1 Corintios 14:15 - Biblia Reina Valera 1960¿Qué, pues? Oraré con el espíritu, pero oraré también con el entendimiento; cantaré con el espíritu, pero cantaré también con el entendimiento. Ver CapítuloMás versionesBiblia Nueva Traducción Viviente¿Qué debo hacer entonces? Oraré en el espíritu y también oraré con palabras que entiendo. Cantaré en el espíritu y también cantaré con palabras que entiendo. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)¿Estará bien esto? Debo rezar con mi espíritu, pero también con mi mente. Cantaré alabanzas con el espíritu, pero también con la mente. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion¿Entonces, qué? Oraré con el espíritu, pero oraré también con el entendimiento; entonaré salmos con el espíritu, pero también entonaré salmos con el entendimiento. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975Entonces, ¿qué? Oraré con el espíritu y oraré también con la mente; cantaré himnos con el espíritu y los cantaré también con la mente. Ver CapítuloBiblia Reina Valera Gómez (2010)¿Qué hay entonces? Oraré con el espíritu, pero oraré también con el entendimiento; cantaré con el espíritu, pero cantaré también con el entendimiento. Ver Capítulo |