x

Biblia Todo Logo
idiomas
BibliaTodo Commentaries





«

Hebrews 1 - Expositors Greek NT - Bible Commentary vs Calvin John

×

Hebrews 1

Heb 1:1-3. The aim of the writer is to prove that the old Covenant through which God had dealt with the Hebrews is superseded by the New; and this aim he accomplishes in the first place by exhibiting the superiority of the mediator of the new Covenant to all previous mediators. The Epistle holds in literature the place which the Transfiguration holds in the life of Christ. Former mediators give place and Christ is left alone under the voice “Hear ye Him”. With this writer, Jesus is before all else the Mediator of a better Covenant, Heb 8:6. But ‘Mediator’ involves the arranging and accomplishing of everything required for the efficacy of the Covenant; the perfect knowledge of the person and purposes of Him who makes the Covenant with men and the communication of this knowledge to them; together with the removal of all obstacles to man’s entrance into the fellowship with God implied by the Covenant. This twofold function is in these first three verses shown to be discharged by Christ. He as Son speaks to men for God and thus supersedes all previous revelations; while, instead of appointing a priest who can only picture a cleansing, and accomplish a ceremonial purity, He becomes Priest and actually cleanses men from sin, and so effects their actual fellowship with God.



Heb 1:3. ὃς ὢ ἀπαύγασμα.… “Who being effulgence of His glory and express image of His nature.” The relative ὃς finds its antecedent in υἱῳ, its verb in ἐκάθισεν; and the interposed participles prepare for the statement of the main verb by disclosing the fitness of Christ to be the revealer of God, and to make atonement. The two clauses, ὢν … φέρων τε, are closely bound together and seem intended to convey the impression that during Christ’s redemptive activity on earth there was no kenosis, but that these Divine attributes lent efficacy to His whole work. [On the difficulty of this conception see Gore’s Bampton Lec., p. 266, and Carpenter’s Essex Hall Lec., p. 87.] ἀπαύγασμα τῆς δόξης … ἀπαύγασμα may mean either what is flashed forth, or what is flashed back: either “ray” or “reflection”. Calvin, Beza, Thayer, Ménégoz prefer the latter meaning. Thus Grotius has, “repercussus divinae majestatis, qualis est solis in nube”. The Greek fathers, on the other hand, uniformly adopt the meaning “effulgence”. Thus Theodoret τὸ γὰρ ἀπαύγασμα καὶ ἐκ τοῦ πυρός ἐστι, καὶ σὺν τῷ πυρί ἐστι· καὶ αἴτιον μὲν ἔχει τὸ πῦρ, ἀχώριστον δέ ἐστι τοῦ πυρός … καὶ τῷ πυρὶ δὲ ὁμοφυὲς τὸ ἀπαύγασμα: οὐκοῦν καὶ ὁ, υἱὸς τῷ πατρί. So in the Nicene Creed φῶς ἐκ φωτός. “The word ‘efflulgence’ seems to mean not rays of light streaming from a body in their connection with that body or as part of it, still less the reflection of these rays caused by their falling upon another body, but rather rays of light coming out from the original body and forming a similar light-body themselves” (Davidson). So Weiss, who says that the “Strahlenglanz ein zweites Wesen erzeugt”. Philo’s use of the word lends colour to this meaning when he says of the human soul breathed into man by God that it was are ἅτε τῆς μακαρίας καὶ τρισμακαρίας φύσεως ἀπαύγασμα. So in India, Chaitanya taught that the human soul was like a ray from the Divine Being; God like a blazing fire and the souls like sparks that spring out of it. In the Arian controversy this designation of the Son was appealed to as proving that He is eternally generated and exists not by an act of the Father’s will but essentially. See Suicer, s.v. As the sun cannot exist or a lamp burn without radiating light, so God is essentially Father and Son. τῆς δόξης αὐτοῦ. God’s glory is all that belongs to him as God, and the Son is the effulgence of God’s glory, not only a single ray but as Origen says: ὅλης τῆς δόξης. Therefore the Son cannot but reveal the Father. Calvin says: “Dum igitur audis filium esse splendorem Paternae gloriae, sic apud te cogita, gloriam Patris esse invisibilem, donec in Christo refulgeat”. As completing the thought of these words and bringing out still more emphatically the fitness of the Son to reveal, it is added καὶ χαρακτὴρ τῆς ὑποστάσεως αὐτοῦ. χαρακτήρ, as its form indicates, originally meant the cutting agent [χαράσσειν], the tool or person who engraved. In common use, however, it usurped the place of χάραγμα and denoted the impress or mark made by the graving tool, especially the mark upon a coin which determined its value; hence, any distinguishing mark, identifying a thing or person, character. “Express image” translates it well. The mark left on wax or metal is the “express image” of the seal or stamp. It is a reproduction of each characteristic feature of the original. ὑποστάσεως rendered “person” in A.V.; “substance,” the strict etymological equivalent, in R.V. To the English ear, perhaps, “nature” or “essence” better conveys the meaning. It has not the strict meaning it afterwards acquired in Christian theology, but denotes all that from which the glory springs and with which indeed it is identical. [We must not confound the δόξα with the ἀπαύγασμα as Hofmann and others do. The ὑπόστασις is the nature, the δόξα its quality, the ἀπαύγασμα its manifestation.] There is in the Father nothing which is not reproduced in the Son, save the relation of Father to Son. Menegoz objects that though a mirror perfectly reflects the object before it and the wax bears the very image of the seal, the mirror and the wax have not the same nature as that which they represent. And Philo more than once speaks of man’s rational nature as τύπος τις καὶ χαρακτὴρ θείας δυνάμεως, and the ἀπαύγασμα of that blessed nature, see Quod deter, insid., c. xxiii.; De Opif. Mundi, c. li. All that he means by this is, that man is made in God’s image. But while no doubt the primary significance of the terms used by the writer to the Hebrews is to affirm the fitness of Christ to reveal God, the accompanying expressions, in which Divine attributes are ascribed to Him, prove that this fitness to reveal was based upon community of nature. The two clauses, ὂς to αὐτοῦ, have frequently been accepted as exhibiting the Trinitarian versus the Arian and Sabellian positions; the Sabellians accepting the ἀπαύγασμα as representing their view of the modal manifestation of Godhead, the Arians finding it possible to accept the second clause, but neither party willing to accept both clauses-separate or individual existence of the Son being found in the figure of the seal, while identity of nature seemed to be affirmed in ἀπαύγασμα. [ὑπόστασις was derived from the Stoics who used it as the equivalent of οὐσία, that which formed the essential substratum, τὸ ὑποκείμενον, of all qualities. The Greek fathers, however, understood by it what they termed πρόσωπον ὁμοούσιον and affirmed that there were in the Godhead three ὑποστάσεις. The Latin fathers translating ὑπόστασις by substantia could not make this affirmation. Hence arose confusion until Gregory Nazianzen pointed out that the difference was one of words not of ideas, and that it was due to the poverty of the Latin language. See Suicer, s.v.; Bleek in loc.; Bigg’s Christian Platonists, p. 164-5; Dean Strong’s Articles in J.T.S. for 1901 on the History of the Theological term Substance; Calvin Inst., i., 13, 2; Loofs’ Leitfaden, p. 109 note and p. 134.]

