Psalm 49:14 - American Standard Version (1901)They are appointed as a flock for Sheol; Death shall be their shepherd: And the upright shall have dominion over them in the morning; And their beauty shall be for Sheol to consume, That there be no habitation for it. See the chapterMore versionsKing James Version (Oxford) 1769Like sheep they are laid in the grave; Death shall feed on them; And the upright shall have dominion over them in the morning; And their beauty shall consume in the grave from their dwelling. See the chapterAmplified Bible - Classic EditionLike sheep they are appointed for Sheol (the place of the dead); death shall be their shepherd. And the upright shall have dominion over them in the morning; and their form and beauty shall be consumed, for Sheol shall be their dwelling. See the chapterCommon English BibleLike sheep, they’re headed straight for the grave. Death will be their shepherd— but those who do right in their hearts will rule over them come morning!— their forms wasting away in the grave rather than having some dignified residence. See the chapterCatholic Public Domain VersionOffer to God the sacrifice of praise, and pay your vows to the Most High. See the chapterDouay-Rheims version of The Bible - 1752 versionOffer to God the sacrifice of praise: and pay thy vows to the most High. See the chapter |