥez·wê וְחֶזְוֵ֥י and the visions Conj‑w | N‑mpc |
7217 [e] rê·šî רֵאשִׁ֖י of my head N‑msc | 1cs |
927 [e] yə·ḇa·hă·lun·na·nî. יְבַהֲלֻנַּֽנִי׃ troubled me V‑Piel‑Imperf‑3mp | 1cse |
Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream. (KJV)
4481 [e] ū·min·nî וּמִנִּי֙ Therefore I Conj‑w | Prep | 1cs |
7761 [e] śîm שִׂ֣ים issued V‑Nifal‑Perf‑3ms |
2942 [e] ṭə·‘êm, טְעֵ֔ם a decree N‑ms |
5954 [e] lə·han·‘ā·lāh לְהַנְעָלָ֣ה to bring in Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
6925 [e] qā·ḏā·may, קָֽדָמַ֔י before me Prep | 1cs |
3606 [e] lə·ḵōl לְכֹ֖ל all Prep‑l | N‑msc |
2445 [e] ḥak·kî·mê חַכִּימֵ֣י the wise [men] N‑mpc |
895 [e] ḇā·ḇel; בָבֶ֑ל of Babylon N‑proper‑fs |
1768 [e] dî- דִּֽי־ that Pro‑r |
6591 [e] p̄ə·šar פְשַׁ֥ר the interpretation N‑msc |
2493 [e] ḥel·mā חֶלְמָ֖א of dream the N‑msd |
3046 [e] yə·hō·wḏ·‘un·na·nî. יְהֽוֹדְעֻנַּֽנִי׃ they might make known to me V‑Hifil‑Imperf‑3mp | 1cse |
Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof. (KJV)
116 [e] bê·ḏa·yin בֵּאדַ֣יִן Then Prep‑b | Adv |
‘ā·lă·lîn [עללין] - V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
5954 [e] ‘āl·lîn, (עָלִּ֗ין) came in V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
、 | 2749 [e] ḥar·ṭu·may·yā חַרְטֻמַיָּא֙ magicians the N‑mpd |
、 | 826 [e] ’ā·šə·p̄ay·yā, אָֽשְׁפַיָּ֔א astrologers the N‑mpd |
kaś·dā·yê [כשדיא] Chaldean N‑proper‑ms |
、 | 3779 [e] kaś·dā·’ê (כַּשְׂדָּאֵ֖י) Chaldeans the N‑proper‑mp |
– | 1505 [e] wə·ḡā·zə·ray·yā; וְגָזְרַיָּ֑א and soothsayers the Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpd |
2493 [e] wə·ḥel·mā, וְחֶלְמָ֗א and dream the Conj‑w | N‑msd |
560 [e] ’ā·mar אָמַ֤ר told V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
576 [e] ’ă·nāh אֲנָה֙ I Pro‑1cs |
6925 [e] qo·ḏā·mê·hō·wn, קֳדָ֣מֵיה֔וֹן them N‑mpc | 3mp |
6591 [e] ū·p̄iš·rêh וּפִשְׁרֵ֖הּ but its interpretation Conj‑w | N‑msc | 3ms |
3809 [e] lā- לָא־ not Adv‑NegPrt |
3046 [e] mə·hō·wḏ·‘în מְהוֹדְעִ֥ין they did make known V‑Hifil‑Prtcpl‑mp |
lî. לִֽי׃ to me Prep | 1cs |
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying, (KJV)
5705 [e] wə·‘aḏ וְעַ֣ד But at Conj‑w | Prep |
318 [e] ’ā·ḥo·rên אָחֳרֵ֡ין last Adj‑ms |
5954 [e] ‘al עַל֩ came V‑Qal‑Perf‑3ms |
6925 [e] qā·ḏā·may קָֽדָמַ֨י before me Prep | 1cs |
1841 [e] dā·nî·yêl דָּנִיֵּ֜אל Daniel N‑proper‑ms |
1768 [e] dî- דִּֽי־ whose Pro‑r |
8036 [e] šə·mêh שְׁמֵ֤הּ his name [is] N‑msc | 3ms |
、 | 1096 [e] bê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar בֵּלְטְשַׁאצַּר֙ Belteshazzar N‑proper‑ms |
8036 [e] kə·šum כְּשֻׁ֣ם according to the name Prep‑k | N‑msc |
、 | 426 [e] ’ĕ·lā·hî, אֱלָהִ֔י of my god N‑msc | 1cs |
1768 [e] wə·ḏî וְדִ֛י and in him [is] Conj‑w | Pro‑r |
7308 [e] rū·aḥ- רֽוּחַ־ the Spirit N‑csc |
– | 426 [e] ’ĕ·lā·hîn אֱלָהִ֥ין of the God N‑mp |
6922 [e] qad·dî·šîn קַדִּישִׁ֖ין Holy Adj‑mp |
bêh; בֵּ֑הּ in Prep | 3ms |
、 | 2493 [e] wə·ḥel·mā וְחֶלְמָ֖א and dream the Conj‑w | N‑msd |
6925 [e] qā·ḏā·mō·w·hî קָֽדָמ֥וֹהִי before him Prep | 3ms |
560 [e] ’am·rêṯ. אַמְרֵֽת׃ I told [saying] V‑Qal‑Perf‑1cs |
O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof. (KJV)
、 | 1096 [e] bê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar בֵּלְטְשַׁאצַּר֮ Belteshazzar N‑proper‑ms |
7229 [e] raḇ רַ֣ב chief Adj‑msc |
、 | 2749 [e] ḥar·ṭu·may·yā חַרְטֻמַיָּא֒ of magicians the N‑mpd |
1768 [e] dî דִּ֣י ׀ because Pro‑r |
576 [e] ’ă·nāh אֲנָ֣ה I Pro‑1cs |
3046 [e] yiḏ·‘êṯ, יִדְעֵ֗ת know V‑Qal‑Perf‑1cs |
1768 [e] dî דִּ֠י that Pro‑r |
7308 [e] rū·aḥ ר֣וּחַ the Spirit N‑csc |
426 [e] ’ĕ·lā·hîn אֱלָהִ֤ין of the God N‑mp |
6922 [e] qad·dî·šîn קַדִּישִׁין֙ Holy Adj‑mp |
bāḵ, בָּ֔ךְ [is] in you Prep | 2ms |
3606 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and Conj‑w | N‑msc |
7328 [e] rāz רָ֖ז secret N‑ms |
3809 [e] lā- לָא־ no Adv‑NegPrt |
598 [e] ’ā·nês אָנֵ֣ס troubles V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
lāḵ; לָ֑ךְ you Prep | 2ms |
2376 [e] ḥez·wê חֶזְוֵ֨י the visions N‑mpc |
2493 [e] ḥel·mî חֶלְמִ֧י of my dream N‑msc | 1cs |
1768 [e] ḏî- דִֽי־ that Pro‑r |
、 | 2370 [e] ḥă·zêṯ חֲזֵ֛ית I have seen V‑Qal‑Perf‑1cs |
6591 [e] ū·p̄iš·rêh וּפִשְׁרֵ֖הּ and its interpretation Conj‑w | N‑msc | 3ms |
560 [e] ’ĕ·mar. אֱמַֽר׃ explain to me V‑Qal‑Imp‑ms |
Thus were the visions of mine head in my bed; I saw, and behold a tree in the midst of the earth, and the height thereof was great. (KJV)
2376 [e] wə·ḥez·wê וְחֶזְוֵ֥י And these [were] the visions Conj‑w | N‑mpc |
7217 [e] rê·šî רֵאשִׁ֖י of my head N‑msc | 1cs |
5922 [e] ‘al- עַֽל־ [while] on Prep |
– | 4903 [e] miš·kə·ḇî; מִשְׁכְּבִ֑י my bed N‑msc | 1cs |
2370 [e] ḥā·zêh חָזֵ֣ה looking V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
1934 [e] hă·wêṯ, הֲוֵ֔ית I was V‑Qal‑Perf‑1cs |
431 [e] wa·’ă·lū וַאֲל֥וּ and behold Conj‑w | Interjection |
