The grass withereth, the flower fadeth, because the breath of Jehovah bloweth upon it; surely the people is grass.
the grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass.
The grass withers, the flower fades, when the breath of the Lord blows upon it; surely [all] the people are like grass.
The grass dries up and the flower withers when the LORD’s breath blows on it. Surely the people are grass.
The grass has dried up, and the flower has fallen. For the Spirit of the Lord has blown over it. Truly, the people are like grass.
The grass is withered, and the dower is fallen, because the spirit of the Lord hath blown upon it. Indeed the people is grass.