φέρων τε τὰ πάντα … “and upholding all things by the word of His power”. The meaning of φέρως is seen in such expressions as that of Moses in Num 11:14 οὐ δυνήσομαι ἐγὼ μόνος φέρειν πάντα τὸν λαὸν τοῦτον, where the idea of being responsible for their government and guidance is involved. So in Plutarch’s Lucullus, 6, φέρειν τὴν πόλιν of governing the city. In Latin Cicero (pro Flac., 37) reminds his judges “sustinetis rempublicam humeris vestris”. See Bleek. In Rabbinic literature, as Schoettgen shows, God is commonly spoken of as “portans mundum,” the Hebrew word being סָבַל. In Philo, the Logos is the helmsman and pilot of all things (De Cherub.) τῷ ῥήμαι, by the expression of His power, by making His will felt in all created nature. The present, φέρων, seems necessarily to involve that during the whole of His earthly career, this function of upholding nature was being discharged. Probably the clause is inserted not merely to illustrate the dignity of the Son, but to suggest that the whole course of nature and history, when rightly interpreted, reveals the Son and therefore the Father. The responsibility of bringing the world to a praiseworthy issue depends upon Christ, and as contributing to this work His earthly ministry was undertaken. For the notable thing He accomplished as God’s Son, the use He made of his dignity and power, is expressed in the words, καθαρισμὸν τ. ἁμαρτιῶν ποιησάμενος “having accomplished purification of the sins”. This was as essential to the formation of the covenant as the ability rightly to represent God’s mind and will. This itself was the supreme revelation of God, and it was only after accomplishing this He could sit down at God’s right hand as one who had finished the work of mediating the eternal covenant. ποιησάμενος, the mid. voice, supersedes the necessity of διʼ ἑαυτοῦ. The aorist part. implies that the cleansing referred to was a single definite act performed before He sat down, and in some way preparatory to that Exaltation. The word receives explanation in subsequent passages of the Ep. vii. 27, ix. 12-14. καθαρισμός as used in LXX suggests that the cleansing referred to means the removal of guilt and its consciousness. The worshippers were fitted by cleansing to appear before God.

ἐκάθισεν ἐνδεξιᾷ … “sat down at the right hand of the Majesty on high”. ἐκάθισεν seems to denote that the work undertaken by the Son was satisfactorily accomplished; while the sitting down ἐν δεξιᾷ κ.τ.λ. denotes entrance upon a reign. The source of the expression is in Psa 110:1 (cited Heb 5:13) where the Lord says to Messiah κάθου ἐκ δεξιῶν μου, and this not only as introducing Him to the place of security and favour, but also of dignity and power. “The King’s right hand was the place of power and dignity, belonging to the minister of his authority and his justice, and the channel of his mercy, the Mediator in short between him and his people” (Rendall). Cf. Psa 80:17. In contrast to the ever-growing and never complete revelation to the fathers, which kept the race always waiting for something more sufficing, there came at last that revelation which contained all and achieved all. But the expression not only looks backward in approval of the work done by the Son, but forward to the result of this work in His supremacy over all human affairs. μεγαλωσύνη is ascribed to God in Jud 1:25 and in Deu 32:3 δότε μεγαλωσύνην τῷ Θεῷ ἡμῶν. Cf. also Clem., Ep., xvi. Here it is used to denote the sovereign majesty inherent in God (cf. Heb 12:2; Mar 14:62). The words ἐν ὑψήλοις are connected by Westcott and Vaughan with ἐκάθισεν. It is better, with Beza and Bleek, to connect them with μεγαλωσύνης, for while in Heb 10:12 and Heb 12:2, where it is said He sat down on the throne of God, no further designation is needed; in Heb 8:1, as here, where it is said that He sat down on the right hand of the Majesty, it is felt that some further designation is needed and ἐν τοῖς οὐρανοῖς is added. No local region is intended, but supreme spiritual influence, mediation between God, the ultimate love, wisdom and sovereignty, and this world. This writer and his contemporary fellow-Christians, had reached the conviction here expressed, partly from Christ’s words and partly from their own experience of His power.



Heb 1:4 to Heb 2:18. The Son and the Angels. Heb 1:4, although forming part of the sentence 1-3, introduces a subject which continues to be more or less in view throughout chaps 1 and 2. The exaltation of the Mediator to the right hand of Sovereignty is in keeping with His designation as Son, a designation which marked Him out as superior to the angels. Proof is adduced from the O.T. To this proof, in accordance with the writer’s manner, a resulting admonition is attached, Heb 2:1-4. And the remainder of chap. 2 is occupied with an explanation of the reasonableness of the incarnation and the suffering it involved; or, in other words, it is explained why if Christ is really greater than the angels, He had to be made a little lower than they.

τοσούτῳ κρείττων γενόμενος … “having become as much superior to the angels as He has obtained a more excellent name than they”. The form of comparison here used, τοσ.… ὅσῳ is found also, Heb 7:20-22, Heb 8:6, Heb 10:25; also in Philo. κρείττων is one of the words most necessary in an Epistle in which comparison is never out of sight. The Son became (γενόμενος) greater than the angels in virtue of taking His seat at God’s right hand. This exaltation was the result of His earthly work. It is as Mediator of the new revelation, who has cleansed the sinful by His death, that He assumes supremacy. And this is in keeping with and in fulfilment of His obtaining the name of Son. This name κεκληρονόμηκεν, He has obtained, not “von Anfang an” as Bleek and others say, but as Riehm points out, in the O.T. The Messiah, then future, was spoken of as Son; and therefore to the O.T. reference is at once made in proof. The Messianic Sonship no doubt rests upon the Eternal Sonship, but it is not the latter but the former that is here in view.

In support of this statement the writer adduces an abundance of evidence, no fewer than seven passages being cited from the O.T. Before considering these, two preliminary objections may first be removed. (1) To us nothing may seem less in need of proof than that Christ who has indelibly impressed Himself on mankind is superior to the angels who are little more than a picturesque adornment of earthly life. But when this writer lived the angels may be said to have been in possession, whereas Christ had yet to win His inheritance. Moreover, as Schoettgen shows (p. 905) it was usual and needful to make good the proposition, “Messias major est Patriarchis, Mose, et Angelis ministerialibus”. Prof. Odgers, too, has shown (Proceedings of Soc. of Hist. Theol., 1895-6) that quite possibly the writer had in view some Jewish Gnostics who believed that Christ Himself belonged to the angelic creation and had, with the angels, a fluid personality and no proper human nature. In any case it was worth the writer’s while to carry home to the conviction of his contemporaries that a mediation accomplished by one who was tempted and suffered and wrought righteousness, a mediation of an ethical and spiritual kind, must supersede a mediation accomplished by physical marvels and angelic ministries. (2) The passages cited from the Old Testament in proof of Christ’s superiority although their immediate historical application is disregarded, are confidently adduced in accordance with the universal use of Scripture in the writer’s time. But it must not be supposed that these passages are culled at random. With all his contemporaries this writer believed that where statements were made of an Israelitish king or other official in an ideal form not presently realised in those directly addressed or spoken of, these were considered to be Messianic, that is to say, destined to find their fulfilment and realisation in the Messiah. These interpretations of Scripture were the inevitable result of faith in God. The people were sure that God would somehow and at some time fulfil the utmost of His promise.

The first two quotations (Heb 1:5) illustrate the giving of the more excellent name; the remaining quotations exhibit the superiority of the Son to angels, or more definitely the supreme rule and imperishable nature of the Son, in contrast to the perishable nature and servile function of the angels.



Heb 1:5. τίνι γὰρ εἶπέν ποτε τῶν ἀγγέλων … “For to which of the angels did he ever say My Son art Thou, I this day have begotten Thee?” τίνι to what individual; ποτε in the whole course of history. The angels as a class are called “Sons of Elohim” in the O.T. (Gen 6:2; Psa 29:1; Psa 89:7; Job 1:6). But this was not used in its strict sense but merely as expressive of indefinite greatness, nor was it addressed to any individual. εἶπεν, the subject unexpressed, as is common in citing Scripture (2Co 6:2; Gal 3:16; Eph 4:8, etc.). Winer and Blass supply ὁ θεός, others ἡ γραφή. Warfield, who gives the fullest treatment of the subjectless use of λέγει, φησί, and sucb words (Presb. and Ref. Rev., July, 1899) holds that either subject may be supplied, because “under the force of their conception of Scripture as an oracular book it was all one to the N.T. writers whether they said ‘God says’ or ‘Scripture says’.” Here, however, the connection involves that the subject is ὁ θεός. The words cited are from Psa 2:7 and are in verbal agreement with the LXX, which again accurately represents the Hebrew. The psalm was written to celebrate the accession of a King, Solomon or some other; but the writer, seeing in his mind’s eye the ideal King, clothes the new monarch in his robes. The King was called God’s Son on the basis of the promise made to David (2Sa 7:14) and quoted in the following clauses: The words ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε do not seem to add much to the foregoing words, except by emphasising them, according to the ordinary method of Hebrew poetry. σήμερον is evidently intended to mark a special occasion or crisis and cannot allude to the eternal generation of the Son. In its original reference it meant “I have begotten Thee to the kingly dignity”. It is not the beginning of life, but the entrance on office that is indicated by γεγέννηκα, and it is as King the person addressed is God’s Son. Thus Paul, in his address to the Pisidians (Act 13:33), applies it to the Resurrection of Christ; cf. Rom 1:4. The words, then, find their fulfilment in Christ’s Resurrection and Ascension and sitting down at God’s right hand as Messiah. He was thus proclaimed King, begotten to the royal dignity, and in this sense certainly no angel was ever called God’s Son.