363 [e] ’î·lān אִילָ֛ן a tree N‑ms |
1459 [e] bə·ḡō·w בְּג֥וֹא in the midst Prep‑b | N‑msc |
、 | 772 [e] ’ar·‘ā אַרְעָ֖א of earth the N‑fsd |
7314 [e] wə·rū·mêh וְרוּמֵ֥הּ and its height Conj‑w | N‑msc | 3ms |
7690 [e] śag·gî. שַׂגִּֽיא׃ was great Adj‑ms |
The tree grew, and was strong, and the height thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of all the earth: (KJV)
、 | 7236 [e] rə·ḇāh רְבָ֥ה Grew V‑Qal‑Perf‑3ms |
363 [e] ’î·lā·nā אִֽילָנָ֖א tree the N‑msd |
、 | 8631 [e] ū·ṯə·qip̄; וּתְקִ֑ף and became strong Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
7314 [e] wə·rū·mêh וְרוּמֵהּ֙ and Its height Conj‑w | N‑msc | 3ms |
4291 [e] yim·ṭê יִמְטֵ֣א reached V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 8065 [e] liš·may·yā, לִשְׁמַיָּ֔א to heavens the Prep‑l | N‑mdd |
2379 [e] wa·ḥă·zō·w·ṯêh וַחֲזוֹתֵ֖הּ and it could be seen Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
5491 [e] lə·sō·wp̄ לְס֥וֹף to the ends Prep‑l | N‑msc |
3606 [e] kāl- כָּל־ of all N‑msc |
772 [e] ’ar·‘ā. אַרְעָֽא׃ earth the N‑fsd |
the leaves thereof were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. (KJV)
6074 [e] ‘ā·p̄ə·yêh עָפְיֵ֤הּ Its leaves N‑msc | 3ms |
、 | 8209 [e] šap·pîr שַׁפִּיר֙ [were] lovely Adj‑ms |
4 [e] wə·’in·bêh וְאִנְבֵּ֣הּ and Its fruit Conj‑w | N‑msc | 3ms |
、 | 7690 [e] śag·gî, שַׂגִּ֔יא abundant Adj‑ms |
4203 [e] ū·mā·zō·wn וּמָז֨וֹן and food Conj‑w | N‑ms |
3606 [e] lə·ḵōl·lā- לְכֹ֖לָּא־ for all Prep‑l | N‑msd |
ḇêh; בֵ֑הּ In it [was] Prep | 3ms |
8460 [e] tə·ḥō·ṯō·w·hî תְּחֹת֜וֹהִי under it Prep | 3ms |
2927 [e] taṭ·lêl תַּטְלֵ֣ל ׀ found shade V‑Hifil‑Imperf‑3fs |
2423 [e] ḥê·waṯ חֵיוַ֣ת the beasts N‑fsc |
1251 [e] bā·rā, בָּרָ֗א of field the N‑msd |
6056 [e] ū·ḇə·‘an·p̄ō·w·hî וּבְעַנְפ֙וֹהִי֙ and in its branches Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc |
yə·ḏu·rūn [ידרון] - V‑Qal‑Imperf‑3mp |
1753 [e] yə·ḏū·rān (יְדוּרָן֙) dwelt V‑Qal‑Imperf‑3fp |
6853 [e] ṣip·pă·rê צִפֲּרֵ֣י the birds N‑fpc |
8065 [e] šə·may·yā, שְׁמַיָּ֔א of heavens the N‑mdd |
4481 [e] ū·min·nêh וּמִנֵּ֖הּ and from it Conj‑w | Prep | 3ms |
2110 [e] yit·tə·zîn יִתְּזִ֥ין was fed V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
3606 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
1321 [e] biś·rā. בִּשְׂרָֽא׃ flesh N‑msd |
I saw in the visions of my head upon my bed, and, behold, a watcher and an holy one came down from heaven; (KJV)
2370 [e] ḥā·zêh חָזֵ֥ה Saw V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
1934 [e] hă·wêṯ הֲוֵ֛ית I V‑Qal‑Perf‑1cs |
2376 [e] bə·ḥez·wê בְּחֶזְוֵ֥י in the visions Prep‑b | N‑mpc |
7217 [e] rê·šî רֵאשִׁ֖י of my head N‑msc | 1cs |
5922 [e] ‘al- עַֽל־ [while] on Prep |
、 | 4903 [e] miš·kə·ḇî; מִשְׁכְּבִ֑י my bed N‑msc | 1cs |
、 | 431 [e] wa·’ă·lū וַאֲלוּ֙ and there was Conj‑w | Interjection |
5894 [e] ‘îr עִ֣יר a watcher N‑ms |
6922 [e] wə·qad·dîš, וְקַדִּ֔ישׁ and a holy one Conj‑w | Adj‑ms |
4481 [e] min- מִן־ from Prep |
– | 8065 [e] šə·may·yā שְׁמַיָּ֖א heaven N‑mdd |
5182 [e] nā·ḥiṯ. נָחִֽת׃ coming down V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
he cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: (KJV)
7123 [e] qā·rê קָרֵ֨א He cried V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 2429 [e] ḇə·ḥa·yil בְחַ֜יִל aloud Prep‑b | N‑ms |
、 | 3652 [e] wə·ḵên וְכֵ֣ן and thus Conj‑w | Adv |
560 [e] ’ā·mar, אָמַ֗ר said V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
1414 [e] gōd·dū גֹּ֤דּוּ Chop down V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 363 [e] ’î·lā·nā אִֽילָנָא֙ tree the N‑msd |
7113 [e] wə·qaṣ·ṣi·ṣū וְקַצִּ֣צוּ and cut off Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑mp |
、 | 6056 [e] ‘an·p̄ō·w·hî, עַנְפ֔וֹהִי its branches N‑mpc | 3ms |
5426 [e] ’at·ta·rū אַתַּ֥רוּ Strip off V‑Hifil‑Imp‑mp |
、 | 6074 [e] ‘ā·p̄ə·yêh עָפְיֵ֖הּ its leaves N‑msc | 3ms |
921 [e] ū·ḇad·da·rū וּבַדַּ֣רוּ and scatter Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑mp |
– | 4 [e] ’in·bêh; אִנְבֵּ֑הּ its fruit N‑msc | 3ms |
5111 [e] tə·nuḏ תְּנֻ֤ד let get out V‑Qal‑Imperf‑3fs |
2423 [e] ḥê·wə·ṯā חֵֽיוְתָא֙ beasts the N‑fsd |
4481 [e] min- מִן־ from Prep |
8479 [e] taḥ·tō·w·hî, תַּחְתּ֔וֹהִי under it Prep | 3ms |
6853 [e] wə·ṣip·pə·ray·yā וְצִפְּרַיָּ֖א and birds the Conj‑w | N‑fpd |
4481 [e] min- מִן־ from Prep |
6056 [e] ‘an·p̄ō·w·hî. עַנְפֽוֹהִי׃ its branches N‑mpc | 3ms |
nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts in the grass of the earth: (KJV)
1297 [e] bə·ram בְּרַ֨ם Nevertheless Conj |
6136 [e] ‘iq·qar עִקַּ֤ר the stump N‑msc |
8330 [e] šā·rə·šō·w·hî שָׁרְשׁ֙וֹהִי֙ and roots N‑mpc | 3ms |
、 | 772 [e] bə·’ar·‘ā בְּאַרְעָ֣א in earth the Prep‑b | N‑fsd |
7662 [e] šə·ḇu·qū, שְׁבֻ֔קוּ leave V‑Qal‑Imp‑mp |
