Tito 1:5 - Biblia Católica (Latinoamericana)Te dejé en Creta para que solucionaras los problemas existentes y pusieras presbíteros en todas las ciudades, de acuerdo con mis instrucciones. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 1960Por esta causa te dejé en Creta, para que corrigieses lo deficiente, y establecieses ancianos en cada ciudad, así como yo te mandé; Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción VivienteTe dejé en la isla de Creta para que pudieras terminar nuestro trabajo ahí y nombrar ancianos en cada ciudad, tal como te lo indiqué. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a EdicionPor esta razón te dejé en Creta: Para que pusieras en orden lo que faltaba y designaras ancianos en cada ciudad, como te ordené: Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975Te dejé en Creta con el fin de que acabaras de organizar lo que faltaba e instituyeras presbiteros en cada ciudad, según las normas que yo mismo te di: Ver CapítuloBiblia Reina Valera Gómez (2010)Por esta causa te dejé en Creta, para que corrigieses lo deficiente, y ordenases ancianos en cada ciudad, así como yo te mandé; Ver Capítulo |