This is more fully illustrated by another passage introduced by the usual καὶ πάλιν (see Heb 10:30, and Longinus, De Subl., chap, iv, etc.). Ἐγὼ ἔσομαι αὐτῷ εἰς πατέρα …, words spoken in God’s name by Nathan in reference to David’s seed, and conveying to him the assurance that the kings of his dynasty should ever enjoy the favour and protection and inspiration enabling them to rule as God’s representatives. This promise is prior in history to the previous quotation, and is its source; see 2Sa 7:14. ἔσομαι εἰς is Hellenistic after a Hebrew model. See Blass, Gram., p. 85.



Heb 1:6. ὅταν δὲ πάλιν εἰσαγάγῃ … “And when He shall again have brought the first-begotten into the world [of men], He says, “And let all God’s angels worship Him”. Having shown that “Son” is a designation reserved for the Messiah and not given to any of the angels, the writer now advances a step and adduces a Scripture which shows that the relation of angels to the Messiah is one of worship. It is not easy to determine whether πάλιν merely indicates a fresh quotation (so Bleek, Bruce, etc.) as in Heb 1:5; or should be construed with εἰσαγάγῃ. On the whole, the latter is preferable. Both the position of πάλιν and the tense of εἰσαγ. seem to make for this construction. The “bringing in” is still future. Apparently it is to the second Advent reference is made; cf. Heb 9:28. To refer εἰσαγ. to the incarnation, with Chrysostom, Calvin, Bengel, Bruce (see esp. Schoettgen); or to the resurrection with Grotius; or to an imagined introduction of the Son to created beings at some past period, with Bleek, is, as Weiss says, “sprachwidrig”. Rendall remarks: “The words bring in have here a legal significance; they denote the introduction of an heir into his inheritance, and are used by the LXX with reference to putting Israel in possession of his own land both in the time of Joshua and at the Restoration (Exo 6:8; Exo 15:17; Deu 30:5).” This throws light not only on εἰσαγ. but also on πρωτότοκον and οἰκουμένην, and confirms the interpretation of the clause as referring to the induction of the first-born into His inheritance, the world of men. πρωτότ. is used of Christ (1) in relation to the other children of Mary (Luk 2:7; Mat 1:25); (2) in relation to other men (Rom 8:29; Col 1:18); (3) in relation to creation (Col 1:15). Nowhere else in N.T. is it used absolutely; but cf. Psa 89:27. “I will make him first-born,” i.e., superior in dignity and closer in intimacy. λέγει, the present is used because the words recorded in Scripture and still unfulfilled are meant. These words, καὶ προσκυνησάτωσαν … occur verbatim in Moses’ song (Deu 32:43). In the Alexandrian text, from which this writer usually quotes, we find υἱοὶ Θεοῦ (v. Swete’s LXX), but in a copy of the song subjoined to the Psalter this MS. itself has ἄγγελοι. The words are not represented in the Hebrew, and are supposed by Delitzsch to have been added in the liturgical use of Moses’ song. The part of the song to which they are attached represents the coming of God to judgment, a fact which further favours the view that it is the second Advent our author has in view.



Heb 1:7. καὶ πρὸς μὲν τοὺς ἀγγέλους λέγει.… The πρὸς μὲν of this verse is balanced by πρὸς δὲ in Heb 1:8; and in both πρός is to be rendered “with reference to,” or “of” as in Luk 20:19; Rom 10:21; Xen., Mem., iv. 2-15. Cf. Winer, p. 505: and our own expression “speak to such and such a point”. ὁ ποιῶν κ.τ.λ. cited from Psa 104:4, Lünemann and others hold that the Hebrew is wrongly rendered and means “who maketh winds his messengers” not “who maketh His angels winds”. Calvin, too, finds no reference to angels in the words. He believes that in this Hymn of Creation the Psalmist, to illustrate how God is in all nature, says “who maketh the winds his messengers,” i.e., uses for his purposes the apparently wildest of natural forces, and “flaming fire his ministers,” the most rapid, resistless and devouring of agents controlled by the Divine hand. Cf. Shakespeare, “thought-executing fires”. The writer accepts the LXX translation and it serves his purpose of exhibiting that the characteristic function of angels is service, and that their form and appearance depend upon the will of God. This was the current Jewish view. Many of the sayings quoted by Schoettgen and Weber suggest that with some of the Rabbis the belief in angels was little more than a way of expressing their faith in a spiritual, personal power behind the forces of nature. “When they are sent on a mission to earth, they are wind: when they stand before God they are fire.” The angel said to Manoah, “I know not after what image I am made, for God changes us every hour; why, then, dost thou ask after my name? Sometimes He makes us fire, at others wind; sometimes men, at other times angels.” Sometimes they appear to have no individual existence at all, but are merely the light-radiance or halo of God’s glory. “No choir of angels sings God’s praises twice, for each day God creates new hosts which sing His praises and then vanish into the stream of fire from under the throne of His glory whence they came.” Cf. also the Book of Jubilees, ii. 2. “On the first day He created the heavens which are above and the earth and the waters and all the spirits which serve before Him-the angels of the presence, and the angels of sanctification, and the angels of the spirit of the winds, and the angels of the spirit of the clouds, and of darkness, and of snow and of hail, and of hoar frost, and the angels of the voices of the thunder and of the lightning, and the angels of the spirits of cold and of heat, and of winter and of spring, and of autumn and of summer, and of all the spirits of His creatures which are in the heavens and on the earth, the abysses and the darkness, eventide and the light, dawn and day which He hath prepared in the knowledge of His heart.” One thing all these citations serve to bring out is that the angels were merely servants; like the physical forces of nature they were dependent and perishable. In contrast to these qualities are those ascribed to the Son.



Heb 1:8. πρὸς δὲ τὸν υἱός …, the quotation being from Psalms 45 in which the King in God’s kingdom is described ideally. The points in the quotation which make it relevant to the writer’s purpose are the ascription of dominion and perpetuity to the Son. The emphatic words, therefore, are θρόνος, εἰς τὸν αἰῶνα, ῥάβδος, and παρὰ τοὺς μετόχους σου. It does not matter, therefore, whether we translate “Thy throne is God” or “Thy throne, O God,” for the point here to be affirmed is not that the Messiah is Divine, but that He has a throne and everlasting dominion. Westcott adopts the rendering “God is thy throne,” and compares Psa 71:3; Isa 26:4; Psa 90:1; Psa 91:1-2; Deu 33:27. He thinks it scarcely possible that “God” can be addressed to the King. Vaughan, on the other hand, says: “Evidently a vocative. God is thy throne might possibly have been said (Psa 46:1): thy throne is God seems an unnatural phrase. And even in its first (human) application the vocative would cause no difficulty (Psa 82:6; Joh 10:34-35).” Weiss strongly advocates this construction, and speaks of the other as quite given up. εἰς τὸν αἰῶνα τ. f1αἰῶνος, “to the age of the age,” “for ever and ever,” “to all eternity.” Cf. Eph 3:21, εἰς πάσας τ. γενεὰς τοῦ αἰῶνος τ. αἰώνων, and the frequent εἰς τ. αἰῶνας τ. αἰώνων. See others in Vaughan or Concordance. “The aim of all these varieties of expression is the same; to heap up masses of time as an approximation to the conception of eternity” (Vaughan). καὶ ἡ ῥάβδος τῆς εὐθύτητος ῥάβδος τ. βασιλείας σου. The less strongly attested reading [see notes] gives the better sense: The sceptre of thy kingdom is a sceptre of uprightness. The well-attested reading gives the sense: “The sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom”. The everlasting dominion affirmed in the former clause is now declared to be a righteous rule. An assurance of this is given in the the further statement.



Heb 1:9. ἠγάπησας δικαιοσύνην … “Thou lovedst righteousness and didst hate lawlessness, therefore God, thy God, anointed thee with oil of gladness above thy fellows.” The quotation is verbatim from LXX of Psa 45:8 [the Alexand. text reads ἀδικίαν in place of ἀνομίαν, so that the author used a text not precisely in agreement with that of Cod: Alex. v. Weiss]. The anointing as King is here said to have been the result [διὰ τοῦτο] of his manifestation of qualities fitting him to rule as God’s representative, namely, love of right and hatred of iniquity. [ἀνομία is used in 1Jn 3:4, as the synonym and definition of ἁμαρτία. ἡ ἁμαρτία ἐστὶν ἡ ἀνομία. It is contrasted with δικαιοσύνῃ in 2Co 6:14, τίς γὰρ μετοχὴ δικαιοσύνῃ καὶ ἀνομίᾳ;] It is the Messiah’s love of righteousness as manifested in His earthly life which entitles Him to sovereignty. ὁ Θεός is taken as a vocative here, as in Heb 1:8, by Lünemann, Weiss and others; and ὁ Θεός σου as the direct nom. to ἔχρισε. Westcott thinks that the ἔλαιον ἀγαλλ. refers “not to the solemn anointing to royal dignity but to the festive anointing on occasions of rejoicing”. So Alford. Davidson, on the other hand, says: “As Kings were anointed when called to the throne, the phrase means made King”. So, too, Weiss and von Soden. But the psalm is not a coronation ode, but an epithalamium; the epithalamium, indeed, of the ideal King, but still a festive marriage song (Heb 1:10-14), to which the festal ἔλαιον ἀγαλ. is appropriate. The oil of exultation is the oil expressive of intense joy (cf. psa 23:15 of the psalm). The only objection to this view is that God is said to be the anointer, but this has its parallel in Psa 23:5; and throughout Psalms 45. God is considered the originator of the happiness depicted (cf. Psa 23:2). Whether the marriage rejoicings are here to be applied to the Messiah in terms of Psa 23:16 and 17 of the psalm is doubtful. The verse is cited probably for the sake of the note of superiority contained in παρὰ τοὺς μετόχους σου. In the psalm the μέτοχοι are hardly other Kings; rather the companions and counsellors of the young King. In the Messianic application they are supposed by Bleek, Pierce, Alford, Davidson, Peake, etc., to be the angels. It seems preferable to keep the term indefinite as indicating generally the supremacy of Christ (cf. Psa 45:2).-[παρά “From the sense of (1) beside, parallel to, comes that of (2) in comparison with; and so (3) in advantageous comparison with, more than, beyond”. Vaughan].



Heb 1:10. In Heb 1:10-12 the writer introduces another quotation from Psalms 102 (in LXX Psalm 101:25-7). The quotation is verbatim from the LXX except that σὺ is lifted from the fifth to the first place in the sentence, for emphasis, and that a second ὡς ἱμάτιον is inserted after αὐτούς in Heb 1:12. With the introductory καὶ Weiss understands πρὸς τὸν υἱὸν λέγει, as in Heb 1:8. He is also of opinion that the writer considers that the words were spoken by Jehovah and that κύριε, therefore, must be the Messiah. This is possible, but it is not necessary for the justification of the Messianic reference. This follows from the character of the psalm, which predicts the manifestation of Jehovah as the Saviour of His people, even though this may only be in the far future (see Psa 103:13 : “Thou shalt arise and have mercy upon Zion.… So the heathen shall fear the name of the Lord, etc.”) Prof. B. W. Bacon of Yale has investigated this matter afresh and finds that, so far from the application of these verses to the Messiah being an audacious innovation, or even achieved, as Calvin says, “pia deflectione,” “the psalm itself was a favourite resort of those who sought in even pre-Christian times for proof-texts of Messianic eschatology”; also that “we have specific evidence of the application of Psa 102:23-24 to the Messiah by those who employed the Hebrew or some equivalent text” and finally that by the rendering of ענה in Psa 102:24 (English Psa 102:23) by respondit or ἀπεκρίθη “we have the explanation of how, in Christian circles at least, the accepted Messianic passage could be made to prove the doctrine that the Messiah is none other than the pre-existent wisdom of Pro 8:22-31, “through whom,” according to our author, Heb 1:2, “God made the worlds.” Indeed, we shall not be going too far if with Bruce we say: “It is possible that the writer (of Heb.) regarded this text (Psa 102:25-27) as Messianic because in his mind creation was the work of the pre-existent Christ. But it is equally possible that he ascribed creative agency to Christ out of regard to this and other similar texts believed to be Messianic on other grounds.” See Preuschen’s Zeitschrift für N.T. Wissenschaft, 1902, p. 280.

In Heb 1:13-14, we have the final contrast between the place of the Son and that of the angels in human redemptive history. This contrast is connected by the form of its statement with Heb 1:5 (“to which of the angels, etc.”). There it was the greater name that was in question, here it is the higher station and function. πρὸς τίνα δὲ κ.τ.λ. “But to which of the angels has He at any time said …?” implying that to the Son He has said it, as is proved by the citation from Psalms 110. On this psalm (see note on Heb 1:9). δὲ connects this ver. with Heb 1:8, and stands in the third place as frequently in classics when a preposition begins the sentence (Herod., viii., 68, 2; Thuc., i., 6; Soph., Philoct., 764. See examples in Klotz’ Devarius, p. 379). κάθου ἐκ δεξιῶν μου, see Heb 1:3; ἐκ δεξ. is not classical, but frequent in Hellenistic Greek, see references, ἕως ἂν θῶ.… “Until I set thine enemies as a footstool for thy feet.” ὑποπόδιον is a later Greek word used in LXX and N.T. The figure arose from the custom of conquerors referred to in Jos 10:24. Here it points to the complete supremacy of Christ. This attained sovereignty is the gauge of the World’s consummation. The horizon of human history is the perfected rule of Jesus Christ. It is the end for which all things are now making. Whereas the angels are but the agents whose instrumentality is used by. God for the furtherance of this end. οὐχὶ πάντες εἰσὶ λειτουργικὰ πνεὐματα.… “Are they not all ministering spirits sent forth to serve for the sake of those who are to obtain salvation?” They have no function of rule, but are directed by a higher will to promote the interests of those who are to form Christ’s kingdom. This is true of all of them [πάντες] whatever hierarchies there be among them. λειτουργικὰ, cf. Heb 5:5. λειτουργός with its cognates has come to play a large part in ecclesiastical language. It is originally “a public servant”; from λεῖτος, an unused adjective connected with λαός, meaning “what belongs to the people” and ἔργον. It occurs frequently in LXX, sometimes denoting the official who attends on a king (Jos 1:1), sometimes angels (Psa 103:21), commonly the priests and Levites (Neh 10:39), οἱ ἱερεῖς οἱ λειτουργοί, and Isa 61:6. In N.T. it is used of those who render service to God or to Christ or to men (cf. Lepine’s Ministers of Jesus Christ, p. 126). εἰς διακονίαν ἀποστελλόμενα, present part., denoting continuous action. “Sent forth”; therefore as servants by a higher power (cf. Act 1:25, διακονίας ταύτης κ. ἀποστολῆς). Διακονία originally means the ministry of a body servant or table servant (cf. Luk 4:39; Mar 1:13, οἱ ἄγγελοι διηκόνουν αὐτῷ) and is used throughout N.T. for ministry in spiritual things. μέλλοντας might almost be rendered “destined” as in Mat 3:7; Mat 11:14; Mat 16:27; Mat 17:12, etc. κληρονομεῖν, see on Heb 1:4. σωτηρίαν in the classics means either preservation or deliverance. In N.T. the word naturally came to be used as the semi-technical term for the deliverance from sin and entrance into permanent wellbeing effected by Christ. See Luk 1:71; Luk 1:77; Joh 4:22; Act 4:12; Act 16:17; Rom 1:16, etc. In Heb 2:3 the salvation referred to is termed τηλικαύτη. Cf. Hooker’s outburst, Eccles. Pol., i., iv., 1, and Sir Oliver Lodge (Hibbert Journal, Jan., 1903, p. 223): “If we are open to influence from each other by non-corporeal methods, may we not be open to influence from beings in another region or of another order? And if so, may we not be aided, inspired, guided by a cloud of witnesses-not witnesses only, but helpers, agents like ourselves of the immanent God?” On guardian angels, see Charles’ Book of Jubilees, Moulton in J. T. S., August 1902, and Rogers’ edition of Aristoph., Eccles., 999, and the Orphic Fragment quoted by Clement (Strom., v.) Σῷ δὲ θρόνῳ πυρόεντι παρεστᾶσιν πολυμόχθοι Ἄγγελοι οἷσι μέμηλε βροτοῖς ὡς πάντα τελεῖται. Cf. Shakespeare’s “Angels and ministers of grace defend us”.




×

Hebrews 1

God formerly, etc. This beginning is for the purpose of commending the doctrine taught by Christ; for it shows that we ought not only reverently to receive it, but also to be satisfied with it alone. That we may understand this more clearly, we must observe the contrast between each of the clauses. First, the Son of God is set in opposition to the prophets; then we to the fathers; and, thirdly, the various and manifold modes of speaking which God had adopted as to the fathers, to the last revelation brought to us by Christ. But in this diversity he still sets before us but one God, that no one might think that the Law militates against the Gospel, or that the author of one is not the author of the other. That you may, therefore, understand the full import of this passage, the following arrangement shall be given, —



2. Whom he has appointed, heir, etc. He honors Christ with high commendations, in order to lead us to show him reverence; for since the Father has subjected all things to him, we are all under his authority. He also intimates that no good can be found apart from him, as he is the heir of all things. It hence follows that we must be very miserable and destitute of all good things except he supplies us with his treasures. He further adds that this honor of possessing all things belongs by right to the Son, because by him have all things been created. At the same time, these two things (10) are ascribed to Christ for different reasons.

The world was created by him, as he is the eternal wisdom of God, which is said to have been the director of all his works from the beginning; and hence is proved the eternity of Christ, for he must have existed before the world was created by him. If, then, the duration of his time be inquired of, it will be found that it has no beginning. Nor is it any derogation to his power that he is said to have created the world, as though he did not by himself create it. According to the most usual mode of speaking in Scripture, the Father is called the Creator; and it is added in some places that the world was created by wisdom, by the word, by the Son, as though wisdom itself had been the creator, [or the word, or the Son.] But still we must observe that there is a difference of persons between the Father and the Son, not only with regard to men, but with regard to God himself. But the unity of essence requires that whatever is peculiar to Deity should belong to the Son as well as to the Father, and also that whatever is applied to God only should belong to both; and yet there is nothing in this to prevent each from his own peculiar properties.

But the word heir is ascribed to Christ as manifested in the flesh; for being made man, he put on our nature, and as such received this heirship, and that for this purpose, that he might restore to us what we had lost in Adam. For God had at the beginning constituted man, as his Son, the heir of all good things; but through sin the first man became alienated from God, and deprived himself and his posterity of all good things, as well as of the favor of God. We hence only then begin to enjoy by right the good things of God, when Christ, the universal heir, admits to a union with himself; for he is an heir that he may endow us with his riches. But the Apostle now adorns him with this title, that we may know that without him we are destitute of all good things.

If you take all in the masculine gender, the meaning is, that we ought all to be subject to Christ, because we have been given to him by the Father. But I prefer reading it in the neuter gender; then it means that we are driven from the legitimate possession of all things, both in heaven and on earth, except we be united to Christ.

(10) That is, heirship and creation.



3. Who being the brightness of his glory, etc. These things are said of Christ partly as to his divine essence, and partly as a partaker of our flesh. When he is calledthe brightness of his glory and the impress of his substance, his divinity is referred to; the other things appertain in a measure to his human nature. The whole, however, is stated in order to set forth the dignity of Christ.

But it is for the same reason that the Son is said to be “the brightness of his glory”, and “the impress of his substance:” they are words borrowed from nature. For nothing can be said of things so great and so profound, but by similitudes taken from created things. There is therefore no need refinedly to discuss the question how the Son, who has the same essence with the Father, is a brightness emanating from his light. We must allow that there is a degree of impropriety in the language when what is borrowed from created things is transferred to the hidden majesty of God. But still the things which are indent to our senses are fitly applied to God, and for this end, that we may know what is to be found in Christ, and what benefits he brings to us.

It ought also to be observed that frivolous speculations are not here taught, but an important doctrine of faith. We ought therefore to apply these high titles given to Christ for our own benefit, for they bear a relation to us. When, therefore, thou hear that the Son is the brightness of the Father’s glory, think thus with thyself, that the glory of the Father is invisible until it shines forth in Christ, and that he is called the impress of his substance, because the majesty of the Father is hidden until it shows itself impressed as it were on his image. They who overlook this connection and carry their philosophy higher, weary themselves to no purpose, for they do not understand the design of the Apostle; for it was not his object to show what likeness the Father bears to the Son; but, as I have said, his purpose was really to build up our faith, so that we may learn that God is made known to us in no other way than in Christ: (11) for as to the essence of God, so immense is the brightness that it dazzles our eyes, except it shines on us in Christ. It hence follows, that we are blind as to the light of God, until in Christ it beams on us. It is indeed a profitable philosophy to learn Christ by the real understanding of faith and experience. The same view, as I have said is to be taken of “the impress;” for as God is in himself to us incomprehensible, his form appears to us only in his Son. (12)

The wordἀπαύγασμα means here nothing else but visible light or refulgence, such as our eyes can bear; andχαρακτὴρ is the vivid form of a hidden substance. By the first word we are reminded that without Christ there is no light, but only darkness; for as God is the only true light by which it behaves us all to be illuminated, this light sheds itself upon us, so to speak, only by irradiation. By the second word we are reminded that God is truly and really known in Christ; for he is not his obscure or shadowy image, but his impress which resembles him, as money the impress of the die with which it is stamped. But the Apostle indeed says what is more than this, even that the substance of the Father is in a manner engraven on the Son. (13)

The wordῦποστάσις which, by following others, I have rendered substance, denotes not, as I think, the being or essence of the Father, but his person; for it would be strange to say that the essence of God is impressed on Christ, as the essence of both is simply the same. But it may truly and fitly be said that whatever peculiarly belongs to the Father is exhibited in Christ, so that he who knows him knows what is in the Father. And in this sense do the orthodox fathers take this term, hypostasis, considering it to be threefold in God, while the essence (οὐσία) is simply one. Hilary everywhere takes the Latin word substance for person. But though it be not the Apostle’s object in this place to speak of what Christ is in himself, but of what he is really to us, yet he sufficiently confutes the Asians and Sabellians; for he claims for Christ what belongs to God alone, and also refers to two distinct persons, as to the Father and the Son. For we hence learn that the Son is one God with the Father, and that he is yet in a sense distinct from him, so that a subsistence or person belongs to both.

And upholding (or bearing) all things, etc. To uphold or to bear here means to preserve or to continue all that is created in its own state; for he intimates that all things would instantly come to nothing, were they not sustained by his power. Though the pronoun his may be referred to the Father as well as to the Son, as it may be rendered “his own,” yet as the other exposition is more commonly received, and well suits the context, I am disposed to embrace it. Literally it is, “by the word of his power;” but the genitive, after the Hebrew manner, is used instead of an adjective; for the perverted explanation of some, that Christ sustains all things by the word of the Father, that is, by himself who is the word, has nothing in its favor: besides, there is no need of such forced explanation; for Christ is not wont to be calledῥη̑μα, saying, but λόγος, word. (14) Hence the “word” here means simply a nod; and the sense is, that Christ who preserves the whole world by a nod only, did not yet refuse the office of effecting our purgation.

Now this is the second part of the doctrine handled in this Epistle; for a statement of the whole question is to be found in these two chapters, and that is, that Christ, endued with supreme authority, ought to be head above all others, and that as he has reconciled us to his Father by his own death, he has put an end to the ancient sacrifices. And so the first point, though a general proposition, is yet a twofold clause.

