Interlinear Bible |
4191 [e] ū·mê·ṯū וּמֵ֨תוּ And both shall die Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
1419 [e] ḡə·ḏō·lîm גְדֹלִ֧ים the great Adj‑mp |
6996 [e] ū·qə·ṭan·nîm וּקְטַנִּ֛ים and the small Conj‑w | Adj‑mp |
– | 776 [e] bā·’ā·reṣ בָּאָ֥רֶץ in land Prep‑b, Art | N‑fs |
2063 [e] haz·zōṯ הַזֹּ֖את this Art | Pro‑fs |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
、 | 6912 [e] yiq·qā·ḇê·rū; יִקָּבֵ֑רוּ they shall be buried V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ and neither Conj‑w | Adv‑NegPrt |
5594 [e] yis·pə·ḏū יִסְפְּד֣וּ shall men lament V‑Qal‑Imperf‑3mp |
1992 [e] lā·hem, לָהֶ֔ם for them Prep‑l | Pro‑3mp |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 1413 [e] yiṯ·gō·ḏaḏ, יִתְגֹּדַ֔ד cut themselves V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
7139 [e] yiq·qā·rê·aḥ יִקָּרֵ֖חַ make themselves bald V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
1992 [e] lā·hem. לָהֶֽם׃ for them Prep‑l | Pro‑3mp |