x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«


Jeremiah 49:24 - King James Version (Oxford) 1769

Damascus is waxed feeble, and turneth herself to flee, and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.

See the chapter Copy


More versions

Amplified Bible - Classic Edition

Damascus has become feeble; she has turned to flee, and terror and panic have seized her; anguish and sorrow have taken hold of her, like a woman in childbirth.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

Damascus is waxed feeble, she turneth herself to flee, and trembling hath seized on her: anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in travail.

See the chapter Copy

Common English Bible

Damascus staggers about; she tries to flee, but panic overwhelms her. She’s gripped by anguish and pain, like a woman in labor.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

Damascus has been broken. She has been turned to flight. Trembling has taken hold of her. Anguish and sorrows have seized her, like a woman giving birth.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Damascus is undone: she is put to flight; trembling hath seized on her. Anguish and sorrows have taken her as a woman in labour.

See the chapter Copy

»
Follow us:

Advertisements


Advertisements