When he further says, by himself, there is to be understood here a contrast, that he had not been aided in this by the shadows of the Mosaic Law. He shows besides a difference between him and the Levitical priests; for they also were said to expiate sins, but they derived this power from another. In short, he intended to exclude all other means or helps by stating that the price and the power of purgation were found only in Christ. (15)

Sat down on the right hand, etc.; as though he had said, that having in the world procured salvation for men, he was received into celestial glory, in order that he might govern all things. And he added this in order to show that it was not a temporary salvation he has obtained for us; for we should otherwise be too apt to measure his power by what now appears to us. He then reminds us that Christ is not to be less esteemed because he is not seen by our eyes; but, on the contrary, that this was the height of his glory, that he has been taken and conveyed to the highest seat of his empire. The right hand is by a similitude applied to God, though he is not confined to any place, and has not a right side nor left. The session then of Christ means nothing else but the kingdom given to him by the Father, and that authority which Paul mentions, when he says that in his name every knee should bow. (Phi 2:10) Hence to sit at the right hand of the Father is no other thing than to govern in the place of the Father, as deputies of princes are wont to do to whom a full power over all things is granted. And the word majesty is added, and also on high, and for this purpose, to intimate that Christ is seated on the supreme throne whence the majesty of God shines forth. As, then, he ought to be loved on account of his redemption, so he ought to be adored on account of his royal magnificence. (16)

(11) The fathers and some modern divines have held that these words express the eternal relation between the Father and the Son. But Calvin, with others, such as Beza, Dr. Owen, Scott and Stuart, have regarded the words as referring to Christ as the Messiah, as the Son of God in human nature, or as Mediator, consistently with such passages as these, — “He that hath seen me hath seen the Father.” Joh 14:9; “He that hath seen me hath seen him that sent me.” (Joh 12:45). By this view we avoid altogether the difficulty that arises from the expressions, “the impress of his substance,” or essence, he being so, not as to his eternal divinity, but as a Mediator. — Ed.

(12) The remarkable wisdom of the preceding remarks must be approved by every enlightened Christian. There is an “Excursus” in Professor Stuart’s Commentary on this Epistle, on the same subject, which is very valuable, distinguished for caution, acuteness, and sound judgment. Well would it be were all divines to show the same humility on a subject so remote from human comprehension. The bold and unhallowed speculations of some of the fathers, and of the schoolmen, and divines after them, have produced infinite mischief, having occasioned hindrances to the reception of the truth respecting our Savior’s divinity, which would have otherwise never existed. — Ed.

(13) See Appendix A.

(14) Stuart following Chrysostom, renders the wordsφέραν, “controlling” or governing, and so does Schleusner; but the sense of “upholding” or sustaining, or supporting, is more suitable to the words which follow — “by the word of his power,” or by his powerful word. Had it been “by the word of his wisdom,” then controlling or governing would be compatible; but as it is “power”, doubtless sustension or preservation is the most congruous idea. Besides, this is the most obvious and common meaning of the word, and so rendered by most expositors; among others by Beza, Doddridge, Macknight and Bloomfield.

Doddridge gives this paraphrase, — “Upholding the universe which he hath made by the efficacious word of his Father’s power, which is ever resident in him as his own, by virtue of that intimate but incomparable union which renders them one.” This view is consistent with the whole passage: “his substance” and “his power” corresponds; and it is said, “by whom he made the world,” so it is suitable to say that he sustains the world by the Father’s power. — Ed

(15) The word here used means properly “purification,” but is used for expiation by the Sept.; see Exo 30:10. The same truth is meant as when in chapter 10:12, that Christ, “after he had offered on sacrifice for sins, for ever sat down on the right hand of God.” The reference here cannot be to the actual purification of his people; for what was done by Christ when he died is what is spoken of, even when he “put away sin” as it is said in chapter 9:26, “by the sacrifice for himself.” The word then, may be forgiveness proceeds from the atonement: see 1. o 1:9.

Dr. Owen gives three reasons for considering the word in the sense of expiation or atonement, — It is so rendered in some instances by the Septuagint; the act spoken is past, while cleansing or purification is what is effected now; and “himself” shows that it is not properly sanctification as that is effected by means of the word, (Eph 5:26,) and by the regenerating Spirit. (Titus 3:5)

The version of Stuart is, “made expiation for our sins,” which is no doubt the meaning. — Ed.

(16) It has been observed by some that in these verses the three offices of Christ are to be found: the Father spoke by him as a prophet; he made expiation for our sins as a priest; and he sits at God’s right hand as a king. — Ed.



4. Being made so much better, etc. After having raised Christ above Moses and all others, he now amplifies His glory by a comparison with angels. It was a common notion among the Jews, that the Law was given by angels; they attentively considered the honorable things spoken of them everywhere in Scripture; and as the world is strangely inclined to superstition, they obscured the glory of God by extolling angels too much. It was therefore necessary to reduce them to their own rank, that they might not overshadow the brightness of Christ. And first he proves from his name, that Christ far excelled them, for he is called the Son of God; (17) and that he was distinguished by this title he shows by two testimonies from Scripture, both of which must be examined by us; and then we shall sum up their full import.



(17) Some by “name” understand dignity, but not correctly, as it appears from what follows; for the name, by which he is proved here to be superior to angels, was that of a Son, as Calvin here states. — Ed.



5. Thou art my Son, etc. It cannot be denied but that this was spoken of David, that is, as he sustained the person of Christ. Then the things found in this Psalm must have been shadowed forth in David, but were fully accomplished in Christ. For that he by subduing many enemies around him, enlarged the borders of his kingdom, it was some foreshadowing of the promise, “I will give thee the heathen for thine inheritance.” But how little was this in comparison with the amplitude of Christ’s kingdom, which extends from the east to the west? For the same reason David was called the son of God, having been especially chosen to perform great things; but his glory was hardly a spark, even the smallest, to that glory which shone forth in Christ, on whom the Father has imprinted his own image. So the name of Son belongs by a peculiar privilege to Christ alone, and cannot in this sense be applied to any other without profanation, for him and no other has the Father sealed.

But still the argument of the Apostle seems not to be well-grounded; for how does he maintain that Christ is superior to angels except on this ground, that he has the name of a Son? As though indeed he had not this in common with princes and those high in power, of whom it is written, “Ye are gods and the sons of the most”, (Psa 50:6;) and as though Jeremiah had not spoken as honorably of all Israel, when he called them the firstborn of God. (Jer 31:9.) They are indeed everywhere called children or sons. Besides, David calls angels the sons of God;

“Who,” he says, “is like to Jehovah among the sons of God?” (Psa 84:6.)

The answer to all this is in no way difficult. Princes are called by this name on account of a particular circumstance; as to Israel, the common grace of election is thus denoted; angels are called the sons of God as having a certain resemblance to him, because they are celestial spirits and possess some portion of divinity in their blessed immortality. But when David without any addition calls himself as the type of Christ the Son of God, he denotes something peculiar and more excellent than the honor given to angels or to princes, or even to all Israel. Otherwise it would have been an improper and absurd expression, if he was by way of excellence called the son of God, and yet had nothing more than others; for he is thus separated from all other beings. When it is said so exclusively of Christ, “Thou art my Son,” it follows that this honor does not belong to any of the angels. (18)

If any one again objects and says, that David was thus raised above the angels; to this I answer, that it is nothing strange for him to be elevated above angels while bearing the image of Christ; for in like manner there was no wrong done to angels when the high­priest, who made an atonement for sins, was called a mediator. They did not indeed obtain that title as by right their own; but as they represented the kingdom of Christ, they derived also the name from him. Moreover, the sacraments, though in themselves lifeless, are yet honored with titles which angels cannot claim without being guilty of sacrilege. It is hence evident that the argument derived from the term Son, is well grounded. (19)

As to his being begotten, we must briefly observe, that it is to be understood relatively here: for the subtle reasoning of Augustine is frivolous, when he imagines that today means perpetuity or eternity. Christ doubtless is the eternal Son of God, for he is wisdom, born before time; but this has no connection with this passage, in which respect is had to men, by whom Christ was acknowledged to be the Son of God after the Father had manifested him. Hence that declaration or manifestation which Paul mentions in Rom 1:4, was, so to speak, a sort of an external begetting; for the hidden and internal which had preceded, was unknown to men; nor could there have been any account taken of it, had not the Father given proof of it by a visible manifestation. (20)

I will be to him a Father, etc. As to this second testimony the former observation holds good. Solomon is here referred to, and though he was inferior to the angels, yet when God promised to be his Father, he was separated from the common rank of all others; for he was not to be to him a Father as to one of the princes, but as to one who was more eminent than all the rest. By the same privilege he was made a Son; all others were excluded from the like honor. But that this was not said of Solomon otherwise than as a type of Christ, is evident from the context; for the empire of the whole world is destined for the Son mentioned there, and perpetuity is also ascribed to his empire: on the other hand, it appears that the kingdom of Solomon has confined within narrow bounds, and was so far from being perpetual, that immediately after his death it was divided, and some time afterwards it fell altogether. Again, in that Psalm the sun and moon are summoned as witnesses, and the Lord swears that as long as they shall shine in the heavens, that kingdom shall remain safe: and on the other hand, the kingdom of David in a short time fell into decay, and at length utterly perished. And further, we may easily gather from many passages in the Prophets, that that promise was never understood otherwise than of Christ; so that no one can evade by saying that this is a new comment; for hence also has commonly prevailed among the Jews the practice of calling Christ the Son of David.



(18) “If it be objected,” says Stuart, “that angels are also called sons, and men too, the answered is easy: No one individual, except Jesus, is ever called by way of eminence, the Son of God, i.e., the Messiah or the King of Israel,” Joh 1:49. By “The Son of God” is to be understood here His kingly office: He was a Son as one endowed with superior power and authority; and angels are not sons in this respect. — Ed.

(19) The foregoing is a sufficient answer to Doddridge, Stuart, and others, who hold that the texts quoted must refer exclusively to Christ, else the argument of the Apostle would be inconclusive. David is no doubt called a son in the 2nd Psalm, but as a king, and in that capacity as a type of Christ; and what is said of him as a king, and what is promised to him, partly refers to himself and to his successors, and partly to Christ whom he represented. How to distinguish these things is now easy, as the character of Christ is fully developed in the New Testament. We now see the reason why David was called a son, and why Solomon, as in the next quotation, was called a son; they as kings of Israel, that is, of God’s people, were representatives of him who is alone really or in a peculiar sense the Son of God, the true king of Israel, an honor never allotted to angels. (See Appendix B) — Ed.

(20) Many have interpreted to-day as meaning eternity; but there is nothing to countenance such a view. As to the type, David, his “to-day” was his exaltation to the throne; the “to-day” of Christ, the antitype, is something of a corresponding character; it was his resurrection and exaltation to God’s right hand, where he sits, as it were, on the throne of David. See Act 2:20. — Ed.



6. And again, when he bringeth or introduceth (21) , etc. He now proves by another argument that Christ is above the angels, and that is because the angels are bidden to worship him. (Psa 97:7.) It hence follows that he is their head and Prince. But it may seem unreasonable to apply that to Christ which is spoken of God only. Were we to answer that Christ is the eternal God, and therefore what belongs to God may justly be applied to him, it would not perhaps be satisfactory to all; for it would avail but little in proving a doubtful point, to argue in this case from the common attributes of God.

The subject is Christ manifested in the flesh, and the Apostle expressly says, that the Spirit thus spoke when Christ was introduced into the world; but this would not have been said consistently with truth except the manifestation of Christ be really spoken of in the Psalm. And so the case indeed is; for the Psalm commences with an exhortation to rejoice; nor did David address the Jews, but the whole earth, including the islands, that is, countries beyond the sea. The reason for this joy is given, because the Lord would reign. Further, if you read the whole Psalm, you will find nothing else but the kingdom of Christ, which began when the Gospel was published; nor is the whole Psalm anything else but a solemn decree, as it were, by which Christ was sent to take possession of His kingdom. Besides, what joy could arise from His kingdom, except it brought salvation to the whole world, to the Gentiles as well as to the Jews? Aptly then does the Apostle say here, that he was introduced into the world, because in that Psalm what is described is his coming to men.

The Hebrew word, rendered angels, is Elohim — gods; but there is no doubt but that the Prophet speaks of angels; for the meaning is, that there is no power so high but must be in subjection to the authority of this king, whose advent was to cause joy to the whole world.

(21) See Appendix C.



7. And to the angels, etc. To the angels means of the angels. But the passage quoted seems to have been turned to another meaning from what it appears to have; for as David is there describing the manner in which we see the world to be governed, nothing is more certain than the winds are mentioned, which he says are made messengers by the Lord, for he employs them as his runners; so also, when he purifies the air by lightnings, he shows what quick and swift ministers he has to obey his orders. But this has nothing to do with angels. Some have had recourse to an allegory, as though the Apostle explained the plain, and as they say, the literal sense allegorically of angels. But it seems preferable to me to consider this testimony is brought forward for this purpose, that it might by a similitude be applied to angels, and in this way David compares winds to angels, because they perform offices in this world similar to what the angels do in heaven; for the winds are, as it were, visible spirits. And, doubtless, as Moses, describing the creation of the world, mentioned only those things which are subject to our senses, and yet intended that higher things should be understood; so David in describing the world and nature, represented to us on a tablet what ought to be understood respecting the celestial orders. Hence I think that the argument is one of likeness or similarity, when the Apostle transfers to angels what properly applies to the winds. (22)



(22) Many have been the explanations of this sentence; but this is the most suitable to the passage as it occurs in Psa 104:4, and to the design of the Apostle; it is the one adopted by Doddridge, Stuart, and Bloomfield.

The meaning would be thus more apparent, — “Who maketh like his angels the winds, and like his ministers the flaming fire,” that is, the winds are subject to him as the angels are, and also the flaming fire as his ministers or attendants. The particle ב is sometimes omitted in Hebrew. — Ed.



8. But to the Son, etc. It must indeed be allowed, that this Psalm was composed as a marriage song for Solomon; for here is celebrated his marriage with the daughter of the king of Egypt; (23) but it cannot yet be denied but that what is here related, is much too high to be applied to Solomon. The Jews, that they may not be forced to own Christ to be called God, make an evasion by saying, it at the throne of God is spoken of, or that the verb “established” is to be understood. So that, according to the first exposition, the word Elohim, God, is to be in construction with throne, “the throne of God;” and that according to the second, it is supposed to be a defective sentence. But these are mere evasions. Whosoever will read the verse, who is of a sound mind and free from the spirit of contention, cannot doubt but that the Messiah is called God. Nor is there any reason to object, that the word Elohim is sometimes given to angels and to judges; for it is never found to be given simply to one person, except to God alone. (24)

Farther, that I may not contend about a word, whose throne can be said to be established forever, except that of God only? Hence the perpetuity of his kingdom is an evidence of his divinity.

The scepter of Christ’s kingdom is afterwards called the scepter of righteousness; of this there were some, though obscure, lineaments in Solomon; he exhibited them as far as he acted as a just king and zealous for what was right. But righteousness in the kingdom of Christ has a wider meaning; for he by his gospel, which is his spiritual scepter, renews us after the righteousness of God. The same thing must be also understood of his love of righteousness; for he causes it to reign in his own people, because he loves it.



(23) It is generally admitted to be a kind of epithalamium, but not on the occasion here specified, as there was nothing in that marriage that in any degree correspond with the contents of the Psalm. Such was the opinion of Beza, Dr. Owen, Scott, and Horsley. — Ed.

(24) The Hebrew will admit of no other construction than that given in our version and by Calvin. The Greek version, the Sept., which the Apostle adopts, seems at first view to be different, as “God” is in the nominative case, ὁ Θεὸς; but the Sept. used in commonly instead of the vocative case. We meet with two instances in the seventh Psalm, Psa 7:1, and in connection with “Lord,” κύριε in the vocative case. See also Psa 10:12, etc.

The Vulgate, following literally the Sept., without regarding the preceding peculiarity, has rendered “God” in the nominative, “Deus,” and not “O Deus.” — Ed.



9. Wherefore God has appointed him, etc. This was indeed truly said of Solomon, who was made a king, because God had preferred him to his brethren, who were otherwise his equals, being the sons of the king. But this applies more suitably to Christ, who has adopted us as his joint heirs, though not so in our own right. But he was anointed above us all, as it was beyond measure, while we, each of us, according to a limited portion, as he has divided to each of us. Besides, he was anointed for our sake, in order that we may all draw out of his fatness. Hence he is the Christ, we are Christians proceeding from him, as rivulet from a fountain. But as Christ received this unction when in the flesh, he is said to have been anointed by his God; for it would be inconsistent to suppose him inferior to God, except in his human nature. (25)

(25) He is evidently throughout spoken of in his mediatorial character. To keep this in view will enable us more fully to understand the chapter. It is more agreeable to this passage, to regard “the anointing,” not that of consecration, but that of refreshment to guests according to a prevailing custom, see Luk 7:46. The word “gladness” favors this, and also the previous words of the passage; Christ is addressed as already on his throne, and his administration is referred to; and it is on account of his just administration, that he is said to have been anointed with the perfuming oil of gladness, see Act 10:38.

The words, “above thy fellows,” are rendered by Calvin, “above thy partners,” and by Doddridge and Macknight, “above thine associates.” Christ is spoken of as king, and his associates are those in the same office; but he is so much above them that he is the “king of kings;” and yet his superior excellencies are here represented as entitling him to higher honors. — Ed.



10. And, Thou, Lord, in the beginning, etc. This testimony at first sight may seem to be unfitly applied to Christ, especially in a doubtful matter, such as is here handled; for the subject in dispute is not concerning the glory of God, but what may be fitly applied to Christ. Now, there is not in this passage any mention made of Christ, but the majesty of God alone is set forth. I indeed allow that Christ is not named in any part of the Psalm; but it is yet plain that he is so pointed out, that no one can doubt but that his kingdom is there avowedly recommended to us. Hence all the things which are found there, are to be applied to his person; for in none have they been fulfilled but in Christ, such as the following, — “Thou shalt arise and have mercy on Sion, that the heathens may fear the name, and all the kings of the earth thy glory.” Again, — “When the nations shall be gathered together, and the kingdoms, to serve the Lord.” Doubtless, in vain shall we seek to find this God through whom the whole world have united in one faith and worship of God, except in Christ.

All the other parts of the Psalm exactly suit the person of Christ, such as the following, that he is the eternal God, the creator of heaven and earth, that perpetuity belongs to him without any change, by which his majesty is raised to the highest elevation, and he himself is removed from the rank of all created beings.

What David says about the heavens perishing, some explain by adding, “Were such a thing to happen,” as though nothing was affirmed. But what need is there of such a strained explanation, since we know that all creatures are subjected to vanity? For to what purpose is that renovation promised, which even the heavens wait for with the strong desire as of those in travail, except that they are now verging towards destruction?

But the perpetuity of Christ which is here mentioned, brings no common comfort to the godly; as the Psalm at last teaches us, they shall be partakers of it, inasmuch as Christ communicates himself and what he possesses to his own body. (26)



(26) See Appendix D.



13. But to whom of the angels, etc. He again by another testimony extols the excellency of Christ, that it might hence be evident how much he is above the angels. The passage is taken from Psa 110:1, and it cannot be explained of any but of Christ. For as it was not lawful for kings to touch the priesthood, as is testified by the leprosy of Uzziah; and as it appears that neither David, nor any other of his successors in the kingdom, was ordained a priest, it follows, that a new kingdom as well as a new priesthood is here introduced, since the same person is made a king and a priest. Besides, the eternity of the priesthood is suitable to Christ alone.

Now, in the beginning of the Psalm he is set at God’s right hand. This form of expression, as I have already said, means the same, as though it was said, that the second place was given him by the Father; for it is a metaphor which signifies that he is the Father’s vicegerent and his chief minister in exercising authority, so that the Father rules through him. No one of the angels bears so honorable an office; hence Christ far excels all.

Until I make, etc. As there are never wanting enemies to oppose Christ’s kingdom, it seems not to be beyond the reach of danger, especially as they who attempt to overthrow it possess great power, have recourse to various artifices, and also make all their attacks with furious violence. Doubtless, were we to regard things as they appear, the kingdom of Christ would seem often to be on the verge of ruin. But the promise, that Christ shall never be thrust from his seat, takes away from us every fear; for ho will lay prostrate all his enemies. These two things, then, ought to be borne in mind, — that the kingdom of Christ shall never in this world be at rest, but that there will be many enemies by whom it will be disturbed; and secondly, that whatever its enemies may do, they shall never prevail, for the session of Christ at God’s right hand will not be for a time, but to the end of the world, and that on this account all who will not submit to his authority shall be laid prostrate and trodden under his feet

If any one asks, whether Christ’s kingdom shall come to an end, when all his enemies shall be subdued; I give this answer, — that his kingdom shall be perpetual, and yet in such a way as Paul intimates in 1. o 15:25; for we are to take this view, — that God who is not known to us in Christ, will then appear to us as he is in himself. And yet Christ will never cease to be the head of men and of angels; nor will there be any diminution of his honor. But the solution of this question must be sought from that passage.



14. Are they not all, etc. That the comparison might appear more clearly, he now mentions what the condition of angels is. For calling them spirits, he denotes their eminence; for in this respect they are superior to corporal creatures. But the office (λειτουργία) which he immediately mentions reduces them to their own rank, as it is that which is the reverse of dominion; and this he still more distinctly states, when he says, that they are sent to minister. The first word means the same, as though ale had said, that they were officials; but to minister imports what is more humble and abject. (27) The service which God allots to angels is indeed honorable; but the very fact that they serve, shows that they are far inferior to Christ, who is the Lord of all.

If any one objects and says, that Christ is also called in many places both a servant and a minister, not only to God, but also to men, the reply may be readily given; his being a servant was not owing to his nature, but to a voluntary humility, as Paul testifies, (Phi 2:7;) and at the same time his sovereignty remained to his nature; but angels, on the other hand, were created for this end, — that they might serve, and to minister is what belongs to their condition. The difference then is great; for what is natural to them is, as it were, adventitious or accidental to Christ, because he took our flesh; and what necessarily belongs to them, he of his own accord undertook. Besides, Christ is a minister in such a way, that though he is in our flesh nothing is diminished from the majesty of his dominion. (28)

From this passage the faithful receive no small consolation; for they hear that celestial hosts are assigned to them as ministers, in order to secure their salvation. It is indeed no common pledge of God’s love towards us, that they are continually engaged in our behalf. Hence also proceeds a singular confirmation to our faith, that our salvation being defended by such guardians, is beyond the reach of danger. Well then has God provided for our infirmities by giving us such assistants to oppose Satan, and to put forth their power in every way to defend us!

But this benefit he grants especially to his chosen people; hence that angels may minister to us, we must be the members of Christ. Yet some testimonies of Scripture may on the other hand be adduced, to show that angels are sometimes sent forth for the sake of the reprobate; for mention is made by Daniel of the angels of the Persians and the Greeks. (Dan 10:20.) But to this I answer, that they were in such a way assisted by angels, that the Lord might thus promote the salvation of his own people; for their success and their victories had always a reference to the benefit of the Church. This is certain, that as we have been banished by sin from God’s kingdom, we can have no communion with angels except through the reconciliation made by Christ; and this we may see by the ladder shown in a vision to the patriarch Jacob.

(27) There is no doubt a distinction between the two words here used, but not exactly that which is intimated; the first, λειτουργικὰ refers to an official appointment; and the other, διακονίαν, to the work which was to be done. Angels are said to be officially appointed, and they are thus appointed for the purpose of doing service to the heirs of salvation; “Are they not all ministrant (or ministerial) spirits, sent forth for service, on accountδιὰ of those who are to inherit salvation?” Then they are spirits, having a special office allotted them, being sent forth to do service in behalf of those who are heirs of salvation. It hence appears that they have a special appointment for this purpose See Act 5:19. — Ed.

(28) See Appendix E.




»

Follow us:



Advertisements