613 [e] ū·ḇe·’ĕ·sūr וּבֶֽאֱסוּר֙ and [Bound] with a band Conj‑w, Prep‑b | N‑ms |
1768 [e] dî- דִּֽי־ of Pro‑r |
6523 [e] p̄ar·zel פַרְזֶ֣ל iron N‑ms |
、 | 5174 [e] ū·nə·ḥāš, וּנְחָ֔שׁ and bronze Conj‑w | N‑ms |
1883 [e] bə·ḏiṯ·’ā בְּדִתְאָ֖א in tender grass the Prep‑b | N‑msd |
1768 [e] dî דִּ֣י of Pro‑r |
– | 1251 [e] ḇā·rā; בָרָ֑א field the N‑msd |
2920 [e] ū·ḇə·ṭal וּבְטַ֤ל and with dew Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
、 | 8065 [e] šə·may·yā שְׁמַיָּא֙ of heaven the N‑mdd |
6647 [e] yiṣ·ṭab·ba‘, יִצְטַבַּ֔ע let it be wet V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
5974 [e] wə·‘im- וְעִם־ and with Conj‑w | Prep |
2423 [e] ḥê·wə·ṯā חֵיוְתָ֥א beasts the N‑fsd |
2508 [e] ḥă·lā·qêh חֲלָקֵ֖הּ [let] him graze N‑msc | 3ms |
6211 [e] ba·‘ă·śaḇ בַּעֲשַׂ֥ב On the grass Prep‑b | N‑msc |
772 [e] ’ar·‘ā. אַרְעָֽא׃ of earth the N‑fsd |
let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him. (KJV)
3825 [e] liḇ·ḇêh לִבְבֵהּ֙ His heart N‑msc | 3ms |
4481 [e] min- מִן־ from Prep |
’ĕ·nō·wō·šā [אנושא] man N‑msd |
、 | 606 [e] ’ă·nā·šā (אֲנָשָׁ֣א) [that of] a man N‑msd |
8133 [e] yə·šan·nō·wn, יְשַׁנּ֔וֹן let be changed V‑Piel‑Imperf‑3mp |
3825 [e] ū·lə·ḇaḇ וּלְבַ֥ב and the heart Conj‑w | N‑msc |
2423 [e] ḥê·wāh חֵיוָ֖ה of a beast N‑fs |
3052 [e] yiṯ·yə·hiḇ יִתְיְהִ֣ב let be given V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
lêh; לֵ֑הּ him Prep | 3ms |
7655 [e] wə·šiḇ·‘āh וְשִׁבְעָ֥ה and seven Conj‑w | Number‑ms |
5732 [e] ‘id·dā·nîn עִדָּנִ֖ין times N‑mp |
2499 [e] yaḥ·lə·p̄ūn יַחְלְפ֥וּן let pass V‑Qal‑Imperf‑3mp |
5922 [e] ‘ă·lō·w·hî. עֲלֽוֹהִי׃ over him Prep | 3ms |
This matter is by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men. (KJV)
1510 [e] biḡ·zê·raṯ בִּגְזֵרַ֤ת By the decree Prep‑b | N‑fsc |
、 | 5894 [e] ‘î·rîn עִירִין֙ of the watchers N‑mp |
6600 [e] piṯ·ḡā·mā, פִּתְגָמָ֔א decision [is] the N‑msd |
3983 [e] ū·mê·mar וּמֵאמַ֥ר and by the word Conj‑w | N‑msc |
– | 6922 [e] qad·dî·šîn קַדִּישִׁ֖ין of the holy ones Adj‑mp |
7595 [e] šə·’ê·lə·ṯā; שְׁאֵֽלְתָ֑א sentence the N‑fsd |
5705 [e] ‘aḏ- עַד־ in Prep |
1701 [e] diḇ·raṯ דִּבְרַ֡ת order N‑fsc |
1768 [e] dî דִּ֣י that Pro‑r |
3046 [e] yin·də·‘ūn יִנְדְּע֣וּן may know V‑Qal‑Imperf‑3mp |
2417 [e] ḥay·yay·yā חַ֠יַּיָּא living the Adj‑mpd |
1768 [e] dî- דִּֽי־ that Pro‑r |
7990 [e] šal·lîṭ שַׁלִּ֨יט rules Adj‑ms |
‘il·lā·yā [עליא] - Adj‑msd |
5943 [e] ‘il·lā·’āh (עִלָּאָ֜ה) Most High the Adj‑msd |
4437 [e] bə·mal·ḵūṯ בְּמַלְכ֣וּת in the kingdom Prep‑b | N‑fsc |
’ĕ·nō·wō·šā [אנושא] of men N‑msd |
、 | 606 [e] ’ă·nā·šā, (אֲנָשָׁ֗א) men N‑msd |
4479 [e] ū·lə·man- וּלְמַן־ and to [he] whom Conj‑w, Prep‑l | Interrog |
1768 [e] dî דִּ֤י - Pro‑r |
、 | 6634 [e] yiṣ·bê יִצְבֵּא֙ He will V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5415 [e] yit·tə·nin·nah, יִתְּנִנַּ֔הּ Gives it V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3fse |
8215 [e] ū·šə·p̄al וּשְׁפַ֥ל and the lowest Conj‑w | Adj‑msc |
606 [e] ’ă·nā·šîm אֲנָשִׁ֖ים of men N‑mp |
6966 [e] yə·qîm יְקִ֥ים Sets V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
‘ă·lay·yah [עליה] - Prep | 3fs |
5921 [e] ‘ă·lah. (עֲלַֽהּ׃) over it Prep | 3fs |
This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation: but thou art able; for the spirit of the holy gods is in thee. (KJV)
1836 [e] də·nāh דְּנָה֙ This Pro‑ms |
2493 [e] ḥel·mā חֶלְמָ֣א dream N‑msd |
2370 [e] ḥă·zêṯ, חֲזֵ֔ית have seen V‑Qal‑Perf‑1cs |
576 [e] ’ă·nāh אֲנָ֖ה I Pro‑1cs |
4430 [e] mal·kā מַלְכָּ֣א King N‑msd |
5020 [e] nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar; נְבוּכַדְנֶצַּ֑ר Nebuchadnezzar N‑proper‑ms |
wə·’an·tāh [ואנתה] you Conj‑w | Pro‑2ms |
、 | 607 [e] wə·’ant (וְאַ֨נְתְּ) and you Conj‑w | Pro‑2ms |
、 | 1096 [e] bê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar בֵּלְטְשַׁאצַּ֜ר Belteshazzar N‑proper‑ms |
6591 [e] piš·rê פִּשְׁרֵ֣א ׀ its interpretation N‑msc | 3ms |
560 [e] ’ĕ·mar, אֱמַ֗ר declare V‑Qal‑Imp‑ms |
3606 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
6903 [e] qo·ḇêl קֳבֵל֙ forasmuch as Prep |
1768 [e] dî דִּ֣י ׀ since Pro‑r |
3606 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
2445 [e] ḥak·kî·mê חַכִּימֵ֣י the wise [men] N‑mpc |
4437 [e] mal·ḵū·ṯî, מַלְכוּתִ֗י of my kingdom N‑fsc | 1cs |
3809 [e] lā- לָֽא־ not Adv‑NegPrt |
3202 [e] yā·ḵə·lîn יָכְלִ֤ין are able V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
– | 6591 [e] piš·rā פִּשְׁרָא֙ interpretation the N‑msd |
3046 [e] lə·hō·w·ḏā·‘u·ṯa·nî, לְהוֹדָ֣עֻתַ֔נִי to make known to me Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 1cs |
wə·’an·tāh [ואנתה] you Conj‑w | Pro‑2ms |
607 [e] wə·’ant (וְאַ֣נְתְּ) but you Conj‑w | Pro‑2ms |
– | 3546 [e] kā·hêl, כָּהֵ֔ל [are] able V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
1768 [e] dî דִּ֛י for Pro‑r |
7308 [e] rū·aḥ- רֽוּחַ־ the Spirit N‑csc |
426 [e] ’ĕ·lā·hîn אֱלָהִ֥ין of the God N‑mp |
6922 [e] qad·dî·šîn קַדִּישִׁ֖ין Holy Adj‑mp |
bāḵ. בָּֽךְ׃ [is] in you Prep | 2ms |
Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies. (KJV)
116 [e] ’ĕ·ḏa·yin אֱדַ֨יִן Then Adv |
、 | 1841 [e] dā·nî·yêl דָּֽנִיֵּ֜אל Daniel N‑proper‑ms |
1768 [e] dî- דִּֽי־ whose Pro‑r |
8036 [e] šə·mêh שְׁמֵ֣הּ name was N‑msc | 3ms |
、 | 1096 [e] bê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar, בֵּלְטְשַׁאצַּ֗ר Belteshazzar N‑proper‑ms |
8075 [e] ’eš·tō·w·mam אֶשְׁתּוֹמַם֙ was astonished V‑Pual‑Perf‑3ms |
、 | 8160 [e] kə·šā·‘āh כְּשָׁעָ֣ה for time Prep‑k | N‑fs |
2298 [e] ḥă·ḏāh, חֲדָ֔ה a Number‑fs |
7476 [e] wə·ra‘·yō·nō·hî וְרַעְיֹנֹ֖הִי and his thoughts Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
927 [e] yə·ḇa·hă·lun·nêh; יְבַהֲלֻנֵּ֑הּ troubled him V‑Piel‑Imperf‑3mp | 3mse |
、 | 6032 [e] ‘ā·nêh עָנֵ֨ה [So] spoke V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
4430 [e] mal·kā מַלְכָּ֜א king the N‑msd |
、 | 560 [e] wə·’ā·mar, וְאָמַ֗ר and said Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 1096 [e] bê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar בֵּלְטְשַׁאצַּר֙ Belteshazzar N‑proper‑ms |
、 | 2493 [e] ḥel·mā חֶלְמָ֤א dream the N‑msd |
6591 [e] ū·p̄iš·rê וּפִשְׁרֵא֙ or its interpretation Conj‑w | N‑msc | 3ms |
409 [e] ’al- אַֽל־ not Adv‑NegPrt |
927 [e] yə·ḇa·hă·lāḵ, יְבַהֲלָ֔ךְ do let trouble you V‑Piel‑Imperf.Jus‑3ms | 2ms |
6032 [e] ‘ā·nêh עָנֵ֤ה answered V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
1096 [e] ḇê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar בֵלְטְשַׁאצַּר֙ Belteshazzar N‑proper‑ms |
、 | 560 [e] wə·’ā·mar, וְאָמַ֔ר and said Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
mā·rə·’î [מראי] - N‑msc | 1cs |
、 | 4756 [e] mā·rî (מָרִ֕י) My lord N‑msc | 1cs |
2493 [e] ḥel·mā חֶלְמָ֥א dream the N‑msd |
lə·śā·nə·’a·yiḵ [לשנאיך] - Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms |
8131 [e] lə·śā·nə·’āḵ (לְשָֽׂנְאָ֖ךְ) [may] concern those who hate you Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 2ms |
6591 [e] ū·p̄iš·rêh וּפִשְׁרֵ֥הּ and its interpretation Conj‑w | N‑msc | 3ms |
lə·‘ā·ra·yiḵ [לעריך] - Prep‑l | N‑mpc | 2ms |
6146 [e] lə·‘ā·rāḵ (לְעָרָֽךְ׃) concern your enemies Prep‑l | N‑mpc | 2ms |
The tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight thereof to all the earth; (KJV)
363 [e] ’î·lā·nā אִֽילָנָא֙ Tree the N‑msd |
1768 [e] dî דִּ֣י that Pro‑r |
、 | 2370 [e] ḥă·zay·ṯā, חֲזַ֔יְתָ you saw V‑Qal‑Perf‑2ms |
1768 [e] dî דִּ֥י which Pro‑r |
、 | 7236 [e] rə·ḇāh רְבָ֖ה grew V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 8631 [e] ū·ṯə·qip̄; וּתְקִ֑ף and became strong Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
7314 [e] wə·rū·mêh וְרוּמֵהּ֙ and whose height Conj‑w | N‑msc | 3ms |
4291 [e] yim·ṭê יִמְטֵ֣א reached V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 8065 [e] liš·may·yā, לִשְׁמַיָּ֔א to heavens the Prep‑l | N‑mdd |
2379 [e] wa·ḥă·zō·w·ṯêh וַחֲזוֹתֵ֖הּ and which [could be seen] Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
3606 [e] lə·ḵāl לְכָל־ by all Prep‑l | N‑msc |
– | 772 [e] ’ar·‘ā. אַרְעָֽא׃ earth the N‑fsd |
whose leaves were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: (KJV)
6074 [e] wə·‘ā·p̄ə·yêh וְעָפְיֵ֤הּ and whose leaves Conj‑w | N‑msc | 3ms |
、 | 8209 [e] šap·pîr שַׁפִּיר֙ [were] lovely Adj‑ms |
4 [e] wə·’in·bêh וְאִנְבֵּ֣הּ and its fruit Conj‑w | N‑msc | 3ms |
、 | 7690 [e] śag·gî, שַׂגִּ֔יא abundant Adj‑ms |
4203 [e] ū·mā·zō·wn וּמָז֨וֹן and food Conj‑w | N‑ms |
– | 3606 [e] lə·ḵōl·lā- לְכֹ֖לָּא־ for all Prep‑l | N‑msd |
ḇêh; בֵ֑הּ in that [was] Prep | 3ms |
8460 [e] tə·ḥō·ṯō·w·hî, תְּחֹת֗וֹהִי under which Prep | 3ms |
、 | 1753 [e] tə·ḏūr תְּדוּר֙ dwelt V‑Qal‑Imperf‑3fs |
2423 [e] ḥê·waṯ חֵיוַ֣ת the beasts N‑fsc |
1251 [e] bā·rā, בָּרָ֔א of the field N‑msd |
6056 [e] ū·ḇə·‘an·p̄ō·w·hî וּבְעַנְפ֕וֹהִי and in whose branches Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc |
– | 7932 [e] yiš·kə·nān יִשְׁכְּנָ֖ן had their home V‑Qal‑Imperf‑3fp |
6853 [e] ṣip·pă·rê צִפֲּרֵ֥י the birds N‑fpc |
8065 [e] šə·may·yā. שְׁמַיָּֽא׃ of heaven the N‑mdd |
it is thou, O king, that art grown and become strong: for thy greatness is grown, and reacheth unto heaven, and thy dominion to the end of the earth. (KJV)
’an·tāh [אנתה־] You Pro‑2ms |
、 | 607 [e] ’ant- (אַנְתְּ־) you Pro‑2ms |
607 [e] hū ה֣וּא it [is] Pro‑3ms |
、 | 4430 [e] mal·kā, מַלְכָּ֔א king N‑msd |
1768 [e] dî דִּ֥י who Pro‑r |
7236 [e] rə·ḇayṯ רְבַ֖ית have grown V‑Qal‑Perf‑2ms |
– | 8631 [e] ū·ṯə·qê·p̄ət; וּתְקֵ֑פְתְּ and become strong Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
7238 [e] ū·rə·ḇū·ṯāḵ וּרְבוּתָ֤ךְ for your greatness Conj‑w | N‑fsc | 2ms |
、 | 7236 [e] rə·ḇāṯ רְבָת֙ has grown V‑Qal‑Perf‑3fs |
4291 [e] ū·mə·ṭāṯ וּמְטָ֣ת and reaches Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
、 | 8065 [e] liš·may·yā, לִשְׁמַיָּ֔א to heavens the Prep‑l | N‑mdd |
7985 [e] wə·šā·lə·ṭā·nāḵ וְשָׁלְטָנָ֖ךְ and your dominion Conj‑w | N‑msc | 2ms |
5491 [e] lə·sō·wp̄ לְס֥וֹף to the end Prep‑l | N‑msc |
772 [e] ’ar·‘ā. אַרְעָֽא׃ of earth the N‑fsd |
And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts of the field, till seven times pass over him; (KJV)
1768 [e] wə·ḏî וְדִ֣י And inasmuch as Conj‑w | Pro‑r |
2370 [e] ḥă·zāh חֲזָ֣ה saw V‑Qal‑Perf‑3ms |
4430 [e] mal·kā מַלְכָּ֡א king the N‑msd |
5894 [e] ‘îr עִ֣יר a watcher N‑ms |
6922 [e] wə·qad·dîš וְקַדִּ֣ישׁ and a holy one Conj‑w | Adj‑ms |
5182 [e] nā·ḥiṯ נָחִ֣ת ׀ coming down V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
4481 [e] min- מִן־ from Prep |
、 | 8065 [e] šə·may·yā שְׁמַיָּ֡א heaven N‑mdd |
、 | 560 [e] wə·’ā·mar וְאָמַר֩ and saying Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
1414 [e] gōd·dū גֹּ֨דּוּ Chop down V‑Qal‑Imp‑mp |
363 [e] ’î·lā·nā אִֽילָנָ֜א tree the N‑msd |
2255 [e] wə·ḥab·bə·lū·hî, וְחַבְּל֗וּהִי and destroy it Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑mp | 3ms |
1297 [e] bə·ram בְּרַ֨ם but Conj |
6136 [e] ‘iq·qar עִקַּ֤ר its stump N‑msc |
8330 [e] šā·rə·šō·w·hî שָׁרְשׁ֙וֹהִי֙ and roots N‑mpc | 3ms |
、 | 772 [e] bə·’ar·‘ā בְּאַרְעָ֣א in earth the Prep‑b | N‑fsd |
7662 [e] šə·ḇu·qū, שְׁבֻ֔קוּ leave V‑Qal‑Imp‑mp |
613 [e] ū·ḇe·’ĕ·sūr וּבֶאֱסוּר֙ and [bound] with a band Conj‑w, Prep‑b | N‑ms |
1768 [e] dî- דִּֽי־ of Pro‑r |
6523 [e] p̄ar·zel פַרְזֶ֣ל iron N‑ms |
、 | 5174 [e] ū·nə·ḥāš, וּנְחָ֔שׁ and bronze Conj‑w | N‑ms |
1883 [e] bə·ḏiṯ·’ā בְּדִתְאָ֖א in tender grass the Prep‑b | N‑msd |
1768 [e] dî דִּ֣י of Pro‑r |
– | 1251 [e] ḇā·rā; בָרָ֑א field the N‑msd |
2920 [e] ū·ḇə·ṭal וּבְטַ֧ל and with dew Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
、 | 8065 [e] šə·may·yā שְׁמַיָּ֣א of heaven the N‑mdd |
6647 [e] yiṣ·ṭab·ba‘, יִצְטַבַּ֗ע let it be wet V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
5974 [e] wə·‘im- וְעִם־ and with Conj‑w | Prep |
2423 [e] ḥê·waṯ חֵיוַ֤ת the beasts N‑fsc |
、 | 1251 [e] bā·rā בָּרָא֙ of field the N‑msd |
2508 [e] ḥă·lā·qêh, חֲלָקֵ֔הּ let graze him N‑msc | 3ms |
5705 [e] ‘aḏ עַ֛ד until Prep |
1768 [e] dî- דִּֽי־ till Pro‑r |
7655 [e] šiḇ·‘āh שִׁבְעָ֥ה seven Number‑ms |
5732 [e] ‘id·dā·nîn עִדָּנִ֖ין times N‑mp |
2499 [e] yaḥ·lə·p̄ūn יַחְלְפ֥וּן pass V‑Qal‑Imperf‑3mp |
5922 [e] ‘ă·lō·w·hî. עֲלֽוֹהִי׃ over him Prep | 3ms |
this is the interpretation, O king, and this is the decree of the most High, which is come upon my lord the king: (KJV)
1836 [e] də·nāh דְּנָ֥ה This [is] Pro‑ms |
、 | 6591 [e] p̄iš·rā פִשְׁרָ֖א interpretation the N‑msd |
、 | 4430 [e] mal·kā; מַלְכָּ֑א king N‑msd |
1510 [e] ū·ḡə·zê·raṯ וּגְזֵרַ֤ת and the decree Conj‑w | N‑fsc |
‘il·lā·yā [עליא] of Adj‑msd |
、 | 5943 [e] ‘il·lā·’āh (עִלָּאָה֙) Most High the Adj‑msd |
1932 [e] hî, הִ֔יא that [is] Pro‑3fs |
1768 [e] dî דִּ֥י which Pro‑r |
4291 [e] mə·ṭāṯ מְטָ֖ת has come V‑Qal‑Perf‑3fs |
5922 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
mar·’î [מראי] - N‑msc | 1cs |
4756 [e] mā·rî (מָרִ֥י) my lord N‑msc | 1cs |
– | 4430 [e] mal·kā. מַלְכָּֽא׃ king the N‑msd |
that they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will. (KJV)
wə·lāḵ וְלָ֣ךְ and you Conj‑w | Prep | 2ms |
2957 [e] ṭā·rə·ḏîn טָֽרְדִ֣ין they shall drive V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
4481 [e] min- מִן־ from Prep |
、 | 606 [e] ’ă·nā·šā אֲנָשָׁ֡א men N‑msd |
5974 [e] wə·‘im- וְעִם־ and with Conj‑w | Prep |
2423 [e] ḥê·waṯ חֵיוַ֣ת the beasts N‑fsc |
、 | 1251 [e] bā·rā בָּרָא֩ of field the N‑msd |
1934 [e] le·hĕ·wêh לֶהֱוֵ֨ה shall be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
4070 [e] mə·ḏō·rāḵ מְדֹרָ֜ךְ your dwelling N‑msc | 2ms |
6211 [e] wə·‘iś·bā וְעִשְׂבָּ֥א and grass Conj‑w | N‑msd |
、 | 8450 [e] ḵə·ṯō·w·rîn כְתוֹרִ֣ין ׀ like oxen Prep‑k | N‑mp |
lāḵ לָ֣ךְ you Prep | 2ms |
2939 [e] yə·ṭa·‘ă·mūn, יְטַֽעֲמ֗וּן they shall make eat V‑Piel‑Imperf‑3mp |
2920 [e] ū·miṭ·ṭal וּמִטַּ֤ל and with dew Conj‑w | Prep |
、 | 8065 [e] šə·may·yā שְׁמַיָּא֙ of heaven the N‑mdd |
lāḵ לָ֣ךְ you Prep | 2ms |
6647 [e] mə·ṣab·bə·‘în, מְצַבְּעִ֔ין they shall wet V‑Piel‑Prtcpl‑mp |
7655 [e] wə·šiḇ·‘āh וְשִׁבְעָ֥ה and seven Conj‑w | Number‑ms |
5732 [e] ‘id·dā·nîn עִדָּנִ֖ין times N‑mp |
2499 [e] yaḥ·lə·p̄ūn יַחְלְפ֣וּן shall pass V‑Qal‑Imperf‑3mp |
‘ă·la·yiḵ עֲלָ֑יךְ - Prep | 2ms |
5705 [e] ‘aḏ עַ֣ד until Prep |
1768 [e] dî- דִּֽי־ till Pro‑r |
3046 [e] ṯin·da‘, תִנְדַּ֗ע you know V‑Qal‑Imperf‑2ms |
1768 [e] dî- דִּֽי־ that Pro‑r |
7990 [e] šal·lîṭ שַׁלִּ֤יט rules Adj‑ms |
‘il·lā·yā עִלָּיָא֙ - Adj‑msd |
4437 [e] bə·mal·ḵūṯ בְּמַלְכ֣וּת in the kingdom Prep‑b | N‑fsc |
、 | 606 [e] ’ă·nā·šā, אֲנָשָׁ֔א of men N‑msd |
4479 [e] ū·lə·man- וּלְמַן־ and to [he] whom Conj‑w, Prep‑l | Interrog |
1768 [e] dî דִּ֥י - Pro‑r |
6634 [e] yiṣ·bê יִצְבֵּ֖א He chooses V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5415 [e] yit·tə·nin·nah. יִתְּנִנַּֽהּ׃ gives it V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3fse |
And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule. (KJV)
1768 [e] wə·ḏî וְדִ֣י And inasmuch as Conj‑w | Pro‑r |
560 [e] ’ă·ma·rū, אֲמַ֗רוּ they gave the command V‑Qal‑Perf‑3mp |
7662 [e] lə·miš·baq לְמִשְׁבַּ֞ק to leave Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
6136 [e] ‘iq·qar עִקַּ֤ר the stump N‑msc |
– | 8330 [e] šā·rə·šō·w·hî שָׁרְשׁ֙וֹהִי֙ [and] roots N‑mpc | 3ms |
1768 [e] dî דִּ֣י of Pro‑r |
363 [e] ’î·lā·nā, אִֽילָנָ֔א tree the N‑msd |
4437 [e] mal·ḵū·ṯāḵ מַלְכוּתָ֖ךְ your kingdom N‑fsc | 2ms |
lāḵ לָ֣ךְ to you Prep | 2ms |
7011 [e] qay·yā·māh; קַיָּמָ֑ה shall be assured Adj‑fs |
4481 [e] min- מִן־ after Prep |
1768 [e] dî דִּ֣י after Pro‑r |
3046 [e] ṯin·da‘, תִנְדַּ֔ע you come to know V‑Qal‑Imperf‑2ms |
1768 [e] dî דִּ֥י that Pro‑r |
7990 [e] šal·li·ṭin שַׁלִּטִ֖ן rules Adj‑mp |
8065 [e] šə·may·yā. שְׁמַיָּֽא׃ Heaven N‑mdd |
Wherefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by shewing mercy to the poor; if it may be a lengthening of thy tranquillity. (KJV)
、 | 3861 [e] lā·hên לָהֵ֣ן Therefore Conj |
、 | 4430 [e] mal·kā, מַלְכָּ֗א king N‑msd |
4431 [e] mil·kî מִלְכִּי֙ my advice N‑msc | 1cs |
8232 [e] yiš·par יִשְׁפַּ֣ר let be acceptable V‑Qal‑Imperf‑3ms |
‘ă·la·yiḵ [עליך] - Prep | 2ms |
5921 [e] ‘ă·lāḵ, (עֲלָ֔ךְ) to you Prep | 2ms |
wa·ḥă·ṭā·yāḵ [וחטיך] - Conj‑w | N‑mpc | 2ms |
2408 [e] wa·ḥă·ṭā·’āḵ (וַחֲטָאָךְ֙) your sins Conj‑w | N‑msc | 2ms |
、 | 6665 [e] bə·ṣiḏ·qāh בְּצִדְקָ֣ה by [being] righteous Prep‑b | N‑fs |
6562 [e] p̄ə·ruq, פְרֻ֔ק break off V‑Qal‑Imp‑ms |
5758 [e] wa·‘ă·wā·yā·ṯāḵ וַעֲוָיָתָ֖ךְ and your iniquities Conj‑w | N‑fpc | 2ms |
2604 [e] bə·mi·ḥan בְּמִחַ֣ן by showing mercy Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
– | 6033 [e] ‘ă·nā·yin; עֲנָ֑יִן to the poor N‑mp |
2006 [e] hên הֵ֛ן Perhaps Conj |
1934 [e] te·hĕ·wê תֶּהֱוֵ֥א there may be V‑Qal‑Imperf‑3fs |
754 [e] ’ar·ḵāh אַרְכָ֖ה a lengthening N‑fs |
7963 [e] liš·lê·wə·ṯāḵ. לִשְׁלֵוְתָֽךְ׃ of your prosperity Prep‑l | N‑fsc | 2ms |
All this came upon the king Nebuchadnezzar. (KJV)
3606 [e] kōl·lā כֹּ֣לָּא All [this] N‑msd |
4291 [e] mə·ṭā, מְּטָ֔א came V‑Qal‑Perf‑3ms |
5922 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
5020 [e] nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar נְבוּכַדְנֶצַּ֖ר Nebuchadnezzar N‑proper‑ms |
4430 [e] mal·kā. מַלְכָּֽא׃ King N‑msd |
p̄ פ - Punc |
At the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of Babylon. (KJV)
7118 [e] liq·ṣāṯ לִקְצָ֥ת At the end Prep‑l | N‑fsc |
3393 [e] yar·ḥîn יַרְחִ֖ין of months N‑mp |
8648 [e] tə·rê- תְּרֵֽי־ two Number‑msc |
6236 [e] ‘ă·śar; עֲשַׂ֑ר [and] ten Number‑ms |
5922 [e] ‘al- עַל־ about Prep |
1965 [e] hê·ḵal הֵיכַ֧ל the palace N‑msc |
4437 [e] mal·ḵū·ṯā מַלְכוּתָ֛א royal the N‑fsd |
1768 [e] dî דִּ֥י of Pro‑r |
895 [e] ḇā·ḇel בָבֶ֖ל Babylon N‑proper‑fs |
1981 [e] mə·hal·lêḵ מְהַלֵּ֥ךְ was walking V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
1934 [e] hă·wāh. הֲוָֽה׃ he V‑Qal‑Perf‑3ms |
The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty? (KJV)
、 | 6032 [e] ‘ā·nêh עָנֵ֤ה Spoke V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
4430 [e] mal·kā מַלְכָּא֙ king the N‑msd |
、 | 560 [e] wə·’ā·mar, וְאָמַ֔ר and saying Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
3809 [e] hă·lā הֲלָ֥א not Adv‑NegPrt |
1668 [e] ḏā- דָא־ this Adv |
1932 [e] hî הִ֖יא is Pro‑3fs |
、 | 895 [e] bā·ḇel בָּבֶ֣ל Babylon N‑proper‑fs |
7229 [e] rab·bə·ṯā; רַבְּתָ֑א great Adj‑fsd |
1768 [e] dî- דִּֽי־ that Pro‑r |
576 [e] ’ă·nāh אֲנָ֤ה I Pro‑1cs |
1124 [e] ḇĕ·nay·ṯah בֱנַיְתַהּ֙ have built V‑Qal‑Perf‑1cs | 3fs |
1005 [e] lə·ḇêṯ לְבֵ֣ית for a dwelling Prep‑l | N‑msc |
4437 [e] mal·ḵū, מַלְכ֔וּ royal N‑fs |
8632 [e] biṯ·qap̄ בִּתְקַ֥ף by mighty Prep‑b | N‑msc |
、 | 2632 [e] ḥis·nî חִסְנִ֖י my power N‑msc | 1cs |
3367 [e] wə·lî·qār וְלִיקָ֥ר for the honor Conj‑w, Prep‑l | N‑msc |
؟ | 1923 [e] haḏ·rî. הַדְרִֽי׃ of my majesty N‑msc | 1cs |
While the word was in the king's mouth, there fell a voice from heaven, saying, O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee. (KJV)
5751 [e] ‘ō·wḏ, ע֗וֹד while Adv |
4406 [e] mil·lə·ṯā מִלְּתָא֙ word [was still] the N‑fsd |
、 | 6433 [e] bə·p̄um בְּפֻ֣ם in mouth Prep‑b | N‑msc |
4430 [e] mal·kā, מַלְכָּ֔א king's the N‑msd |
7032 [e] qāl קָ֖ל a voice N‑ms |
4481 [e] min- מִן־ from Prep |
、 | 8065 [e] šə·may·yā שְׁמַיָּ֣א heaven N‑mdd |
5308 [e] nə·p̄al; נְפַ֑ל fell V‑Qal‑Perf‑3ms |
lāḵ לָ֤ךְ to you Prep | 2ms |
– | 560 [e] ’ā·mə·rîn אָֽמְרִין֙ it is spoken V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
、 | 5020 [e] nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר Nebuchadnezzar N‑proper‑ms |
4430 [e] mal·kā, מַלְכָּ֔א King N‑msd |
4437 [e] mal·ḵū·ṯāh מַלְכוּתָ֖ה kingdom the N‑fsd |
5709 [e] ‘ă·ḏāṯ עֲדָ֥ת has departed V‑Qal‑Perf‑3fs |
4481 [e] min·nāḵ. מִנָּֽךְ׃ from you Prep | 2ms |
And they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field: they shall make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over thee, until thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will. (KJV)
4481 [e] ū·min- וּמִן־ And from Conj‑w | Prep |
、 | 606 [e] ’ă·nā·šā אֲנָשָׁא֩ men N‑msd |
lāḵ לָ֨ךְ you Prep | 2ms |
2957 [e] ṭā·rə·ḏîn טָֽרְדִ֜ין they shall drive V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
5974 [e] wə·‘im- וְֽעִם־ and with Conj‑w | Prep |
2423 [e] ḥê·waṯ חֵיוַ֧ת the beasts N‑fsc |
1251 [e] bā·rā בָּרָ֣א of the field N‑msd |
4070 [e] mə·ḏō·rāḵ, מְדֹרָ֗ךְ Your dwelling [shall be] N‑msc | 2ms |
6211 [e] ‘iś·bā עִשְׂבָּ֤א grass N‑msd |
、 | 8450 [e] ḵə·ṯō·w·rîn כְתוֹרִין֙ like oxen Prep‑k | N‑mp |
lāḵ לָ֣ךְ you Prep | 2ms |
2939 [e] yə·ṭa·‘ă·mūn, יְטַעֲמ֔וּן they shall make eat V‑Piel‑Imperf‑3mp |
7655 [e] wə·šiḇ·‘āh וְשִׁבְעָ֥ה and seven Conj‑w | Number‑ms |
5732 [e] ‘id·dā·nîn עִדָּנִ֖ין times N‑mp |
2499 [e] yaḥ·lə·p̄ūn יַחְלְפ֣וּן shall pass V‑Qal‑Imperf‑3mp |
‘ă·la·yiḵ [עליך] - Prep | 2ms |
5921 [e] ‘ă·lāḵ; (עֲלָ֑ךְ) over you Prep | 2ms |
5705 [e] ‘aḏ עַ֣ד until Prep |
1768 [e] dî- דִּֽי־ that Pro‑r |
3046 [e] ṯin·da‘, תִנְדַּ֗ע you know V‑Qal‑Imperf‑2ms |
1768 [e] dî- דִּֽי־ that Pro‑r |
7990 [e] šal·lîṭ שַׁלִּ֤יט rules Adj‑ms |
‘il·lā·yā עִלָּיָא֙ - Adj‑msd |
4437 [e] bə·mal·ḵūṯ בְּמַלְכ֣וּת in kingdom Prep‑b | N‑fsc |
、 | 606 [e] ’ă·nā·šā, אֲנָשָׁ֔א of men the N‑msd |
4479 [e] ū·lə·man- וּלְמַן־ and to [he] whom Conj‑w, Prep‑l | Interrog |
1768 [e] dî דִּ֥י - Pro‑r |
6634 [e] yiṣ·bê יִצְבֵּ֖א He chooses V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5415 [e] yit·tə·nin·nah. יִתְּנִנַּֽהּ׃ gives it V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3fse |
The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles' feathers, and his nails like birds' claws. (KJV)
bah- בַּהּ־ In Prep | 3fs |
8160 [e] ša·‘ă·ṯā, שַׁעֲתָ֗א hour the N‑fsd |
4406 [e] mil·lə·ṯā מִלְּתָא֮ word the N‑fsd |
5487 [e] sā·p̄aṯ סָ֣פַת was fulfilled V‑Qal‑Perf‑3fs |
5922 [e] ‘al- עַל־ concerning Prep |
– | 5020 [e] nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar נְבוּכַדְנֶצַּר֒ Nebuchadnezzar N‑proper‑ms |
4481 [e] ū·min- וּמִן־ and from Conj‑w | Prep |
、 | 606 [e] ’ă·nā·šā אֲנָשָׁ֣א men N‑msd |
2957 [e] ṭə·rîḏ, טְרִ֔יד he was driven V‑Nifal‑Perf‑3ms |
6211 [e] wə·‘iś·bā וְעִשְׂבָּ֤א and grass Conj‑w | N‑msd |
、 | 8450 [e] ḵə·ṯō·w·rîn כְתוֹרִין֙ like oxen Prep‑k | N‑mp |
399 [e] yê·ḵul, יֵאכֻ֔ל ate V‑Qal‑Imperf‑3ms |
2920 [e] ū·miṭ·ṭal וּמִטַּ֥ל and with dew Conj‑w | Prep |
、 | 8065 [e] šə·may·yā שְׁמַיָּ֖א of heaven the N‑mdd |
1655 [e] giš·mêh גִּשְׁמֵ֣הּ his body N‑msc | 3ms |
6647 [e] yiṣ·ṭab·ba‘; יִצְטַבַּ֑ע was wet V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
5705 [e] ‘aḏ עַ֣ד until Prep |
1768 [e] dî דִּ֥י till Pro‑r |
8177 [e] śa‘·rêh שַׂעְרֵ֛הּ his hair N‑msc | 3ms |
5403 [e] kə·niš·rîn כְּנִשְׁרִ֥ין like eagles' [feathers] Prep‑k | N‑mp |
7236 [e] rə·ḇāh רְבָ֖ה had grown V‑Qal‑Perf‑3ms |
2953 [e] wə·ṭip̄·rō·w·hî וְטִפְר֥וֹהִי and his nails Conj‑w | N‑fpc | 3ms |
6853 [e] ḵə·ṣip·pə·rîn. כְצִפְּרִֽין׃ like birds' [claws] Prep‑k | N‑fp |
And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation: (KJV)
7118 [e] wə·liq·ṣāṯ וְלִקְצָ֣ת And at the end Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc |
3118 [e] yō·w·may·yāh יֽוֹמַיָּה֩ of time the N‑mpd |
576 [e] ’ă·nāh אֲנָ֨ה I Pro‑1cs |
5020 [e] nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar נְבוּכַדְנֶצַּ֜ר Nebuchadnezzar N‑proper‑ms |
5870 [e] ‘ay·nay עַיְנַ֣י ׀ my eyes N‑fsc | 1cs |
、 | 8065 [e] liš·may·yā לִשְׁמַיָּ֣א to heaven Prep‑l | N‑mdd |
5191 [e] niṭ·lêṯ, נִטְלֵ֗ת lifted V‑Qal‑Perf‑1cs |
4486 [e] ū·man·də·‘î וּמַנְדְּעִי֙ and my understanding Conj‑w | N‑msc | 1cs |
5922 [e] ‘ă·lay עֲלַ֣י to me Prep | 1cs |
8421 [e] yə·ṯūḇ, יְת֔וּב returned V‑Qal‑Imperf‑3ms |
ū·lə·‘il·lā·yā [ולעליא] - Conj‑w, Prep‑l | Adj‑msd |
、 | 5943 [e] ū·lə·‘il·lā·’āh (וּלְעִלָּאָה֙) and Most High the Conj‑w, Prep‑l | Adj‑msd |
1289 [e] bā·rə·ḵêṯ, בָּרְכֵ֔ת I blessed V‑Piel‑Perf‑1cs |
2417 [e] ū·lə·ḥay וּלְחַ֥י and the one living Conj‑w, Prep‑l | Adj‑msc |
、 | 5957 [e] ‘ā·lə·mā עָלְמָ֖א forever N‑msd |
7624 [e] šab·bə·ḥêṯ שַׁבְּחֵ֣ת praised V‑Piel‑Perf‑1cs |
1922 [e] wə·had·də·rêṯ; וְהַדְּרֵ֑ת and honored Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs |
1768 [e] dî דִּ֤י for Pro‑r |
7985 [e] šā·lə·ṭā·nêh שָׁלְטָנֵהּ֙ His dominion [is] N‑msc | 3ms |
、 | 7985 [e] šā·lə·ṭān שָׁלְטָ֣ן dominion N‑msc |
5957 [e] ‘ā·lam, עָלַ֔ם an everlasting N‑ms |
4437 [e] ū·mal·ḵū·ṯêh וּמַלְכוּתֵ֖הּ and His kingdom [is] Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
5974 [e] ‘im- עִם־ from Prep |
1859 [e] dār דָּ֥ר generation N‑ms |
1859 [e] wə·ḏār. וְדָֽר׃ and to generation Conj‑w | N‑ms |
and all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou? (KJV)
3606 [e] wə·ḵāl וְכָל־ And all Conj‑w | N‑msc |
dā·’ă·rê [דארי] - V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
1753 [e] dā·yə·rê (דָּיְרֵ֤י) the inhabitants of V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
772 [e] ’ar·‘ā אַרְעָא֙ earth the N‑fsd |
、 | 3809 [e] kə·lāh כְּלָ֣ה as nothing Prep‑k | Adv‑NegPrt |
2804 [e] ḥă·šî·ḇîn, חֲשִׁיבִ֔ין [are] reputed V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
6634 [e] ū·ḵə·miṣ·bə·yêh, וּֽכְמִצְבְּיֵ֗הּ and according to His will Conj‑w, Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 3ms |
5648 [e] ‘ā·ḇêḏ עָבֵד֙ He does V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
2429 [e] bə·ḥêl בְּחֵ֣יל in army Prep‑b | N‑msc |
、 | 8065 [e] šə·may·yā, שְׁמַיָּ֔א of heaven the N‑mdd |
wə·ḏā·’ă·rê [ודארי] - Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
1753 [e] wə·ḏā·yə·rê (וְדָיְרֵ֖י) and [among] the inhabitants of Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
– | 772 [e] ’ar·‘ā; אַרְעָ֑א earth the N‑fsd |
3809 [e] wə·lā וְלָ֤א and No [one] Conj‑w | Adv‑NegPrt |
383 [e] ’î·ṯay אִיתַי֙ [there] is Adv |
1768 [e] dî- דִּֽי־ that Pro‑r |
4223 [e] yə·ma·ḥê יְמַחֵ֣א can restrain V‑Piel‑Imperf‑3ms |
、 | 3028 [e] ḇî·ḏêh, בִידֵ֔הּ His hand Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
560 [e] wə·yê·mar וְיֵ֥אמַר Or say Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
lêh לֵ֖הּ to Him Prep | 3ms |
4101 [e] māh מָ֥ה what Interrog |
5648 [e] ‘ă·ḇaḏt. עֲבַֽדְתְּ׃ have You done V‑Qal‑Perf‑2ms |
At the same time my reason returned unto me; and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent majesty was added unto me. (KJV)
bêh- בֵּהּ־ At Prep | 3ms |
2166 [e] zim·nā זִמְנָ֞א same time the N‑msd |
4486 [e] man·də·‘î מַנְדְּעִ֣י ׀ my reason N‑msc | 1cs |
8421 [e] yə·ṯūḇ יְת֣וּב returned V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5922 [e] ‘ă·lay, עֲלַ֗י to me Prep | 1cs |
3367 [e] wə·lî·qar וְלִיקַ֨ר for the glory Conj‑w, Prep‑l | N‑msc |
、 | 4437 [e] mal·ḵū·ṯî מַלְכוּתִ֜י of my kingdom N‑fsc | 1cs |
1923 [e] haḏ·rî הַדְרִ֤י my honor N‑msc | 1cs |
2122 [e] wə·zi·wî וְזִוִי֙ and splendor Conj‑w | N‑msc | 1cs |
8421 [e] yə·ṯūḇ יְת֣וּב returned V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5922 [e] ‘ă·lay, עֲלַ֔י to me Prep | 1cs |
wə·lî וְלִ֕י and to me Conj‑w | Prep | 1cs |
1907 [e] had·dā·ḇə·ray הַדָּֽבְרַ֥י My counselors N‑mpc | 1cs |
7261 [e] wə·raḇ·rə·ḇā·nay וְרַבְרְבָנַ֖י and nobles Conj‑w | N‑mpc | 1cs |
1156 [e] yə·ḇa·‘ō·wn; יְבַע֑וֹן resorted V‑Piel‑Imperf‑3mp |
5922 [e] wə·‘al- וְעַל־ and to Conj‑w | Prep |
、 | 4437 [e] mal·ḵū·ṯî מַלְכוּתִ֣י my kingdom N‑fsc | 1cs |
8627 [e] hā·ṯə·qə·naṯ, הָתְקְנַ֔ת I was restored V‑Hofal‑Perf‑3fs |
7238 [e] ū·rə·ḇū וּרְב֥וּ and majesty Conj‑w | N‑fs |
3493 [e] yat·tî·rāh יַתִּירָ֖ה excellent Adj‑fs |
3255 [e] hū·sə·p̄aṯ ה֥וּסְפַת was added V‑Hofal‑Perf‑3fs |
lî. לִֽי׃ to me Prep | 1cs |
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase. (KJV)
3705 [e] kə·‘an כְּעַ֞ן Now Adv |
576 [e] ’ă·nāh אֲנָ֣ה I Pro‑1cs |
5020 [e] nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar, נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר Nebuchadnezzar N‑proper‑ms |
7624 [e] mə·šab·baḥ מְשַׁבַּ֨ח praise V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
7313 [e] ū·mə·rō·w·mêm וּמְרוֹמֵ֤ם and extol Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
1922 [e] ū·mə·had·dar וּמְהַדַּר֙ and honor Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
4430 [e] lə·me·leḵ לְמֶ֣לֶךְ the King Prep‑l | N‑msc |
、 | 8065 [e] šə·may·yā, שְׁמַיָּ֔א of heaven N‑mdd |
1768 [e] dî דִּ֤י whose Pro‑r |
3606 [e] ḵāl כָל־ all N‑msc |
4567 [e] ma·‘ă·ḇā·ḏō·w·hî מַעֲבָד֙וֹהִי֙ of works N‑mpc | 3ms |
、 | 7187 [e] qə·šōṭ, קְשֹׁ֔ט [are] truth N‑ms |
735 [e] wə·’ō·rə·ḥā·ṯêh וְאֹרְחָתֵ֖הּ and His ways Conj‑w | N‑fpc | 3ms |
、 | 1780 [e] dîn; דִּ֑ין justice N‑ms |
1768 [e] wə·ḏî וְדִי֙ and those Conj‑w | Pro‑r |
1981 [e] mah·lə·ḵîn מַהְלְכִ֣ין who walk V‑Hifil‑Prtcpl‑mp |
1467 [e] bə·ḡê·wāh, בְּגֵוָ֔ה in pride Prep‑b | N‑fs |
3202 [e] yā·ḵil יָכִ֖ל He is able V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
8214 [e] lə·haš·pā·lāh. לְהַשְׁפָּלָֽה׃ to put down Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
p̄ פ - Punc |