x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Biblia Online




«

Biblia Interlineal
Zacarías 2

×

Zakhariyah

Alcé después mis ojos y miré, y he aquí un varón que tenía en su mano un cordel de medir.

9005
וָ
conj
Entonces
5375
אֶשָּׂ֥א
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
alcé
5869
עֵינַ֛י
subs.f.du.a
mis ojos
9005
וָ
conj
y
7200
אֵ֖רֶא
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
miré
9005
וְ
conj
y
2009
הִנֵּה־
intj
he aquí
376
אִ֑ישׁ
subs.m.sg.a
un varón
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
en
3027
יָדֹ֖ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su mano
2256
חֶ֥בֶל
subs.u.sg.c
cordel de
4060
מִדָּֽה׃
subs.f.sg.a
medida


Y le dije: ¿A dónde vas? Y él me respondió: A medir a Jerusalén, para ver cuánta es su anchura, y cuánta su longitud. (RV1960)

9005
וָ
conj
Y
559
אֹמַ֕ר
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
:dije
575
אָ֖נָה
inrg
Adónde¿
859
אַתָּ֣ה
prps.p2.m.sg
1980
הֹלֵ֑ךְ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
?vas
9005
וַ
conj
Y
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
413
אֵלַ֗י
prep
:a mi
9003
לָ
prep
para
4058
מֹד֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
medir
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3389
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalén
9003
לִ
prep
para
7200
רְאֹ֥ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
ver
9002
כַּ
prep
como
4100
מָּֽה־
prin.u.u
cuál
7341
רָחְבָּ֖הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su anchura
9005
וְ
conj
y
9002
כַ
prep
como
4100
מָּ֥ה
prin.u.u
cuál
753
אָרְכָּֽהּ׃
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su longitud


Y he aquí, salía aquel ángel que hablaba conmigo, y otro ángel le salió al encuentro, (RV1960)

9005
וְ
conj
Entonces
2009
הִנֵּ֗ה
intj
he aquí
9006
הַ
art
el
4397
מַּלְאָ֛ךְ
subs.m.sg.a
ángel
9006
הַ
conj
el que
1696
דֹּבֵ֥ר
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
hablaba
9001
בִּ֖י
prep.prs.p1.u.sg
conmigo
3318
יֹצֵ֑א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
salió
9005
וּ
conj
y
4397
מַלְאָ֣ךְ
subs.m.sg.a
ángel
312
אַחֵ֔ר
adjv.m.sg.a
otro
3318
יֹצֵ֖א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
salió
9003
לִ
prep
para
7122
קְרָאתֹֽו׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
su encuentro


y le dijo: Corre, habla a este joven, diciendo: Sin muros será habitada Jerusalén, a causa de la multitud de hombres y de ganado en medio de ella. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
413
אֵלָ֔יו
prep.prs.p3.m.sg
:a él
7323
רֻ֗ץ
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Corre
1696
דַּבֵּ֛ר
verbo.piel.impv.p2.m.sg
habla
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
el
5288
נַּ֥עַר
subs.m.sg.a
joven
9006
הַ
art
el
1975
לָּ֖ז
prde.u.sg
aquel
9003
לֵ
prep
a
559
אמֹ֑ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
:diciendo
6519
פְּרָזֹות֙
subs.f.pl.a
Ciudad sin muro
3427
תֵּשֵׁ֣ב
verbo.qal.impf.p3.f.sg
será
3389
יְרוּשָׁלִַ֔ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalén
4480
מֵ
prep
por
7230
רֹ֥ב
subs.m.sg.c
multitud de
120
אָדָ֛ם
subs.m.sg.a
hombre
9005
וּ
conj
y
929
בְהֵמָ֖ה
subs.f.sg.a
ganado
9001
בְּ
prep
en
8432
תֹוכָֽהּ׃
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
medio de ella


