Amos 1:8 - Modern English Version From Ashdod I will cut off the one enthroned and from Ashkelon the one who holds the scepter. I will turn My hand against Ekron, and the remnant of the Philistines will perish, says the Lord God. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 and I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD. Amplified Bible - Classic Edition And I will cut off the inhabitants from Ashdod and him who holds the scepter from Ashkelon, and I will turn My hand against Ekron; and the rest of the Philistines [in Gath and the towns dependent on these four Philistine cities] shall perish, says the Lord God. [Josh. 13:3.] American Standard Version (1901) And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon; and I will turn my hand against Ekron; and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord Jehovah. Common English Bible I will eliminate the people from Ashdod, the one who rules from Ashkelon. I will turn my hand against Ekron, and the Philistines who remain will perish, says the LORD God. Catholic Public Domain Version And I will destroy the inhabitant from Ashdod, and the holder of the scepter of Ashkelon. And I will turn my hand against Ekron, and the remainder of the Philistines will perish, says the Lord God. |