x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Daniel 4

×

Dānī’ēl

Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.

5020 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms



 
4430 [e]
mal·kā,
מַלְכָּ֗א
king the
N‑msd
3606 [e]
lə·ḵāl
לְֽכָל־
to all
Prep‑l | N‑msc



 
5972 [e]
‘am·may·yā
עַֽמְמַיָּ֞א
peoples
N‑mpd



 
524 [e]
’u·may·yā
אֻמַיָּ֧א
nations
N‑fpd



 
3961 [e]
wə·liš·šā·nay·yā
וְלִשָּׁנַיָּ֛א
and languages
Conj‑w | N‑mpd
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
that
Pro‑r
 
ḏā·’ă·rîn
[דארין]
 - 
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1753 [e]
ḏā·yə·rîn
(דָיְרִ֥ין)
dwell
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3606 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc



 
772 [e]
’ar·‘ā
אַרְעָ֖א
earth the
N‑fsd
8001 [e]
šə·lā·mə·ḵō·wn
שְׁלָמְכ֥וֹן
Peace to you
N‑msc | 2mp
7680 [e]
yiś·gê.
יִשְׂגֵּֽא׃
be multiplied
V‑Qal‑Imperf‑3ms


I thought it good to shew the signs and wonders that the high God hath wrought toward me. (KJV)

852 [e]
’ā·ṯay·yā
אָֽתַיָּא֙
Signs the
N‑mpd
8540 [e]
wə·ṯim·hay·yā,
וְתִמְהַיָּ֔א
and wonders
Conj‑w | N‑mpd
1768 [e]

דִּ֚י
that
Pro‑r
5648 [e]
‘ă·ḇaḏ
עֲבַ֣ד
has worked
V‑Qal‑Perf‑3ms
5974 [e]
‘im·mî,
עִמִּ֔י
for me
Prep | 1cs
426 [e]
’ĕ·lā·hā
אֱלָהָ֖א
God
N‑msd
 
‘il·lā·yā
[עליא]
 - 
Adj‑msd
5943 [e]
‘il·lā·’āh;
(עִלָּאָ֑ה)
Most High the
Adj‑msd
8232 [e]
šə·p̄ar
שְׁפַ֥ר
thought it good
V‑Qal‑Perf‑3ms
6925 [e]
qā·ḏā·may
קָֽדָמַ֖י
I
Prep | 1cs
2324 [e]
lə·ha·ḥă·wā·yāh.
לְהַחֲוָיָֽה׃
to declare
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf


How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion is from generation to generation. (KJV)

852 [e]
’ā·ṯō·w·hî
אָת֙וֹהִי֙
[are] His signs
N‑mpc | 3ms
4101 [e]
kə·māh
כְּמָ֣ה
how
Interrog
7260 [e]
raḇ·rə·ḇîn,
רַבְרְבִ֔ין
great
Adj‑mp
8540 [e]
wə·ṯim·hō·w·hî
וְתִמְה֖וֹהִי
and His wonders
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
4101 [e]
kə·māh
כְּמָ֣ה
how
Interrog
8624 [e]
ṯaq·qî·p̄în;
תַקִּיפִ֑ין
mighty
Adj‑mp
4437 [e]
mal·ḵū·ṯêh
מַלְכוּתֵהּ֙
His kingdom [is]
N‑fsc | 3ms



 
4437 [e]
mal·ḵūṯ
מַלְכ֣וּת
kingdom
N‑fsc
5957 [e]
‘ā·lam,
עָלַ֔ם
an everlasting
N‑ms
7985 [e]
wə·šā·lə·ṭā·nêh
וְשָׁלְטָנֵ֖הּ
and His dominion [is]
Conj‑w | N‑msc | 3ms
5974 [e]
‘im-
עִם־
from
Prep
1859 [e]
dār
דָּ֥ר
generation
N‑ms
1859 [e]
wə·ḏār.
וְדָֽר׃
and to generation
Conj‑w | N‑ms


I Nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace: (KJV)

576 [e]
’ă·nāh
אֲנָ֣ה
I
Pro‑1cs
5020 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar,
נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
7954 [e]
šə·lêh
שְׁלֵ֤ה
at rest
Adj‑ms
1934 [e]
hă·wêṯ
הֲוֵית֙
was
V‑Qal‑Perf‑1cs



 
1005 [e]
bə·ḇê·ṯî,
בְּבֵיתִ֔י
in my house
Prep‑b | N‑msc | 1cs
7487 [e]
wə·ra‘·nan
וְרַעְנַ֖ן
and flourishing
Conj‑w | Adj‑ms
1965 [e]
bə·hê·ḵə·lî.
בְּהֵיכְלִֽי׃
in my palace
Prep‑b | N‑msc | 1cs


I saw a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me. (KJV)

2493 [e]
ḥê·lem
חֵ֥לֶם
A dream
N‑ms
2370 [e]
ḥă·zêṯ
חֲזֵ֖ית
I saw
V‑Qal‑Perf‑1cs



 
1763 [e]
wî·ḏa·ḥă·lin·na·nî;
וִֽידַחֲלִנַּ֑נִי
which made me afraid
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3ms | 1cse
2031 [e]
wə·har·hō·rîn
וְהַרְהֹרִין֙
and the thoughts
Conj‑w | N‑mp
5922 [e]
‘al-
עַֽל־
on
Prep
4903 [e]
miš·kə·ḇî,
מִשְׁכְּבִ֔י
my bed
N‑msc | 1cs
2376 [e]
wə·ḥez·wê
וְחֶזְוֵ֥י
and the visions
Conj‑w | N‑mpc
7217 [e]
rê·šî
רֵאשִׁ֖י
of my head
N‑msc | 1cs
927 [e]
yə·ḇa·hă·lun·na·nî.
יְבַהֲלֻנַּֽנִי׃
troubled me
V‑Piel‑Imperf‑3mp | 1cse


Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream. (KJV)

4481 [e]
ū·min·nî
וּמִנִּי֙
Therefore I
Conj‑w | Prep | 1cs
7761 [e]
śîm
שִׂ֣ים
issued
V‑Nifal‑Perf‑3ms
2942 [e]
ṭə·‘êm,
טְעֵ֔ם
a decree
N‑ms
5954 [e]
lə·han·‘ā·lāh
לְהַנְעָלָ֣ה
to bring in
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
6925 [e]
qā·ḏā·may,
קָֽדָמַ֔י
before me
Prep | 1cs
3606 [e]
lə·ḵōl
לְכֹ֖ל
all
Prep‑l | N‑msc
2445 [e]
ḥak·kî·mê
חַכִּימֵ֣י
the wise [men]
N‑mpc
895 [e]
ḇā·ḇel;
בָבֶ֑ל
of Babylon
N‑proper‑fs
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
that
Pro‑r
6591 [e]
p̄ə·šar
פְשַׁ֥ר
the interpretation
N‑msc
2493 [e]
ḥel·mā
חֶלְמָ֖א
of dream the
N‑msd
3046 [e]
yə·hō·wḏ·‘un·na·nî.
יְהֽוֹדְעֻנַּֽנִי׃
they might make known to me
V‑Hifil‑Imperf‑3mp | 1cse


Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof. (KJV)

116 [e]
bê·ḏa·yin
בֵּאדַ֣יִן
Then
Prep‑b | Adv
 
‘ā·lă·lîn
[עללין]
 - 
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5954 [e]
‘āl·lîn,
(עָלִּ֗ין)
came in
V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
2749 [e]
ḥar·ṭu·may·yā
חַרְטֻמַיָּא֙
magicians the
N‑mpd



 
826 [e]
’ā·šə·p̄ay·yā,
אָֽשְׁפַיָּ֔א
astrologers the
N‑mpd
 
kaś·dā·yê
[כשדיא]
Chaldean
N‑proper‑ms



 
3779 [e]
kaś·dā·’ê
(כַּשְׂדָּאֵ֖י)
Chaldeans the
N‑proper‑mp



 
1505 [e]
wə·ḡā·zə·ray·yā;
וְגָזְרַיָּ֑א
and soothsayers the
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpd
2493 [e]
wə·ḥel·mā,
וְחֶלְמָ֗א
and dream the
Conj‑w | N‑msd
560 [e]
’ā·mar
אָמַ֤ר
told
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
576 [e]
’ă·nāh
אֲנָה֙
I
Pro‑1cs
6925 [e]
qo·ḏā·mê·hō·wn,
קֳדָ֣מֵיה֔וֹן
them
N‑mpc | 3mp
6591 [e]
ū·p̄iš·rêh
וּפִשְׁרֵ֖הּ
but its interpretation
Conj‑w | N‑msc | 3ms
3809 [e]
lā-
לָא־
not
Adv‑NegPrt
3046 [e]
mə·hō·wḏ·‘în
מְהוֹדְעִ֥ין
they did make known
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
 
lî.
לִֽי׃
to me
Prep | 1cs


But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying, (KJV)

5705 [e]
wə·‘aḏ
וְעַ֣ד
But at
Conj‑w | Prep
318 [e]
’ā·ḥo·rên
אָחֳרֵ֡ין
last
Adj‑ms
5954 [e]
‘al
עַל֩
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
6925 [e]
qā·ḏā·may
קָֽדָמַ֨י
before me
Prep | 1cs
1841 [e]
dā·nî·yêl
דָּנִיֵּ֜אל
Daniel
N‑proper‑ms
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
whose
Pro‑r
8036 [e]
šə·mêh
שְׁמֵ֤הּ
his name [is]
N‑msc | 3ms



 
1096 [e]
bê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar
בֵּלְטְשַׁאצַּר֙
Belteshazzar
N‑proper‑ms
8036 [e]
kə·šum
כְּשֻׁ֣ם
according to the name
Prep‑k | N‑msc



 
426 [e]
’ĕ·lā·hî,
אֱלָהִ֔י
of my god
N‑msc | 1cs
1768 [e]
wə·ḏî
וְדִ֛י
and in him [is]
Conj‑w | Pro‑r
7308 [e]
rū·aḥ-
רֽוּחַ־
the Spirit
N‑csc



 
426 [e]
’ĕ·lā·hîn
אֱלָהִ֥ין
of the God
N‑mp
6922 [e]
qad·dî·šîn
קַדִּישִׁ֖ין
Holy
Adj‑mp
 
bêh;
בֵּ֑הּ
in
Prep | 3ms



 
2493 [e]
wə·ḥel·mā
וְחֶלְמָ֖א
and dream the
Conj‑w | N‑msd
6925 [e]
qā·ḏā·mō·w·hî
קָֽדָמ֥וֹהִי
before him
Prep | 3ms
560 [e]
’am·rêṯ.
אַמְרֵֽת׃
I told [saying]
V‑Qal‑Perf‑1cs


O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof. (KJV)




 
1096 [e]
bê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar
בֵּלְטְשַׁאצַּר֮
Belteshazzar
N‑proper‑ms
7229 [e]
raḇ
רַ֣ב
chief
Adj‑msc



 
2749 [e]
ḥar·ṭu·may·yā
חַרְטֻמַיָּא֒
of magicians the
N‑mpd
1768 [e]

דִּ֣י ׀
because
Pro‑r
576 [e]
’ă·nāh
אֲנָ֣ה
I
Pro‑1cs
3046 [e]
yiḏ·‘êṯ,
יִדְעֵ֗ת
know
V‑Qal‑Perf‑1cs
1768 [e]

דִּ֠י
that
Pro‑r
7308 [e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ
the Spirit
N‑csc
426 [e]
’ĕ·lā·hîn
אֱלָהִ֤ין
of the God
N‑mp
6922 [e]
qad·dî·šîn
קַדִּישִׁין֙
Holy
Adj‑mp
 
bāḵ,
בָּ֔ךְ
[is] in you
Prep | 2ms
3606 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and
Conj‑w | N‑msc
7328 [e]
rāz
רָ֖ז
secret
N‑ms
3809 [e]
lā-
לָא־
no
Adv‑NegPrt
598 [e]
’ā·nês
אָנֵ֣ס
troubles
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lāḵ;
לָ֑ךְ
you
Prep | 2ms
2376 [e]
ḥez·wê
חֶזְוֵ֨י
the visions
N‑mpc
2493 [e]
ḥel·mî
חֶלְמִ֧י
of my dream
N‑msc | 1cs
1768 [e]
ḏî-
דִֽי־
that
Pro‑r



 
2370 [e]
ḥă·zêṯ
חֲזֵ֛ית
I have seen
V‑Qal‑Perf‑1cs
6591 [e]
ū·p̄iš·rêh
וּפִשְׁרֵ֖הּ
and its interpretation
Conj‑w | N‑msc | 3ms
560 [e]
’ĕ·mar.
אֱמַֽר׃
explain to me
V‑Qal‑Imp‑ms


Thus were the visions of mine head in my bed; I saw, and behold a tree in the midst of the earth, and the height thereof was great. (KJV)

2376 [e]
wə·ḥez·wê
וְחֶזְוֵ֥י
And these [were] the visions
Conj‑w | N‑mpc
7217 [e]
rê·šî
רֵאשִׁ֖י
of my head
N‑msc | 1cs
5922 [e]
‘al-
עַֽל־
[while] on
Prep



 
4903 [e]
miš·kə·ḇî;
מִשְׁכְּבִ֑י
my bed
N‑msc | 1cs
2370 [e]
ḥā·zêh
חָזֵ֣ה
looking
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1934 [e]
hă·wêṯ,
הֲוֵ֔ית
I was
V‑Qal‑Perf‑1cs
431 [e]
wa·’ă·lū
וַאֲל֥וּ
and behold
Conj‑w | Interjection
363 [e]
’î·lān
אִילָ֛ן
a tree
N‑ms
1459 [e]
bə·ḡō·w
בְּג֥וֹא
in the midst
Prep‑b | N‑msc



 
772 [e]
’ar·‘ā
אַרְעָ֖א
of earth the
N‑fsd
7314 [e]
wə·rū·mêh
וְרוּמֵ֥הּ
and its height
Conj‑w | N‑msc | 3ms
7690 [e]
śag·gî.
שַׂגִּֽיא׃
was great
Adj‑ms


The tree grew, and was strong, and the height thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of all the earth: (KJV)




 
7236 [e]
rə·ḇāh
רְבָ֥ה
Grew
V‑Qal‑Perf‑3ms
363 [e]
’î·lā·nā
אִֽילָנָ֖א
tree the
N‑msd



 
8631 [e]
ū·ṯə·qip̄;
וּתְקִ֑ף
and became strong
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
7314 [e]
wə·rū·mêh
וְרוּמֵהּ֙
and Its height
Conj‑w | N‑msc | 3ms
4291 [e]
yim·ṭê
יִמְטֵ֣א
reached
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
8065 [e]
liš·may·yā,
לִשְׁמַיָּ֔א
to heavens the
Prep‑l | N‑mdd
2379 [e]
wa·ḥă·zō·w·ṯêh
וַחֲזוֹתֵ֖הּ
and it could be seen
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
5491 [e]
lə·sō·wp̄
לְס֥וֹף
to the ends
Prep‑l | N‑msc
3606 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
772 [e]
’ar·‘ā.
אַרְעָֽא׃
earth the
N‑fsd


the leaves thereof were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. (KJV)

6074 [e]
‘ā·p̄ə·yêh
עָפְיֵ֤הּ
Its leaves
N‑msc | 3ms



 
8209 [e]
šap·pîr
שַׁפִּיר֙
[were] lovely
Adj‑ms
4 [e]
wə·’in·bêh
וְאִנְבֵּ֣הּ
and Its fruit
Conj‑w | N‑msc | 3ms



 
7690 [e]
śag·gî,
שַׂגִּ֔יא
abundant
Adj‑ms
4203 [e]
ū·mā·zō·wn
וּמָז֨וֹן
and food
Conj‑w | N‑ms
3606 [e]
lə·ḵōl·lā-
לְכֹ֖לָּא־
for all
Prep‑l | N‑msd
 
ḇêh;
בֵ֑הּ
In it [was]
Prep | 3ms
8460 [e]
tə·ḥō·ṯō·w·hî
תְּחֹת֜וֹהִי
under it
Prep | 3ms
2927 [e]
taṭ·lêl
תַּטְלֵ֣ל ׀
found shade
V‑Hifil‑Imperf‑3fs
2423 [e]
ḥê·waṯ
חֵיוַ֣ת
the beasts
N‑fsc
1251 [e]
bā·rā,
בָּרָ֗א
of field the
N‑msd
6056 [e]
ū·ḇə·‘an·p̄ō·w·hî
וּבְעַנְפ֙וֹהִי֙
and in its branches
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc
 
yə·ḏu·rūn
[ידרון]
 - 
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1753 [e]
yə·ḏū·rān
(יְדוּרָן֙)
dwelt
V‑Qal‑Imperf‑3fp
6853 [e]
ṣip·pă·rê
צִפֲּרֵ֣י
the birds
N‑fpc
8065 [e]
šə·may·yā,
שְׁמַיָּ֔א
of heavens the
N‑mdd
4481 [e]
ū·min·nêh
וּמִנֵּ֖הּ
and from it
Conj‑w | Prep | 3ms
2110 [e]
yit·tə·zîn
יִתְּזִ֥ין
was fed
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
3606 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1321 [e]
biś·rā.
בִּשְׂרָֽא׃
flesh
N‑msd


I saw in the visions of my head upon my bed, and, behold, a watcher and an holy one came down from heaven; (KJV)

2370 [e]
ḥā·zêh
חָזֵ֥ה
Saw
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1934 [e]
hă·wêṯ
הֲוֵ֛ית
I
V‑Qal‑Perf‑1cs
2376 [e]
bə·ḥez·wê
בְּחֶזְוֵ֥י
in the visions
Prep‑b | N‑mpc
7217 [e]
rê·šî
רֵאשִׁ֖י
of my head
N‑msc | 1cs
5922 [e]
‘al-
עַֽל־
[while] on
Prep



 
4903 [e]
miš·kə·ḇî;
מִשְׁכְּבִ֑י
my bed
N‑msc | 1cs



 
431 [e]
wa·’ă·lū
וַאֲלוּ֙
and there was
Conj‑w | Interjection
5894 [e]
‘îr
עִ֣יר
a watcher
N‑ms
6922 [e]
wə·qad·dîš,
וְקַדִּ֔ישׁ
and a holy one
Conj‑w | Adj‑ms
4481 [e]
min-
מִן־
from
Prep



 
8065 [e]
šə·may·yā
שְׁמַיָּ֖א
heaven
N‑mdd
5182 [e]
nā·ḥiṯ.
נָחִֽת׃
coming down
V‑Qal‑Prtcpl‑ms


he cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: (KJV)

7123 [e]
qā·rê
קָרֵ֨א
He cried
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
2429 [e]
ḇə·ḥa·yil
בְחַ֜יִל
aloud
Prep‑b | N‑ms



 
3652 [e]
wə·ḵên
וְכֵ֣ן
and thus
Conj‑w | Adv
560 [e]
’ā·mar,
אָמַ֗ר
said
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1414 [e]
gōd·dū
גֹּ֤דּוּ
Chop down
V‑Qal‑Imp‑mp



 
363 [e]
’î·lā·nā
אִֽילָנָא֙
tree the
N‑msd
7113 [e]
wə·qaṣ·ṣi·ṣū
וְקַצִּ֣צוּ
and cut off
Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑mp



 
6056 [e]
‘an·p̄ō·w·hî,
עַנְפ֔וֹהִי
its branches
N‑mpc | 3ms
5426 [e]
’at·ta·rū
אַתַּ֥רוּ
Strip off
V‑Hifil‑Imp‑mp



 
6074 [e]
‘ā·p̄ə·yêh
עָפְיֵ֖הּ
its leaves
N‑msc | 3ms
921 [e]
ū·ḇad·da·rū
וּבַדַּ֣רוּ
and scatter
Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑mp



 
4 [e]
’in·bêh;
אִנְבֵּ֑הּ
its fruit
N‑msc | 3ms
5111 [e]
tə·nuḏ
תְּנֻ֤ד
let get out
V‑Qal‑Imperf‑3fs
2423 [e]
ḥê·wə·ṯā
חֵֽיוְתָא֙
beasts the
N‑fsd
4481 [e]
min-
מִן־
from
Prep
8479 [e]
taḥ·tō·w·hî,
תַּחְתּ֔וֹהִי
under it
Prep | 3ms
6853 [e]
wə·ṣip·pə·ray·yā
וְצִפְּרַיָּ֖א
and birds the
Conj‑w | N‑fpd
4481 [e]
min-
מִן־
from
Prep
6056 [e]
‘an·p̄ō·w·hî.
עַנְפֽוֹהִי׃
its branches
N‑mpc | 3ms


nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts in the grass of the earth: (KJV)

1297 [e]
bə·ram
בְּרַ֨ם
Nevertheless
Conj
6136 [e]
‘iq·qar
עִקַּ֤ר
the stump
N‑msc
8330 [e]
šā·rə·šō·w·hî
שָׁרְשׁ֙וֹהִי֙
and roots
N‑mpc | 3ms



 
772 [e]
bə·’ar·‘ā
בְּאַרְעָ֣א
in earth the
Prep‑b | N‑fsd
7662 [e]
šə·ḇu·qū,
שְׁבֻ֔קוּ
leave
V‑Qal‑Imp‑mp
613 [e]
ū·ḇe·’ĕ·sūr
וּבֶֽאֱסוּר֙
and [Bound] with a band
Conj‑w, Prep‑b | N‑ms
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
of
Pro‑r
6523 [e]
p̄ar·zel
פַרְזֶ֣ל
iron
N‑ms



 
5174 [e]
ū·nə·ḥāš,
וּנְחָ֔שׁ
and bronze
Conj‑w | N‑ms
1883 [e]
bə·ḏiṯ·’ā
בְּדִתְאָ֖א
in tender grass the
Prep‑b | N‑msd
1768 [e]

דִּ֣י
of
Pro‑r



 
1251 [e]
ḇā·rā;
בָרָ֑א
field the
N‑msd
2920 [e]
ū·ḇə·ṭal
וּבְטַ֤ל
and with dew
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc



 
8065 [e]
šə·may·yā
שְׁמַיָּא֙
of heaven the
N‑mdd
6647 [e]
yiṣ·ṭab·ba‘,
יִצְטַבַּ֔ע
let it be wet
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
5974 [e]
wə·‘im-
וְעִם־
and with
Conj‑w | Prep
2423 [e]
ḥê·wə·ṯā
חֵיוְתָ֥א
beasts the
N‑fsd
2508 [e]
ḥă·lā·qêh
חֲלָקֵ֖הּ
[let] him graze
N‑msc | 3ms
6211 [e]
ba·‘ă·śaḇ
בַּעֲשַׂ֥ב
On the grass
Prep‑b | N‑msc
772 [e]
’ar·‘ā.
אַרְעָֽא׃
of earth the
N‑fsd


let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him. (KJV)

3825 [e]
liḇ·ḇêh
לִבְבֵהּ֙
His heart
N‑msc | 3ms
4481 [e]
min-
מִן־
from
Prep
 
’ĕ·nō·wō·šā
[אנושא]
man
N‑msd



 
606 [e]
’ă·nā·šā
(אֲנָשָׁ֣א)
[that of] a man
N‑msd
8133 [e]
yə·šan·nō·wn,
יְשַׁנּ֔וֹן
let be changed
V‑Piel‑Imperf‑3mp
3825 [e]
ū·lə·ḇaḇ
וּלְבַ֥ב
and the heart
Conj‑w | N‑msc
2423 [e]
ḥê·wāh
חֵיוָ֖ה
of a beast
N‑fs
3052 [e]
yiṯ·yə·hiḇ
יִתְיְהִ֣ב
let be given
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
 
lêh;
לֵ֑הּ
him
Prep | 3ms
7655 [e]
wə·šiḇ·‘āh
וְשִׁבְעָ֥ה
and seven
Conj‑w | Number‑ms
5732 [e]
‘id·dā·nîn
עִדָּנִ֖ין
times
N‑mp
2499 [e]
yaḥ·lə·p̄ūn
יַחְלְפ֥וּן
let pass
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5922 [e]
‘ă·lō·w·hî.
עֲלֽוֹהִי׃
over him
Prep | 3ms


This matter is by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men. (KJV)

1510 [e]
biḡ·zê·raṯ
בִּגְזֵרַ֤ת
By the decree
Prep‑b | N‑fsc



 
5894 [e]
‘î·rîn
עִירִין֙
of the watchers
N‑mp
6600 [e]
piṯ·ḡā·mā,
פִּתְגָמָ֔א
decision [is] the
N‑msd
3983 [e]
ū·mê·mar
וּמֵאמַ֥ר
and by the word
Conj‑w | N‑msc



 
6922 [e]
qad·dî·šîn
קַדִּישִׁ֖ין
of the holy ones
Adj‑mp
7595 [e]
šə·’ê·lə·ṯā;
שְׁאֵֽלְתָ֑א
sentence the
N‑fsd
5705 [e]
‘aḏ-
עַד־
in
Prep
1701 [e]
diḇ·raṯ
דִּבְרַ֡ת
order
N‑fsc
1768 [e]

דִּ֣י
that
Pro‑r
3046 [e]
yin·də·‘ūn
יִנְדְּע֣וּן
may know
V‑Qal‑Imperf‑3mp
2417 [e]
ḥay·yay·yā
חַ֠יַּיָּא
living the
Adj‑mpd
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
that
Pro‑r
7990 [e]
šal·lîṭ
שַׁלִּ֨יט
rules
Adj‑ms
 
‘il·lā·yā
[עליא]
 - 
Adj‑msd
5943 [e]
‘il·lā·’āh
(עִלָּאָ֜ה)
Most High the
Adj‑msd
4437 [e]
bə·mal·ḵūṯ
בְּמַלְכ֣וּת
in the kingdom
Prep‑b | N‑fsc
 
’ĕ·nō·wō·šā
[אנושא]
of men
N‑msd



 
606 [e]
’ă·nā·šā,
(אֲנָשָׁ֗א‪‬)
men
N‑msd
4479 [e]
ū·lə·man-
וּלְמַן־
and to [he] whom
Conj‑w, Prep‑l | Interrog
1768 [e]

דִּ֤י
 - 
Pro‑r



 
6634 [e]
yiṣ·bê
יִצְבֵּא֙
He will
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5415 [e]
yit·tə·nin·nah,
יִתְּנִנַּ֔הּ
Gives it
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3fse
8215 [e]
ū·šə·p̄al
וּשְׁפַ֥ל
and the lowest
Conj‑w | Adj‑msc
606 [e]
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֖ים
of men
N‑mp
6966 [e]
yə·qîm
יְקִ֥ים
Sets
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
 
‘ă·lay·yah
[עליה]
 - 
Prep | 3fs
5921 [e]
‘ă·lah.
(עֲלַֽהּ׃)
over it
Prep | 3fs


This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation: but thou art able; for the spirit of the holy gods is in thee. (KJV)

1836 [e]
də·nāh
דְּנָה֙
This
Pro‑ms
2493 [e]
ḥel·mā
חֶלְמָ֣א
dream
N‑msd
2370 [e]
ḥă·zêṯ,
חֲזֵ֔ית
have seen
V‑Qal‑Perf‑1cs
576 [e]
’ă·nāh
אֲנָ֖ה
I
Pro‑1cs
4430 [e]
mal·kā
מַלְכָּ֣א
King
N‑msd
5020 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar;
נְבוּכַדְנֶצַּ֑ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
 
wə·’an·tāh
[ואנתה]
you
Conj‑w | Pro‑2ms



 
607 [e]
wə·’ant
(וְאַ֨נְתְּ)
and you
Conj‑w | Pro‑2ms



 
1096 [e]
bê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar
בֵּלְטְשַׁאצַּ֜ר
Belteshazzar
N‑proper‑ms
6591 [e]
piš·rê
פִּשְׁרֵ֣א ׀
its interpretation
N‑msc | 3ms
560 [e]
’ĕ·mar,
אֱמַ֗ר
declare
V‑Qal‑Imp‑ms
3606 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
6903 [e]
qo·ḇêl
קֳבֵל֙
forasmuch as
Prep
1768 [e]

דִּ֣י ׀
since
Pro‑r
3606 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
2445 [e]
ḥak·kî·mê
חַכִּימֵ֣י
the wise [men]
N‑mpc
4437 [e]
mal·ḵū·ṯî,
מַלְכוּתִ֗י
of my kingdom
N‑fsc | 1cs
3809 [e]
lā-
לָֽא־
not
Adv‑NegPrt
3202 [e]
yā·ḵə·lîn
יָכְלִ֤ין
are able
V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
6591 [e]
piš·rā
פִּשְׁרָא֙
interpretation the
N‑msd
3046 [e]
lə·hō·w·ḏā·‘u·ṯa·nî,
לְהוֹדָ֣עֻתַ֔נִי
to make known to me
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 1cs
 
wə·’an·tāh
[ואנתה]
you
Conj‑w | Pro‑2ms
607 [e]
wə·’ant
(וְאַ֣נְתְּ)
but you
Conj‑w | Pro‑2ms



 
3546 [e]
kā·hêl,
כָּהֵ֔ל
[are] able
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1768 [e]

דִּ֛י
for
Pro‑r
7308 [e]
rū·aḥ-
רֽוּחַ־
the Spirit
N‑csc
426 [e]
’ĕ·lā·hîn
אֱלָהִ֥ין
of the God
N‑mp
6922 [e]
qad·dî·šîn
קַדִּישִׁ֖ין
Holy
Adj‑mp
 
bāḵ.
בָּֽךְ׃
[is] in you
Prep | 2ms


Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies. (KJV)

116 [e]
’ĕ·ḏa·yin
אֱדַ֨יִן
Then
Adv



 
1841 [e]
dā·nî·yêl
דָּֽנִיֵּ֜אל
Daniel
N‑proper‑ms
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
whose
Pro‑r
8036 [e]
šə·mêh
שְׁמֵ֣הּ
name was
N‑msc | 3ms



 
1096 [e]
bê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar,
בֵּלְטְשַׁאצַּ֗ר
Belteshazzar
N‑proper‑ms
8075 [e]
’eš·tō·w·mam
אֶשְׁתּוֹמַם֙
was astonished
V‑Pual‑Perf‑3ms



 
8160 [e]
kə·šā·‘āh
כְּשָׁעָ֣ה
for time
Prep‑k | N‑fs
2298 [e]
ḥă·ḏāh,
חֲדָ֔ה
a
Number‑fs
7476 [e]
wə·ra‘·yō·nō·hî
וְרַעְיֹנֹ֖הִי
and his thoughts
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
927 [e]
yə·ḇa·hă·lun·nêh;
יְבַהֲלֻנֵּ֑הּ
troubled him
V‑Piel‑Imperf‑3mp | 3mse



 
6032 [e]
‘ā·nêh
עָנֵ֨ה
[So] spoke
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4430 [e]
mal·kā
מַלְכָּ֜א
king the
N‑msd



 
560 [e]
wə·’ā·mar,
וְאָמַ֗ר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
1096 [e]
bê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar
בֵּלְטְשַׁאצַּר֙
Belteshazzar
N‑proper‑ms



 
2493 [e]
ḥel·mā
חֶלְמָ֤א
dream the
N‑msd
6591 [e]
ū·p̄iš·rê
וּפִשְׁרֵא֙
or its interpretation
Conj‑w | N‑msc | 3ms
409 [e]
’al-
אַֽל־
not
Adv‑NegPrt
927 [e]
yə·ḇa·hă·lāḵ,
יְבַהֲלָ֔ךְ
do let trouble you
V‑Piel‑Imperf.Jus‑3ms | 2ms
6032 [e]
‘ā·nêh
עָנֵ֤ה
answered
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1096 [e]
ḇê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar
בֵלְטְשַׁאצַּר֙
Belteshazzar
N‑proper‑ms



 
560 [e]
wə·’ā·mar,
וְאָמַ֔ר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
mā·rə·’î
[מראי]
 - 
N‑msc | 1cs



 
4756 [e]
mā·rî
(מָרִ֕י)
My lord
N‑msc | 1cs
2493 [e]
ḥel·mā
חֶלְמָ֥א
dream the
N‑msd
 
lə·śā·nə·’a·yiḵ
[לשנאיך]
 - 
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms
8131 [e]
lə·śā·nə·’āḵ
(לְשָֽׂנְאָ֖ךְ)
[may] concern those who hate you
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 2ms
6591 [e]
ū·p̄iš·rêh
וּפִשְׁרֵ֥הּ
and its interpretation
Conj‑w | N‑msc | 3ms
 
lə·‘ā·ra·yiḵ
[לעריך]
 - 
Prep‑l | N‑mpc | 2ms
6146 [e]
lə·‘ā·rāḵ
(לְעָרָֽךְ׃)
concern your enemies
Prep‑l | N‑mpc | 2ms


The tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight thereof to all the earth; (KJV)

363 [e]
’î·lā·nā
אִֽילָנָא֙
Tree the
N‑msd
1768 [e]

דִּ֣י
that
Pro‑r



 
2370 [e]
ḥă·zay·ṯā,
חֲזַ֔יְתָ
you saw
V‑Qal‑Perf‑2ms
1768 [e]

דִּ֥י
which
Pro‑r



 
7236 [e]
rə·ḇāh
רְבָ֖ה
grew
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
8631 [e]
ū·ṯə·qip̄;
וּתְקִ֑ף
and became strong
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
7314 [e]
wə·rū·mêh
וְרוּמֵהּ֙
and whose height
Conj‑w | N‑msc | 3ms
4291 [e]
yim·ṭê
יִמְטֵ֣א
reached
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
8065 [e]
liš·may·yā,
לִשְׁמַיָּ֔א
to heavens the
Prep‑l | N‑mdd
2379 [e]
wa·ḥă·zō·w·ṯêh
וַחֲזוֹתֵ֖הּ
and which [could be seen]
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
3606 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
by all
Prep‑l | N‑msc



 
772 [e]
’ar·‘ā.
אַרְעָֽא׃
earth the
N‑fsd


whose leaves were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: (KJV)

6074 [e]
wə·‘ā·p̄ə·yêh
וְעָפְיֵ֤הּ
and whose leaves
Conj‑w | N‑msc | 3ms



 
8209 [e]
šap·pîr
שַׁפִּיר֙
[were] lovely
Adj‑ms
4 [e]
wə·’in·bêh
וְאִנְבֵּ֣הּ
and its fruit
Conj‑w | N‑msc | 3ms



 
7690 [e]
śag·gî,
שַׂגִּ֔יא
abundant
Adj‑ms
4203 [e]
ū·mā·zō·wn
וּמָז֨וֹן
and food
Conj‑w | N‑ms



 
3606 [e]
lə·ḵōl·lā-
לְכֹ֖לָּא־
for all
Prep‑l | N‑msd
 
ḇêh;
בֵ֑הּ
in that [was]
Prep | 3ms
8460 [e]
tə·ḥō·ṯō·w·hî,
תְּחֹת֗וֹהִי
under which
Prep | 3ms



 
1753 [e]
tə·ḏūr
תְּדוּר֙
dwelt
V‑Qal‑Imperf‑3fs
2423 [e]
ḥê·waṯ
חֵיוַ֣ת
the beasts
N‑fsc
1251 [e]
bā·rā,
בָּרָ֔א
of the field
N‑msd
6056 [e]
ū·ḇə·‘an·p̄ō·w·hî
וּבְעַנְפ֕וֹהִי
and in whose branches
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc



 
7932 [e]
yiš·kə·nān
יִשְׁכְּנָ֖ן
had their home
V‑Qal‑Imperf‑3fp
6853 [e]
ṣip·pă·rê
צִפֲּרֵ֥י
the birds
N‑fpc
8065 [e]
šə·may·yā.
שְׁמַיָּֽא׃
of heaven the
N‑mdd


it is thou, O king, that art grown and become strong: for thy greatness is grown, and reacheth unto heaven, and thy dominion to the end of the earth. (KJV)

 
’an·tāh
[אנתה־]
You
Pro‑2ms



 
607 [e]
’ant-
(אַנְתְּ־)
you
Pro‑2ms
607 [e]

ה֣וּא
it [is]
Pro‑3ms



 
4430 [e]
mal·kā,
מַלְכָּ֔א
king
N‑msd
1768 [e]

דִּ֥י
who
Pro‑r
7236 [e]
rə·ḇayṯ
רְבַ֖ית
have grown
V‑Qal‑Perf‑2ms



 
8631 [e]
ū·ṯə·qê·p̄ət;
וּתְקֵ֑פְתְּ
and become strong
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
7238 [e]
ū·rə·ḇū·ṯāḵ
וּרְבוּתָ֤ךְ
for your greatness
Conj‑w | N‑fsc | 2ms



 
7236 [e]
rə·ḇāṯ
רְבָת֙
has grown
V‑Qal‑Perf‑3fs
4291 [e]
ū·mə·ṭāṯ
וּמְטָ֣ת
and reaches
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs



 
8065 [e]
liš·may·yā,
לִשְׁמַיָּ֔א
to heavens the
Prep‑l | N‑mdd
7985 [e]
wə·šā·lə·ṭā·nāḵ
וְשָׁלְטָנָ֖ךְ
and your dominion
Conj‑w | N‑msc | 2ms
5491 [e]
lə·sō·wp̄
לְס֥וֹף
to the end
Prep‑l | N‑msc
772 [e]
’ar·‘ā.
אַרְעָֽא׃
of earth the
N‑fsd


And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts of the field, till seven times pass over him; (KJV)

1768 [e]
wə·ḏî
וְדִ֣י
And inasmuch as
Conj‑w | Pro‑r
2370 [e]
ḥă·zāh
חֲזָ֣ה
saw
V‑Qal‑Perf‑3ms
4430 [e]
mal·kā
מַלְכָּ֡א
king the
N‑msd
5894 [e]
‘îr
עִ֣יר
a watcher
N‑ms
6922 [e]
wə·qad·dîš
וְקַדִּ֣ישׁ
and a holy one
Conj‑w | Adj‑ms
5182 [e]
nā·ḥiṯ
נָחִ֣ת ׀
coming down
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4481 [e]
min-
מִן־
from
Prep



 
8065 [e]
šə·may·yā
שְׁמַיָּ֡א
heaven
N‑mdd



 
560 [e]
wə·’ā·mar
וְאָמַר֩
and saying
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1414 [e]
gōd·dū
גֹּ֨דּוּ
Chop down
V‑Qal‑Imp‑mp
363 [e]
’î·lā·nā
אִֽילָנָ֜א
tree the
N‑msd
2255 [e]
wə·ḥab·bə·lū·hî,
וְחַבְּל֗וּהִי
and destroy it
Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑mp | 3ms
1297 [e]
bə·ram
בְּרַ֨ם
but
Conj
6136 [e]
‘iq·qar
עִקַּ֤ר
its stump
N‑msc
8330 [e]
šā·rə·šō·w·hî
שָׁרְשׁ֙וֹהִי֙
and roots
N‑mpc | 3ms



 
772 [e]
bə·’ar·‘ā
בְּאַרְעָ֣א
in earth the
Prep‑b | N‑fsd
7662 [e]
šə·ḇu·qū,
שְׁבֻ֔קוּ
leave
V‑Qal‑Imp‑mp
613 [e]
ū·ḇe·’ĕ·sūr
וּבֶאֱסוּר֙
and [bound] with a band
Conj‑w, Prep‑b | N‑ms
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
of
Pro‑r
6523 [e]
p̄ar·zel
פַרְזֶ֣ל
iron
N‑ms



 
5174 [e]
ū·nə·ḥāš,
וּנְחָ֔שׁ
and bronze
Conj‑w | N‑ms
1883 [e]
bə·ḏiṯ·’ā
בְּדִתְאָ֖א
in tender grass the
Prep‑b | N‑msd
1768 [e]

דִּ֣י
of
Pro‑r



 
1251 [e]
ḇā·rā;
בָרָ֑א
field the
N‑msd
2920 [e]
ū·ḇə·ṭal
וּבְטַ֧ל
and with dew
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc



 
8065 [e]
šə·may·yā
שְׁמַיָּ֣א
of heaven the
N‑mdd
6647 [e]
yiṣ·ṭab·ba‘,
יִצְטַבַּ֗ע
let it be wet
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
5974 [e]
wə·‘im-
וְעִם־
and with
Conj‑w | Prep
2423 [e]
ḥê·waṯ
חֵיוַ֤ת
the beasts
N‑fsc



 
1251 [e]
bā·rā
בָּרָא֙
of field the
N‑msd
2508 [e]
ḥă·lā·qêh,
חֲלָקֵ֔הּ
let graze him
N‑msc | 3ms
5705 [e]
‘aḏ
עַ֛ד
until
Prep
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
till
Pro‑r
7655 [e]
šiḇ·‘āh
שִׁבְעָ֥ה
seven
Number‑ms
5732 [e]
‘id·dā·nîn
עִדָּנִ֖ין
times
N‑mp
2499 [e]
yaḥ·lə·p̄ūn
יַחְלְפ֥וּן
pass
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5922 [e]
‘ă·lō·w·hî.
עֲלֽוֹהִי׃
over him
Prep | 3ms


this is the interpretation, O king, and this is the decree of the most High, which is come upon my lord the king: (KJV)

1836 [e]
də·nāh
דְּנָ֥ה
This [is]
Pro‑ms



 
6591 [e]
p̄iš·rā
פִשְׁרָ֖א
interpretation the
N‑msd



 
4430 [e]
mal·kā;
מַלְכָּ֑א
king
N‑msd
1510 [e]
ū·ḡə·zê·raṯ
וּגְזֵרַ֤ת
and the decree
Conj‑w | N‑fsc
 
‘il·lā·yā
[עליא]
of
Adj‑msd



 
5943 [e]
‘il·lā·’āh
(עִלָּאָה֙)
Most High the
Adj‑msd
1932 [e]
hî,
הִ֔יא
that [is]
Pro‑3fs
1768 [e]

דִּ֥י
which
Pro‑r
4291 [e]
mə·ṭāṯ
מְטָ֖ת
has come
V‑Qal‑Perf‑3fs
5922 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
 
mar·’î
[מראי]
 - 
N‑msc | 1cs
4756 [e]
mā·rî
(מָרִ֥י)
my lord
N‑msc | 1cs



 
4430 [e]
mal·kā.
מַלְכָּֽא׃
king the
N‑msd


that they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will. (KJV)

 
wə·lāḵ
וְלָ֣ךְ
and you
Conj‑w | Prep | 2ms
2957 [e]
ṭā·rə·ḏîn
טָֽרְדִ֣ין
they shall drive
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
4481 [e]
min-
מִן־
from
Prep



 
606 [e]
’ă·nā·šā
אֲנָשָׁ֡א
men
N‑msd
5974 [e]
wə·‘im-
וְעִם־
and with
Conj‑w | Prep
2423 [e]
ḥê·waṯ
חֵיוַ֣ת
the beasts
N‑fsc



 
1251 [e]
bā·rā
בָּרָא֩
of field the
N‑msd
1934 [e]
le·hĕ·wêh
לֶהֱוֵ֨ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4070 [e]
mə·ḏō·rāḵ
מְדֹרָ֜ךְ
your dwelling
N‑msc | 2ms
6211 [e]
wə·‘iś·bā
וְעִשְׂבָּ֥א
and grass
Conj‑w | N‑msd



 
8450 [e]
ḵə·ṯō·w·rîn
כְתוֹרִ֣ין ׀
like oxen
Prep‑k | N‑mp
 
lāḵ
לָ֣ךְ
you
Prep | 2ms
2939 [e]
yə·ṭa·‘ă·mūn,
יְטַֽעֲמ֗וּן
they shall make eat
V‑Piel‑Imperf‑3mp
2920 [e]
ū·miṭ·ṭal
וּמִטַּ֤ל
and with dew
Conj‑w | Prep



 
8065 [e]
šə·may·yā
שְׁמַיָּא֙
of heaven the
N‑mdd
 
lāḵ
לָ֣ךְ
you
Prep | 2ms
6647 [e]
mə·ṣab·bə·‘în,
מְצַבְּעִ֔ין
they shall wet
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
7655 [e]
wə·šiḇ·‘āh
וְשִׁבְעָ֥ה
and seven
Conj‑w | Number‑ms
5732 [e]
‘id·dā·nîn
עִדָּנִ֖ין
times
N‑mp
2499 [e]
yaḥ·lə·p̄ūn
יַחְלְפ֣וּן
shall pass
V‑Qal‑Imperf‑3mp
 
‘ă·la·yiḵ
עֲלָ֑יךְ‪‬‪‬
 - 
Prep | 2ms
5705 [e]
‘aḏ
עַ֣ד
until
Prep
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
till
Pro‑r
3046 [e]
ṯin·da‘,
תִנְדַּ֗ע
you know
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
that
Pro‑r
7990 [e]
šal·lîṭ
שַׁלִּ֤יט
rules
Adj‑ms
 
‘il·lā·yā
עִלָּיָא֙‪‬‪‬
 - 
Adj‑msd
4437 [e]
bə·mal·ḵūṯ
בְּמַלְכ֣וּת
in the kingdom
Prep‑b | N‑fsc



 
606 [e]
’ă·nā·šā,
אֲנָשָׁ֔א
of men
N‑msd
4479 [e]
ū·lə·man-
וּלְמַן־
and to [he] whom
Conj‑w, Prep‑l | Interrog
1768 [e]

דִּ֥י
 - 
Pro‑r
6634 [e]
yiṣ·bê
יִצְבֵּ֖א
He chooses
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5415 [e]
yit·tə·nin·nah.
יִתְּנִנַּֽהּ׃
gives it
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3fse


And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule. (KJV)

1768 [e]
wə·ḏî
וְדִ֣י
And inasmuch as
Conj‑w | Pro‑r
560 [e]
’ă·ma·rū,
אֲמַ֗רוּ
they gave the command
V‑Qal‑Perf‑3mp
7662 [e]
lə·miš·baq
לְמִשְׁבַּ֞ק
to leave
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6136 [e]
‘iq·qar
עִקַּ֤ר
the stump
N‑msc



 
8330 [e]
šā·rə·šō·w·hî
שָׁרְשׁ֙וֹהִי֙
[and] roots
N‑mpc | 3ms
1768 [e]

דִּ֣י
of
Pro‑r
363 [e]
’î·lā·nā,
אִֽילָנָ֔א
tree the
N‑msd
4437 [e]
mal·ḵū·ṯāḵ
מַלְכוּתָ֖ךְ
your kingdom
N‑fsc | 2ms
 
lāḵ
לָ֣ךְ
to you
Prep | 2ms
7011 [e]
qay·yā·māh;
קַיָּמָ֑ה
shall be assured
Adj‑fs
4481 [e]
min-
מִן־
after
Prep
1768 [e]

דִּ֣י
after
Pro‑r
3046 [e]
ṯin·da‘,
תִנְדַּ֔ע
you come to know
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1768 [e]

דִּ֥י
that
Pro‑r
7990 [e]
šal·li·ṭin
שַׁלִּטִ֖ן
rules
Adj‑mp
8065 [e]
šə·may·yā.
שְׁמַיָּֽא׃
Heaven
N‑mdd


Wherefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by shewing mercy to the poor; if it may be a lengthening of thy tranquillity. (KJV)




 
3861 [e]
lā·hên
לָהֵ֣ן
Therefore
Conj



 
4430 [e]
mal·kā,
מַלְכָּ֗א
king
N‑msd
4431 [e]
mil·kî
מִלְכִּי֙
my advice
N‑msc | 1cs
8232 [e]
yiš·par
יִשְׁפַּ֣ר
let be acceptable
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
‘ă·la·yiḵ
[עליך]
 - 
Prep | 2ms
5921 [e]
‘ă·lāḵ,
(עֲלָ֔ךְ)
to you
Prep | 2ms
 
wa·ḥă·ṭā·yāḵ
[וחטיך]
 - 
Conj‑w | N‑mpc | 2ms
2408 [e]
wa·ḥă·ṭā·’āḵ
(וַחֲטָאָךְ֙)
your sins
Conj‑w | N‑msc | 2ms



 
6665 [e]
bə·ṣiḏ·qāh
בְּצִדְקָ֣ה
by [being] righteous
Prep‑b | N‑fs
6562 [e]
p̄ə·ruq,
פְרֻ֔ק
break off
V‑Qal‑Imp‑ms
5758 [e]
wa·‘ă·wā·yā·ṯāḵ
וַעֲוָיָתָ֖ךְ
and your iniquities
Conj‑w | N‑fpc | 2ms
2604 [e]
bə·mi·ḥan
בְּמִחַ֣ן
by showing mercy
Prep‑b | V‑Qal‑Inf



 
6033 [e]
‘ă·nā·yin;
עֲנָ֑יִן
to the poor
N‑mp
2006 [e]
hên
הֵ֛ן
Perhaps
Conj
1934 [e]
te·hĕ·wê
תֶּהֱוֵ֥א
there may be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
754 [e]
’ar·ḵāh
אַרְכָ֖ה
a lengthening
N‑fs
7963 [e]
liš·lê·wə·ṯāḵ.
לִשְׁלֵוְתָֽךְ׃
of your prosperity
Prep‑l | N‑fsc | 2ms


All this came upon the king Nebuchadnezzar. (KJV)

3606 [e]
kōl·lā
כֹּ֣לָּא
All [this]
N‑msd
4291 [e]
mə·ṭā,
מְּטָ֔א
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
5922 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
5020 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
נְבוּכַדְנֶצַּ֖ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4430 [e]
mal·kā.
מַלְכָּֽא׃
King
N‑msd
 

פ
 - 
Punc


At the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of Babylon. (KJV)

7118 [e]
liq·ṣāṯ
לִקְצָ֥ת
At the end
Prep‑l | N‑fsc
3393 [e]
yar·ḥîn
יַרְחִ֖ין
of months
N‑mp
8648 [e]
tə·rê-
תְּרֵֽי־
two
Number‑msc
6236 [e]
‘ă·śar;
עֲשַׂ֑ר
[and] ten
Number‑ms
5922 [e]
‘al-
עַל־
about
Prep
1965 [e]
hê·ḵal
הֵיכַ֧ל
the palace
N‑msc
4437 [e]
mal·ḵū·ṯā
מַלְכוּתָ֛א
royal the
N‑fsd
1768 [e]

דִּ֥י
of
Pro‑r
895 [e]
ḇā·ḇel
בָבֶ֖ל
Babylon
N‑proper‑fs
1981 [e]
mə·hal·lêḵ
מְהַלֵּ֥ךְ
was walking
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
1934 [e]
hă·wāh.
הֲוָֽה׃
he
V‑Qal‑Perf‑3ms


The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty? (KJV)




 
6032 [e]
‘ā·nêh
עָנֵ֤ה
Spoke
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4430 [e]
mal·kā
מַלְכָּא֙
king the
N‑msd