Yo seré para ella, dice Jehová, muro de fuego en derredor, y para gloria estaré en medio de ella. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
589
אֲנִ֤י
prps.p1.u.sg
Yo
1961
אֶֽהְיֶה־
verbo.qal.impf.p1.u.sg
seré
9003
לָּהּ֙
prep.prs.p3.f.sg
para ella
5002
נְאֻם־
subs.m.sg.c
declaración de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
2346
חֹ֥ומַת
subs.f.sg.c
muro de
784
אֵ֖שׁ
subs.u.sg.a
fuego
5439
סָבִ֑יב
advb.u.sg.a
en derredor
9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
para
3519
כָבֹ֖וד
subs.u.sg.a
gloria
1961
אֶֽהְיֶ֥ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
seré
9001
בְ
prep
en
8432
תֹוכָֽהּ׃ פ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
medio de ella


Eh, eh, huid de la tierra del norte, dice Jehová, pues por los cuatro vientos de los cielos os esparcí, dice Jehová. (RV1960)

1945
הֹ֣וי
intj
Eh
1945
הֹ֗וי
intj
eh
9005
וְ
conj
y
5127
נֻ֛סוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
huid
4480
מֵ
prep
del
776
אֶ֥רֶץ
subs.u.sg.c
país de
6828
צָפֹ֖ון
subs.f.sg.a
norte
5002
נְאֻם־
subs.m.sg.c
declaración de
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
3588
כִּ֠י
conj
pues
9002
כְּ
prep
según
702
אַרְבַּ֞ע
subs.u.sg.c
cuatro
7307
רוּחֹ֧ות
subs.f.pl.c
vientos de
9006
הַ
art
los
8064
שָּׁמַ֛יִם
subs.m.pl.a
cielos
6566
פֵּרַ֥שְׂתִּי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
dispersé
853
אֶתְכֶ֖ם
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
5002
נְאֻם־
subs.m.sg.c
declaración de
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Oh Sion, la que moras con la hija de Babilonia, escápate. (RV1960)

1945
הֹ֥וי
intj
Oh
6726
צִיֹּ֖ון
nmpr.u.sg.a
Sión
4422
הִמָּלְטִ֑י
verbo.nif.impv.p2.f.sg
escapa
3427
יֹושֶׁ֖בֶת
subs.qal.ptca.u.f.sg.c
habitante de
1323
בַּת־
subs.f.sg.c
hija de
894
בָּבֶֽל׃ ס
nmpr.u.sg.a
Babilonia


Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos: Tras la gloria me enviará él a las naciones que os despojaron; porque el que os toca, toca a la niña de su ojo. (RV1960)

3588
כִּ֣י
conj
Porque
3541
כֹ֣ה
advb
así
559
אָמַר֮
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dijo
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh de
6635
צְבָאֹות֒
subs.m.pl.a
:ejércitos
310
אַחַ֣ר
prep.m.sg.c
Tras
3519
כָּבֹ֔וד
subs.u.sg.a
gloria
7971
שְׁלָחַ֕נִי
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
me envió
413
אֶל־
prep
contra
9006
הַ
art
las
1471
גֹּויִ֖ם
subs.m.pl.a
naciones
9006
הַ
conj
las que
7997
שֹּׁלְלִ֣ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
despojan
853
אֶתְכֶ֑ם
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
3588
כִּ֚י
conj
pues
9006
הַ
conj
el que
5060
נֹּגֵ֣עַ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
toca
9001
בָּכֶ֔ם
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
5060
נֹגֵ֖עַ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
toca
9001
בְּ
prep
a
892
בָבַ֥ת
subs.f.sg.c
niña de
5869
עֵינֹֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su ojo


Porque he aquí yo alzo mi mano sobre ellos, y serán despojo a sus siervos, y sabréis que Jehová de los ejércitos me envió. (RV1960)

3588
כִּ֠י
conj
Pues
2009
הִנְנִ֨י
intj.prs.p1.u.sg
he aquí Yo
5130
מֵנִ֤יף
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
levanto
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3027
יָדִי֙
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
mi mano
5921
עֲלֵיהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
contra ellos
9005
וְ
conj
y
1961
הָי֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
serán
7998
שָׁלָ֖ל
subs.m.sg.a
botín
9003
לְ
prep
por
5650
עַבְדֵיהֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
esclavos de ellos
9005
וִֽ
conj
entonces
3045
ידַעְתֶּ֕ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
sabréis
3588
כִּֽי־
conj
que
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh de
6635
צְבָאֹ֖ות
subs.m.pl.a
ejércitos
7971
שְׁלָחָֽנִי׃ ס
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
me envió


Canta y alégrate, hija de Sion; porque he aquí vengo, y moraré en medio de ti, ha dicho Jehová. (RV1960)

7442
רָנִּ֥י
verbo.qal.impv.p2.f.sg
Canta
9005
וְ
conj
y
8055
שִׂמְחִ֖י
verbo.qal.impv.p2.f.sg
alégrate
1323
בַּת־
subs.f.sg.c
hija de
6726
צִיֹּ֑ון
nmpr.u.sg.a
Sión
3588
כִּ֧י
conj
pues
2009
הִנְנִי־
intj.prs.p1.u.sg
he aquí Yo
935
בָ֛א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
vengo
9005
וְ
conj
y
7931
שָׁכַנְתִּ֥י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
moraré
9001
בְ
prep
en
8432
תֹוכֵ֖ךְ
subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg
medio de ti
5002
נְאֻם־
subs.m.sg.c
declaración de
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Y se unirán muchas naciones a Jehová en aquel día, y me serán por pueblo, y moraré en medio de ti; y entonces conocerás que Jehová de los ejércitos me ha enviado a ti. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
3867
נִלְווּ֩
verbo.nif.perf.p3.u.pl
se unirán
1471
גֹויִ֨ם
subs.m.pl.a
naciones
7227
רַבִּ֤ים
adjv.m.pl.a
muchas
413
אֶל־
prep
a
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בַּ
prep
en
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
el día
9006
הַ
art
el
1931
ה֔וּא
prde.p3.m.sg
aquél
9005
וְ
conj
y
1961
הָ֥יוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
vendrán a ser
9003
לִ֖י
prep.prs.p1.u.sg
para mi
9003
לְ
prep
por
5971
עָ֑ם
subs.m.sg.a
pueblo
9005
וְ
conj
y
7931
שָׁכַנְתִּ֣י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
moraré
9001
בְ
prep
en
8432
תֹוכֵ֔ךְ
subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg
medio de ti
9005
וְ
conj
y
3045
יָדַ֕עַתְּ
verbo.qal.perf.p2.f.sg
sabrás
3588
כִּי־
conj
que
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh de
6635
צְבָאֹ֖ות
subs.m.pl.a
ejércitos
7971
שְׁלָחַ֥נִי
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
me envió
413
אֵלָֽיִךְ׃
prep.prs.p2.f.sg
a ti


Y Jehová poseerá a Judá su heredad en la tierra santa, y escogerá aún a Jerusalén. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
5157
נָחַ֨ל
verbo.qal.perf.p3.m.sg
poseerá
3068
יְהוָ֤ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3063
יְהוּדָה֙
nmpr.u.sg.a
Judá
2506
חֶלְקֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su porción
5921
עַ֖ל
prep
sobre
127
אַדְמַ֣ת
subs.f.sg.c
la tierra
9006
הַ
art
la
6944
קֹּ֑דֶשׁ
subs.m.sg.a
santa
9005
וּ
conj
y
977
בָחַ֥ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
elegiré
5750
עֹ֖וד
advb.m.sg.a
otra vez
9001
בִּ
prep
a
3389
ירוּשָׁלִָֽם׃
nmpr.u.sg.a
Jerusalén


Calle toda carne delante de Jehová; porque él se ha levantado de su santa morada. (RV1960)

2013
הַ֥ס
verbo.piel.impv.p2.m.sg
Calle
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
1320
בָּשָׂ֖ר
subs.m.sg.a
carne
4480
מִ
prep
en
6440
פְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
prensencia de
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
3588
כִּ֥י
conj
porque
5782
נֵעֹ֖ור
verbo.nif.perf.p3.m.sg
se ha levantado
4480
מִ
prep
de
4583
מְּעֹ֥ון
subs.m.sg.c
habitación de
6944
קָדְשֹֽׁו׃ ס
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su santidad



»

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos