Jeremiah 2:31 - Catholic Public Domain VersionConsider the word of the Lord. Have I become like a wilderness to Israel, or like a land late to bear fruit? Then why have my people said, 'We are withdrawing; we will no longer approach you'? See the chapterMore versionsKing James Version (Oxford) 1769O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee? See the chapterAmplified Bible - Classic EditionO generation [that you are]! Behold, consider, and regard the word of the Lord: Have I been a wilderness to Israel [like a land without food]? A land of deep darkness [like a way without light]? Why do My people say, We have broken loose [we are free and will roam at large]; we will come no more to You? See the chapterAmerican Standard Version (1901)O generation, see ye the word of Jehovah. Have I been a wilderness unto Israel? or a land of thick darkness? wherefore say my people, We are broken loose; we will come no more unto thee? See the chapterCommon English BiblePeople of this generation, listen closely to the LORD’s word: Have I been a wasteland to Israel or a land of dense darkness? Why then do my people say, “We have wandered far away; we’ll come to you no longer”? See the chapterDouay-Rheims version of The Bible - 1752 versionSee ye the word of the Lord: Am I become a wilderness to Israel, or a lateward springing land? Why then have my people said: We are revolted, we will come to thee no more? See the chapter |