 
560 [e]
wə·’ā·mar,
וְאָמַ֔ר
and saying
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3809 [e]
hă·lā
הֲלָ֥א
not
Adv‑NegPrt
1668 [e]
ḏā-
דָא־
this
Adv
1932 [e]

הִ֖יא
is
Pro‑3fs



 
895 [e]
bā·ḇel
בָּבֶ֣ל
Babylon
N‑proper‑fs
7229 [e]
rab·bə·ṯā;
רַבְּתָ֑א
great
Adj‑fsd
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
that
Pro‑r
576 [e]
’ă·nāh
אֲנָ֤ה
I
Pro‑1cs
1124 [e]
ḇĕ·nay·ṯah
בֱנַיְתַהּ֙
have built
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3fs
1005 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֣ית
for a dwelling
Prep‑l | N‑msc
4437 [e]
mal·ḵū,
מַלְכ֔וּ
royal
N‑fs
8632 [e]
biṯ·qap̄
בִּתְקַ֥ף
by mighty
Prep‑b | N‑msc



 
2632 [e]
ḥis·nî
חִסְנִ֖י
my power
N‑msc | 1cs
3367 [e]
wə·lî·qār
וְלִיקָ֥ר
for the honor
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc


؟
 
1923 [e]
haḏ·rî.
הַדְרִֽי׃
of my majesty
N‑msc | 1cs


While the word was in the king's mouth, there fell a voice from heaven, saying, O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee. (KJV)

5751 [e]
‘ō·wḏ,
ע֗וֹד
while
Adv
4406 [e]
mil·lə·ṯā
מִלְּתָא֙
word [was still] the
N‑fsd



 
6433 [e]
bə·p̄um
בְּפֻ֣ם
in mouth
Prep‑b | N‑msc
4430 [e]
mal·kā,
מַלְכָּ֔א
king's the
N‑msd
7032 [e]
qāl
קָ֖ל
a voice
N‑ms
4481 [e]
min-
מִן־
from
Prep



 
8065 [e]
šə·may·yā
שְׁמַיָּ֣א
heaven
N‑mdd
5308 [e]
nə·p̄al;
נְפַ֑ל
fell
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lāḵ
לָ֤ךְ
to you
Prep | 2ms



 
560 [e]
’ā·mə·rîn
אָֽמְרִין֙
it is spoken
V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
5020 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4430 [e]
mal·kā,
מַלְכָּ֔א
King
N‑msd
4437 [e]
mal·ḵū·ṯāh
מַלְכוּתָ֖ה
kingdom the
N‑fsd
5709 [e]
‘ă·ḏāṯ
עֲדָ֥ת
has departed
V‑Qal‑Perf‑3fs
4481 [e]
min·nāḵ.
מִנָּֽךְ׃
from you
Prep | 2ms


And they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field: they shall make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over thee, until thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will. (KJV)

4481 [e]
ū·min-
וּמִן־
And from
Conj‑w | Prep



 
606 [e]
’ă·nā·šā
אֲנָשָׁא֩
men
N‑msd
 
lāḵ
לָ֨ךְ
you
Prep | 2ms
2957 [e]
ṭā·rə·ḏîn
טָֽרְדִ֜ין
they shall drive
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5974 [e]
wə·‘im-
וְֽעִם־
and with
Conj‑w | Prep
2423 [e]
ḥê·waṯ
חֵיוַ֧ת
the beasts
N‑fsc
1251 [e]
bā·rā
בָּרָ֣א
of the field
N‑msd
4070 [e]
mə·ḏō·rāḵ,
מְדֹרָ֗ךְ
Your dwelling [shall be]
N‑msc | 2ms
6211 [e]
‘iś·bā
עִשְׂבָּ֤א
grass
N‑msd



 
8450 [e]
ḵə·ṯō·w·rîn
כְתוֹרִין֙
like oxen
Prep‑k | N‑mp
 
lāḵ
לָ֣ךְ
you
Prep | 2ms
2939 [e]
yə·ṭa·‘ă·mūn,
יְטַעֲמ֔וּן
they shall make eat
V‑Piel‑Imperf‑3mp
7655 [e]
wə·šiḇ·‘āh
וְשִׁבְעָ֥ה
and seven
Conj‑w | Number‑ms
5732 [e]
‘id·dā·nîn
עִדָּנִ֖ין
times
N‑mp
2499 [e]
yaḥ·lə·p̄ūn
יַחְלְפ֣וּן
shall pass
V‑Qal‑Imperf‑3mp
 
‘ă·la·yiḵ
[עליך]
 - 
Prep | 2ms
5921 [e]
‘ă·lāḵ;
(עֲלָ֑ךְ)
over you
Prep | 2ms
5705 [e]
‘aḏ
עַ֣ד
until
Prep
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
that
Pro‑r
3046 [e]
ṯin·da‘,
תִנְדַּ֗ע
you know
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
that
Pro‑r
7990 [e]
šal·lîṭ
שַׁלִּ֤יט
rules
Adj‑ms
 
‘il·lā·yā
עִלָּיָא֙‪‬‪‬
 - 
Adj‑msd
4437 [e]
bə·mal·ḵūṯ
בְּמַלְכ֣וּת
in kingdom
Prep‑b | N‑fsc



 
606 [e]
’ă·nā·šā,
אֲנָשָׁ֔א
of men the
N‑msd
4479 [e]
ū·lə·man-
וּלְמַן־
and to [he] whom
Conj‑w, Prep‑l | Interrog
1768 [e]

דִּ֥י
 - 
Pro‑r
6634 [e]
yiṣ·bê
יִצְבֵּ֖א
He chooses
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5415 [e]
yit·tə·nin·nah.
יִתְּנִנַּֽהּ׃
gives it
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3fse


The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles' feathers, and his nails like birds' claws. (KJV)

 
bah-
בַּהּ־
In
Prep | 3fs
8160 [e]
ša·‘ă·ṯā,
שַׁעֲתָ֗א
hour the
N‑fsd
4406 [e]
mil·lə·ṯā
מִלְּתָא֮
word the
N‑fsd
5487 [e]
sā·p̄aṯ
סָ֣פַת
was fulfilled
V‑Qal‑Perf‑3fs
5922 [e]
‘al-
עַל־
concerning
Prep



 
5020 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
נְבוּכַדְנֶצַּר֒
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4481 [e]
ū·min-
וּמִן־
and from
Conj‑w | Prep



 
606 [e]
’ă·nā·šā
אֲנָשָׁ֣א
men
N‑msd
2957 [e]
ṭə·rîḏ,
טְרִ֔יד
he was driven
V‑Nifal‑Perf‑3ms
6211 [e]
wə·‘iś·bā
וְעִשְׂבָּ֤א
and grass
Conj‑w | N‑msd



 
8450 [e]
ḵə·ṯō·w·rîn
כְתוֹרִין֙
like oxen
Prep‑k | N‑mp
399 [e]
yê·ḵul,
יֵאכֻ֔ל
ate
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2920 [e]
ū·miṭ·ṭal
וּמִטַּ֥ל
and with dew
Conj‑w | Prep



 
8065 [e]
šə·may·yā
שְׁמַיָּ֖א
of heaven the
N‑mdd
1655 [e]
giš·mêh
גִּשְׁמֵ֣הּ
his body
N‑msc | 3ms
6647 [e]
yiṣ·ṭab·ba‘;
יִצְטַבַּ֑ע
was wet
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
5705 [e]
‘aḏ
עַ֣ד
until
Prep
1768 [e]

דִּ֥י
till
Pro‑r
8177 [e]
śa‘·rêh
שַׂעְרֵ֛הּ
his hair
N‑msc | 3ms
5403 [e]
kə·niš·rîn
כְּנִשְׁרִ֥ין
like eagles' [feathers]
Prep‑k | N‑mp
7236 [e]
rə·ḇāh
רְבָ֖ה
had grown
V‑Qal‑Perf‑3ms
2953 [e]
wə·ṭip̄·rō·w·hî
וְטִפְר֥וֹהִי
and his nails
Conj‑w | N‑fpc | 3ms
6853 [e]
ḵə·ṣip·pə·rîn.
כְצִפְּרִֽין׃
like birds' [claws]
Prep‑k | N‑fp


And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation: (KJV)

7118 [e]
wə·liq·ṣāṯ
וְלִקְצָ֣ת
And at the end
Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc
3118 [e]
yō·w·may·yāh
יֽוֹמַיָּה֩
of time the
N‑mpd
576 [e]
’ă·nāh
אֲנָ֨ה
I
Pro‑1cs
5020 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
נְבוּכַדְנֶצַּ֜ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
5870 [e]
‘ay·nay
עַיְנַ֣י ׀
my eyes
N‑fsc | 1cs



 
8065 [e]
liš·may·yā
לִשְׁמַיָּ֣א
to heaven
Prep‑l | N‑mdd
5191 [e]
niṭ·lêṯ,
נִטְלֵ֗ת
lifted
V‑Qal‑Perf‑1cs
4486 [e]
ū·man·də·‘î
וּמַנְדְּעִי֙
and my understanding
Conj‑w | N‑msc | 1cs
5922 [e]
‘ă·lay
עֲלַ֣י
to me
Prep | 1cs
8421 [e]
yə·ṯūḇ,
יְת֔וּב
returned
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
ū·lə·‘il·lā·yā
[ולעליא]
 - 
Conj‑w, Prep‑l | Adj‑msd



 
5943 [e]
ū·lə·‘il·lā·’āh
(וּלְעִלָּאָה֙)
and Most High the
Conj‑w, Prep‑l | Adj‑msd
1289 [e]
bā·rə·ḵêṯ,
בָּרְכֵ֔ת
I blessed
V‑Piel‑Perf‑1cs
2417 [e]
ū·lə·ḥay
וּלְחַ֥י
and the one living
Conj‑w, Prep‑l | Adj‑msc



 
5957 [e]
‘ā·lə·mā
עָלְמָ֖א
forever
N‑msd
7624 [e]
šab·bə·ḥêṯ
שַׁבְּחֵ֣ת
praised
V‑Piel‑Perf‑1cs
1922 [e]
wə·had·də·rêṯ;
וְהַדְּרֵ֑ת
and honored
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
1768 [e]

דִּ֤י
for
Pro‑r
7985 [e]
šā·lə·ṭā·nêh
שָׁלְטָנֵהּ֙
His dominion [is]
N‑msc | 3ms



 
7985 [e]
šā·lə·ṭān
שָׁלְטָ֣ן
dominion
N‑msc
5957 [e]
‘ā·lam,
עָלַ֔ם
an everlasting
N‑ms
4437 [e]
ū·mal·ḵū·ṯêh
וּמַלְכוּתֵ֖הּ
and His kingdom [is]
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
5974 [e]
‘im-
עִם־
from
Prep
1859 [e]
dār
דָּ֥ר
generation
N‑ms
1859 [e]
wə·ḏār.
וְדָֽר׃
and to generation
Conj‑w | N‑ms


and all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou? (KJV)

3606 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
And all
Conj‑w | N‑msc
 
dā·’ă·rê
[דארי]
 - 
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
1753 [e]
dā·yə·rê
(דָּיְרֵ֤י)
the inhabitants of
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
772 [e]
’ar·‘ā
אַרְעָא֙
earth the
N‑fsd



 
3809 [e]
kə·lāh
כְּלָ֣ה
as nothing
Prep‑k | Adv‑NegPrt
2804 [e]
ḥă·šî·ḇîn,
חֲשִׁיבִ֔ין
[are] reputed
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
6634 [e]
ū·ḵə·miṣ·bə·yêh,
וּֽכְמִצְבְּיֵ֗הּ
and according to His will
Conj‑w, Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 3ms
5648 [e]
‘ā·ḇêḏ
עָבֵד֙
He does
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
2429 [e]
bə·ḥêl
בְּחֵ֣יל
in army
Prep‑b | N‑msc



 
8065 [e]
šə·may·yā,
שְׁמַיָּ֔א
of heaven the
N‑mdd
 
wə·ḏā·’ă·rê
[ודארי]
 - 
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
1753 [e]
wə·ḏā·yə·rê
(וְדָיְרֵ֖י)
and [among] the inhabitants of
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
772 [e]
’ar·‘ā;
אַרְעָ֑א
earth the
N‑fsd
3809 [e]
wə·lā
וְלָ֤א
and No [one]
Conj‑w | Adv‑NegPrt
383 [e]
’î·ṯay
אִיתַי֙
[there] is
Adv
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
that
Pro‑r
4223 [e]
yə·ma·ḥê
יְמַחֵ֣א
can restrain
V‑Piel‑Imperf‑3ms



 
3028 [e]
ḇî·ḏêh,
בִידֵ֔הּ
His hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
560 [e]
wə·yê·mar
וְיֵ֥אמַר
Or say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
 
lêh
לֵ֖הּ
to Him
Prep | 3ms
4101 [e]
māh
מָ֥ה
what
Interrog
5648 [e]
‘ă·ḇaḏt.
עֲבַֽדְתְּ׃
have You done
V‑Qal‑Perf‑2ms


At the same time my reason returned unto me; and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent majesty was added unto me. (KJV)

 
bêh-
בֵּהּ־
At
Prep | 3ms
2166 [e]
zim·nā
זִמְנָ֞א
same time the
N‑msd
4486 [e]
man·də·‘î
מַנְדְּעִ֣י ׀
my reason
N‑msc | 1cs
8421 [e]
yə·ṯūḇ
יְת֣וּב
returned
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5922 [e]
‘ă·lay,
עֲלַ֗י
to me
Prep | 1cs
3367 [e]
wə·lî·qar
וְלִיקַ֨ר
for the glory
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc



 
4437 [e]
mal·ḵū·ṯî
מַלְכוּתִ֜י
of my kingdom
N‑fsc | 1cs
1923 [e]
haḏ·rî
הַדְרִ֤י
my honor
N‑msc | 1cs
2122 [e]
wə·zi·wî
וְזִוִי֙
and splendor
Conj‑w | N‑msc | 1cs
8421 [e]
yə·ṯūḇ
יְת֣וּב
returned
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5922 [e]
‘ă·lay,
עֲלַ֔י
to me
Prep | 1cs
 
wə·lî
וְלִ֕י
and to me
Conj‑w | Prep | 1cs
1907 [e]
had·dā·ḇə·ray
הַדָּֽבְרַ֥י
My counselors
N‑mpc | 1cs
7261 [e]
wə·raḇ·rə·ḇā·nay
וְרַבְרְבָנַ֖י
and nobles
Conj‑w | N‑mpc | 1cs
1156 [e]
yə·ḇa·‘ō·wn;
יְבַע֑וֹן
resorted
V‑Piel‑Imperf‑3mp
5922 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and to
Conj‑w | Prep



 
4437 [e]
mal·ḵū·ṯî
מַלְכוּתִ֣י
my kingdom
N‑fsc | 1cs
8627 [e]
hā·ṯə·qə·naṯ,
הָתְקְנַ֔ת
I was restored
V‑Hofal‑Perf‑3fs
7238 [e]
ū·rə·ḇū
וּרְב֥וּ
and majesty
Conj‑w | N‑fs
3493 [e]
yat·tî·rāh
יַתִּירָ֖ה
excellent
Adj‑fs
3255 [e]
hū·sə·p̄aṯ
ה֥וּסְפַת
was added
V‑Hofal‑Perf‑3fs
 
lî.
לִֽי׃
to me
Prep | 1cs


Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase. (KJV)

3705 [e]
kə·‘an
כְּעַ֞ן
Now
Adv
576 [e]
’ă·nāh
אֲנָ֣ה
I
Pro‑1cs
5020 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar,
נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
7624 [e]
mə·šab·baḥ
מְשַׁבַּ֨ח
praise
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
7313 [e]
ū·mə·rō·w·mêm
וּמְרוֹמֵ֤ם
and extol
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑ms
1922 [e]
ū·mə·had·dar
וּמְהַדַּר֙
and honor
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑ms
4430 [e]
lə·me·leḵ
לְמֶ֣לֶךְ
the King
Prep‑l | N‑msc



 
8065 [e]
šə·may·yā,
שְׁמַיָּ֔א
of heaven
N‑mdd
1768 [e]

דִּ֤י
whose
Pro‑r
3606 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
4567 [e]
ma·‘ă·ḇā·ḏō·w·hî
מַעֲבָד֙וֹהִי֙
of works
N‑mpc | 3ms



 
7187 [e]
qə·šōṭ,
קְשֹׁ֔ט
[are] truth
N‑ms
735 [e]
wə·’ō·rə·ḥā·ṯêh
וְאֹרְחָתֵ֖הּ
and His ways
Conj‑w | N‑fpc | 3ms



 
1780 [e]
dîn;
דִּ֑ין
justice
N‑ms
1768 [e]
wə·ḏî
וְדִי֙
and those
Conj‑w | Pro‑r
1981 [e]
mah·lə·ḵîn
מַהְלְכִ֣ין
who walk
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
1467 [e]
bə·ḡê·wāh,
בְּגֵוָ֔ה
in pride
Prep‑b | N‑fs
3202 [e]
yā·ḵil
יָכִ֖ל
He is able
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8214 [e]
lə·haš·pā·lāh.
לְהַשְׁפָּלָֽה׃
to put down
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
 

פ
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements