x

Biblia Todo Logo
idiomas
La Biblia Online




«

Biblia Interlineal
Salmos 9

×

Tehilim

Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; Contaré todas tus maravillas.

9003
לַ֭
prep
a
5329
מְנַצֵּחַ
subs.piel.ptca.u.m.sg.a
director
4192
עַלְמ֥וּת
subs.f.sg.a
sobre muerte
9003
לַ
prep
a
1121
בֵּ֗ן
subs.m.sg.a
hijo
4210
מִזְמֹ֥ור
subs.m.sg.a
salmo
9003
לְ
prep
de
1732
דָוִֽד׃
nmpr.m.sg.a
David
3034
אֹודֶ֣ה
verbo.hif.impf.p1.u.sg
alabaré
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּ
prep
con
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
3820
לִבִּ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi corazón
5608
אֲ֝סַפְּרָ֗ה
verbo.piel.impf.p1.u.sg
referiré
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
6381
נִפְלְאֹותֶֽיךָ׃
subs.nif.ptca.u.f.pl.a.prs.p2.m.sg
tus maravillas


Me alegraré y me regocijaré en ti; Cantaré a tu nombre, oh Altísimo. (RV1960)

8055
אֶשְׂמְחָ֣ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
me alegraré
9005
וְ
conj
y
5970
אֶעֶלְצָ֣ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
me regocijaré
9001
בָ֑ךְ
prep.prs.p2.m.sg
en ti
2167
אֲזַמְּרָ֖ה
verbo.piel.impf.p1.u.sg
cantaré alabanzas
8034
שִׁמְךָ֣
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
a tu nombre
5945
עֶלְיֹֽון׃
subs.m.sg.a
Altísimo


Mis enemigos volvieron atrás; Cayeron y perecieron delante de ti. (RV1960)

9001
בְּ
prep
cuando
7725
שׁוּב־
verbo.qal.infc.u.u.u.c
se vuelven
340
אֹויְבַ֥י
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
mis enemigos
268
אָחֹ֑ור
subs.m.sg.a
atrás
3782
יִכָּשְׁל֥וּ
verbo.nif.impf.p3.m.pl
tropiezan
9005
וְ֝
conj
y
6
יֹאבְד֗וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
perecen
4480
מִ
prep
-
6440
פָּנֶֽיךָ׃
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
ante tu rostro


Porque has mantenido mi derecho y mi causa; Te has sentado en el trono juzgando con justicia. (RV1960)

3588
כִּֽי־
conj
porque
6213
עָ֭שִׂיתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
has mantenido
4941
מִשְׁפָּטִ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi derecho
9005
וְ
conj
y
1779
דִינִ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi causa
3427
יָשַׁ֥בְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
te has sentado
9003
לְ֝
prep
en
3678
כִסֵּ֗א
subs.m.sg.a
el trono
8199
שֹׁופֵ֥ט
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
juez
6664
צֶֽדֶק׃
subs.m.sg.a
justo


Reprendiste a las naciones, destruiste al malo, Borraste el nombre de ellos eternamente y para siempre. (RV1960)

1605
גָּעַ֣רְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
has reprendido
1471
גֹ֭ויִם
subs.m.pl.a
a naciones
6
אִבַּ֣דְתָּ
verbo.piel.perf.p2.m.sg
has destruido
7563
רָשָׁ֑ע
subs.m.sg.a
al impío
8034
שְׁמָ֥ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
nombre de ellos
4229
מָ֝חִ֗יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
has borrado
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֥ם
subs.m.sg.a
eternamente
9005
וָ
conj
y
5703
עֶֽד׃
subs.m.sg.a
para siempre


Los enemigos han perecido; han quedado desolados para siempre; Y las ciudades que derribaste, Su memoria pereció con ellas. (RV1960)

9006
הָֽ
art
al
340
אֹויֵ֨ב׀
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
enemigo
8552
תַּ֥מּוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
están acabados
2723
חֳרָבֹ֗ות
subs.f.pl.a
desolaciones
9003
לָ֫
prep
para
5331
נֶ֥צַח
subs.m.sg.a
siempre
9005
וְ
conj
y
5892
עָרִ֥ים
subs.f.pl.a
ciudades
5428
נָתַ֑שְׁתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
has asolado
6
אָבַ֖ד
verbo.qal.perf.p3.m.sg
pereció
2143
זִכְרָ֣ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
el recuerdo de ellos
1992
הֵֽמָּה׃
prps.p3.m.pl
ellos


Pero Jehová permanecerá para siempre; Ha dispuesto su trono para juicio. (RV1960)

9005
וַֽ֭
conj
pero
3068
יהוָה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9003
לְ
prep
para
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
siempre
3427
יֵשֵׁ֑ב
verbo.qal.impf.p3.m.sg
está sentado
3559
כֹּונֵ֖ן
verbo.piel.perf.p3.m.sg
ha establecido
9003
לַ
prep
para
4941
מִּשְׁפָּ֣ט
subs.m.sg.a
juicio
3678
כִּסְאֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su trono


Él juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con rectitud. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
1931
ה֗וּא
prps.p3.m.sg
él
8199
יִשְׁפֹּֽט־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
juzgará
8398
תֵּבֵ֥ל
subs.f.sg.a
mundo
9001
בְּ
prep
con
6664
צֶ֑דֶק
subs.m.sg.a
justicia
1777
יָדִ֥ין
verbo.qal.impf.p3.m.sg
ejecutará juicio
3816
לְ֝אֻמִּ֗ים
subs.m.pl.a
a los pueblos
9001
בְּ
prep
con
4339
מֵישָׁרִֽים׃
subs.m.pl.a
equidad


Jehová será refugio del pobre, Refugio para el tiempo de angustia. (RV1960)

9005
וִ֘
conj
y
1961
יהִ֤י
verbo.qal.impf.p3.m.sg
será
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
4869
מִשְׂגָּ֣ב
subs.m.sg.a
baluarte
9003
לַ
prep
para
1790
דָּ֑ךְ
subs.m.sg.a
oprimido
4869
מִ֝שְׂגָּ֗ב
subs.m.sg.a
baluarte
9003
לְ
prep
en
6256
עִתֹּ֥ות
subs.f.pl.a
tiempos
9001
בַּ
prep
de
6869
צָּרָֽה׃
subs.f.sg.a
angustia


En ti confiarán los que conocen tu nombre, Por cuanto tú, oh Jehová, no desamparaste a los que te buscaron. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
982
יִבְטְח֣וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
confiarán
9001
בְ֭ךָ
prep.prs.p2.m.sg
en ti
3045
יֹודְעֵ֣י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
quienes conocen
8034
שְׁמֶ֑ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu nombre
3588
כִּ֤י
conj
porque
3808
לֹֽא־
nega
no
5800
עָזַ֖בְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
has desamparado
1875
דֹרְשֶׁ֣יךָ
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.m.sg
a los que te buscan
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Cantad a Jehová, que habita en Sion; Publicad entre los pueblos sus obras. (RV1960)

2167
זַמְּר֗וּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
cantad en honor
9003
לַ֭
prep
de
3068
יהוָה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
3427
יֹשֵׁ֣ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
que mora
6726
צִיֹּ֑ון
nmpr.u.sg.a
en Sión
5046
הַגִּ֥ידוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
proclamad
9001
בָ֝
prep
entre
5971
עַמִּ֗ים
subs.m.pl.a
pueblos
5949
עֲלִֽילֹותָֽיו׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
sus proezas


Porque el que demanda la sangre se acordó de ellos; No se olvidó del clamor de los afligidos. (RV1960)

3588
כִּֽי־
conj
porque
1875
דֹרֵ֣שׁ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
el vengador
1818
דָּ֭מִים
subs.m.pl.a
de sangres
853
אֹותָ֣ם
prep.prs.p3.m.pl
los
2142
זָכָ֑ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ha recordado
3808
לֹֽא־
nega
no
7911
שָׁ֝כַ֗ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ha olvidado
6818
צַעֲקַ֥ת
subs.f.sg.c
clamor
6035
עֲנָוִֽים׃
subs.m.pl.a
de humildes


Ten misericordia de mí, Jehová; Mira mi aflicción que padezco a causa de los que me aborrecen, Tú que me levantas de las puertas de la muerte, (RV1960)

2603
חָֽנְנֵ֬נִי
verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
ten piedad de mí
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
7200
רְאֵ֣ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
mira
6040
עָ֭נְיִי
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi aflicción
4480
מִ
prep
a causa de
8130
שֹּׂנְאָ֑י
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
quienes me odian
7311
מְ֝רֹומְמִ֗י
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a.prs.p1.u.sg
que me levantas
4480
מִ
prep
de
8179
שַּׁ֥עֲרֵי
subs.m.pl.c
puertas
4194
מָֽוֶת׃
subs.m.sg.a
de muerte


Para que cuente yo todas tus alabanzas En las puertas de la hija de Sion, Y me goce en tu salvación. (RV1960)

4616
לְמַ֥עַן
conj
para que
5608
אֲסַפְּרָ֗ה
verbo.piel.impf.p1.u.sg
yo declararé
3605
כָּֽל־
subs.m.sg.c
todas
8416
תְּהִלָּ֫תֶ֥יךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
tus alabanzas
9001
בְּ
prep
en
8179
שַֽׁעֲרֵ֥י
subs.m.pl.c
puertas
1323
בַת־
subs.f.sg.c
de hija
6726
צִיֹּ֑ון
nmpr.u.sg.a
de Sión
1523
אָ֝גִ֗ילָה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
me regocije
9001
בִּ
prep
en
3444
ישׁוּעָתֶֽךָ׃
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
tu salvación


Se hundieron las naciones en el hoyo que hicieron; En la red que escondieron fue tomado su pie. (RV1960)

2883
טָבְע֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
se han hundido
1471
גֹ֭ויִם
subs.m.pl.a
naciones
9001
בְּ
prep
en
7845
שַׁ֣חַת
subs.f.sg.a
el foso
6213
עָשׂ֑וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
hicieron
9001
בְּ
prep
en
7568
רֶֽשֶׁת־
subs.f.sg.a
la red
2098
ז֥וּ
conj
que
2934
טָ֝מָ֗נוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
escondieron
3920
נִלְכְּדָ֥ה
verbo.nif.perf.p3.f.sg
quedó prendido
7272
רַגְלָֽם׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
su pie


Jehová se ha hecho conocer en el juicio que ejecutó; En la obra de sus manos fue enlazado el malo. Higaion. Selah (RV1960)

3045
נֹ֤ודַ֨ע׀
verbo.nif.perf.p3.m.sg
se ha dado a conocer
3068
יְהוָה֮
nmpr.m.sg.a
Yahweh
4941
מִשְׁפָּ֪ט
subs.m.sg.a
juicio
6213
עָ֫שָׂ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ha hecho
9001
בְּ
prep
en
6467
פֹ֣עַל
subs.m.sg.c
obra
3709
כַּ֭פָּיו
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
de sus manos
5367
נֹוקֵ֣שׁ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
es atrapado
7563
רָשָׁ֑ע
subs.m.sg.a
impío
1902
הִגָּיֹ֥ון
subs.m.sg.a
Higayon
5542
סֶֽלָה׃
intj
Selah


Los malos serán trasladados al Seol, Todas las gentes que se olvidan de Dios. (RV1960)

7725
יָשׁ֣וּבוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
volverán
7563
רְשָׁעִ֣ים
subs.m.pl.a
impíos
9003
לִ
prep
a
7585
שְׁאֹ֑ולָה
subs.u.sg.a
Seol
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
1471
גֹּ֝ויִ֗ם
subs.m.pl.a
naciones
7911
שְׁכֵחֵ֥י
verbo.qal.ptca.u.m.pl.c
que se olvidan
430
אֱלֹהִֽים׃
subs.m.pl.a
de Dios


Porque no para siempre será olvidado el menesteroso, Ni la esperanza de los pobres perecerá perpetuamente. (RV1960)

3588
כִּ֤י
conj
pues
3808
לֹ֣א
nega
no
9003
לָ֭
prep
para
5331
נֶצַח
subs.m.sg.a
siempre
7911
יִשָּׁכַ֣ח
verbo.nif.impf.p3.m.sg
será olvidado
34
אֶבְיֹ֑ון
subs.m.sg.a
pobre
8615
תִּקְוַ֥ת
subs.f.sg.c
esperanza
6041
עֲ֝נִיִּ֗ים
subs.m.pl.a
de pobres
6
תֹּאבַ֥ד
verbo.qal.impf.p3.f.sg
perecerá
9003
לָ
prep
para
5703
עַֽד׃
subs.m.sg.a
siempre


Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; Sean juzgadas las naciones delante de ti. (RV1960)

6965
קוּמָ֣ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
levántate
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
408
אַל־
nega
no
5810
יָעֹ֣ז
verbo.qal.impf.p3.m.sg
prevalezca
582
אֱנֹ֑ושׁ
subs.m.sg.a
hombre
8199
יִשָּׁפְט֥וּ
verbo.nif.impf.p3.m.pl
sean juzgadas
1471
גֹ֝ויִ֗ם
subs.m.pl.a
naciones
5921
עַל־
prep
en
6440
פָּנֶֽיךָ׃
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu presencia


Pon, oh Jehová, temor en ellos; Conozcan las naciones que no son sino hombres. Selah (RV1960)

7896
שִׁ֘יתָ֤ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
pon
3068
יְהוָ֨ה׀
nmpr.m.sg.a
Yahweh
4172
מֹורָ֗ה
subs.f.sg.a
terror
9003
לָ֫הֶ֥ם
prep.prs.p3.m.pl
en ellos
3045
יֵדְע֥וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
sepan
1471
גֹויִ֑ם
subs.m.pl.a
naciones
582
אֱנֹ֖ושׁ
subs.m.sg.a
hombres
1992
הֵ֣מָּה
prps.p3.m.pl
ellos
5542
סֶּֽלָה׃
intj
Selah



»

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos