Deuteronomy 29:19 - American Standard Version (1901)and it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to destroy the moist with the dry. See the chapterMore versionsKing James Version (Oxford) 1769and it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst: See the chapterAmplified Bible - Classic EditionAnd lest, when he hears the words of this curse and oath, he flatters and congratulates himself in his [mind and] heart, saying, I shall have peace and safety, though I walk in the stubbornness of my [mind and] heart [bringing down a hurricane of destruction] and sweep away the watered land with the dry. See the chapterCommon English BibleWhen that kind of person hears the words of this agreement, they congratulate themselves, thinking: I’ll be fine even though I insist on being stubborn. This would cause something wet to dry up and become like something parched. See the chapterCatholic Public Domain VersionAnd if he were to hear the words of this oath, he would bless himself in his own heart saying: 'There will be peace for me, and I will walk in the depravity of my heart.' And so, the one who is inebriated would consume the one who is thirsty. See the chapterDouay-Rheims version of The Bible - 1752 versionAnd when he shall hear the words of this oath, he should bless himself in his heart, saying: I shall have peace, and will walk on in the naughtiness of my heart; and the drunken may consume the thirsty. See the chapter |