Marcos 13:21 - Biblia Reina Valera 1960Entonces si alguno os dijere: Mirad, aquí está el Cristo; o, mirad, allí está, no le creáis. Ver CapítuloMás versionesBiblia Nueva Traducción Viviente»Entonces, si alguien les dice: “Miren, aquí está el Mesías” o “Allí está”, no lo crean. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)Si alguien entonces les dice: Mira, el Cristo está aquí o está allá, no lo crean. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a EdicionY entonces, si alguien os dice: ¡Mira, aquí está el Mesías! ¡Mira, allí está!, no lo creáis. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975Entonces, si alguien os dice: 'Mira aquí al Cristo' o 'Míralo allí', no lo creáis; Ver CapítuloBiblia Reina Valera Gómez (2010)Y entonces si alguno os dijere: Mirad, aquí está el Cristo, no le creáis; o: Mirad, allí está, no le creáis. Ver Capítulo |