1 Corintios 13:1 - Biblia Reina Valera 1960Si yo hablase lenguas humanas y angélicas, y no tengo amor, vengo a ser como metal que resuena, o címbalo que retiñe. Ver CapítuloMás versionesBiblia Nueva Traducción VivienteSi pudiera hablar todos los idiomas del mundo y de los ángeles pero no amara a los demás, yo solo sería un metal ruidoso o un címbalo que resuena. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)Aunque hablara todas las lenguas de los hombres y de los ángeles, si me falta el amor sería como bronce que resuena o campana que retiñe. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a EdicionSi yo° hablara en lenguas humanas y angélicas, y no tengo amor, vengo a ser como el bronce que resuena, o un címbalo que retiñe. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975Si hablo las lenguas de los hombres y de los ángeles, pero no tengo amor, soy como bronce que suena o como címbalo que retiñe. Ver CapítuloBiblia Reina Valera Gómez (2010)Si yo hablase lenguas humanas y angélicas, y no tengo caridad, vengo a ser como metal que resuena, o címbalo que retiñe. Ver Capítulo |