x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«


Isaiah 29:2 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I will make a trench about Ariel, and it shall be in sorrow and mourning, and it shall be to me as Ariel.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

Then will I distress Ariel; and there shall be mourning and lamentation, yet she shall be to Me like an Ariel [an altar hearth, a hearth of burning, the altar of God].

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

then will I distress Ariel, and there shall be mourning and lamentation; and she shall be unto me as Ariel.

See the chapter Copy

Common English Bible

but I will oppress Ariel. There will be mourning and lamentation; she will be like an Ariel to me.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

And I will surround Ariel with siege works, and it will be in sorrow and mourning, and it will be like Ariel to me.

See the chapter Copy

»
Follow us:

Advertisements


Advertisements