Biblia Interlineal |
4100 לָ֭מָּה inrg ¿por qué |
7283 רָגְשׁ֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl se amotinan |
1471 גֹויִ֑ם subs.m.pl.a gentes |
9005 וּ֝ conj y |
3816 לְאֻמִּ֗ים subs.m.pl.a pueblos |
1897 יֶהְגּוּ־ verbo.qal.impf.p3.m.pl traman |
7385 רִֽיק׃ subs.m.sg.a lo vano? |
Se levantarán los reyes de la tierra, Y príncipes consultarán unidos Contra Jehová y contra su ungido, diciendo: (RV1960)
3320 יִ֥תְיַצְּב֨וּ׀ verbo.hit.impf.p3.m.pl se levantan |
4428 מַלְכֵי־ subs.m.pl.c reyes |
776 אֶ֗רֶץ subs.u.sg.a de tierra |
9005 וְ conj y |
7336 רֹוזְנִ֥ים subs.qal.ptca.u.m.pl.a gobernantes |
3245 נֹֽוסְדוּ־ verbo.nif.perf.p3.u.pl conspiran |
3162 יָ֑חַד advb.m.sg.a a una |
5921 עַל־ prep contra |
3068 יְ֝הוָה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9005 וְ conj y |
5921 עַל־ prep contra |
4899 מְשִׁיחֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su ungido |
Rompamos sus ligaduras, Y echemos de nosotros sus cuerdas. (RV1960)
5423 נְֽ֭נַתְּקָה verbo.piel.impf.p1.u.pl rompamos |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
4147 מֹֽוסְרֹותֵ֑ימֹו subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl sus ligaduras |
9005 וְ conj y |
7993 נַשְׁלִ֖יכָה verbo.hif.impf.p1.u.pl echemos |
4480 מִמֶּ֣נּוּ prep.prs.p1.u.pl de nosotros |
5688 עֲבֹתֵֽימֹו׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus cuerdas |
El que mora en los cielos se reirá; El Señor se burlará de ellos. (RV1960)
3427 יֹושֵׁ֣ב verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el entronizado |
9001 בַּ prep en |
8064 שָּׁמַ֣יִם subs.m.pl.a Cielos |
7832 יִשְׂחָ֑ק verbo.qal.impf.p3.m.sg se reirá |
136 אֲ֝דֹנָ֗י nmpr.m.sg.a Señor |
3932 יִלְעַג־ verbo.qal.impf.p3.m.sg se burla |
9003 לָֽמֹו׃ prep.prs.p3.m.pl de ellos |
Luego hablará a ellos en su furor, Y los turbará con su ira. (RV1960)
227 אָ֤ז advb luego |
1696 יְדַבֵּ֣ר verbo.piel.impf.p3.m.sg hablará |
413 אֵלֵ֣ימֹו prep.prs.p3.m.pl les |
9001 בְ prep en |
639 אַפֹּ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su ira |
9005 וּֽ conj y |
9001 בַ prep en |
2740 חֲרֹונֹ֥ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su furor |
926 יְבַהֲלֵֽמֹו׃ verbo.piel.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los aterrará |
Pero yo he puesto mi rey Sobre Sion, mi santo monte. (RV1960)
9005 וַ֭ conj pero |
589 אֲנִי prps.p1.u.sg yo |
5258 נָסַ֣כְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg he instalado |
4428 מַלְכִּ֑י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi rey |
5921 עַל־ prep sobre |
6726 צִ֝יֹּ֗ון nmpr.u.sg.a Sión |
2022 הַר־ subs.m.sg.c monte |
6944 קָדְשִֽׁי׃ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg de mi santidad |
Yo publicaré el decreto; Jehová me ha dicho: Mi hijo eres tú; Yo te engendré hoy. (RV1960)
5608 אֲסַפְּרָ֗ה verbo.piel.impf.p1.u.sg promulgaré |
413 אֶֽ֫ל prep - |
2706 חֹ֥ק subs.m.sg.c decreto |
3068 יְֽהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
559 אָמַ֘ר verbo.qal.perf.p3.m.sg dijo |
413 אֵלַ֥י prep me |
1121 בְּנִ֥י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi hijo |
859 אַ֑תָּה prps.p2.m.sg tú |
589 אֲ֝נִ֗י prps.p1.u.sg yo |
9006 הַ art - |
3117 יֹּ֥ום subs.m.sg.a hoy |
3205 יְלִדְתִּֽיךָ׃ verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg te he engendrado |
Pídeme, y te daré por herencia las naciones, Y como posesión tuya los confines de la tierra. (RV1960)
7592 שְׁאַ֤ל verbo.qal.impv.p2.m.sg pide |
4480 מִמֶּ֗נִּי prep.prs.p1.u.sg me |
9005 וְ conj y |
5414 אֶתְּנָ֣ה verbo.qal.impf.p1.u.sg daré |
1471 גֹ֭ויִם subs.m.pl.a naciones |
5159 נַחֲלָתֶ֑ךָ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg herencia tuya |
9005 וַ֝ conj y |
272 אֲחֻזָּתְךָ֗ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg posesión tuya |
657 אַפְסֵי־ subs.m.pl.c confines |
776 אָֽרֶץ׃ subs.u.sg.a de tierra |
Los quebrantarás con vara de hierro; Como vasija de alfarero los desmenuzarás. (RV1960)
7465 תְּ֭רֹעֵם verbo.qal.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl los quebrantarás |
9001 בְּ prep con |
7626 שֵׁ֣בֶט subs.m.sg.c vara |
1270 בַּרְזֶ֑ל subs.m.sg.a de hierro |
9002 כִּ prep como |
3627 כְלִ֖י subs.m.sg.c vasija |
3335 יֹוצֵ֣ר subs.m.sg.a de alfarero |
5310 תְּנַפְּצֵֽם׃ verbo.piel.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl los desmenuzarás |
Ahora, pues, oh reyes, sed prudentes; Admitid amonestación, jueces de la tierra. (RV1960)
9005 וְ֭ conj pues |
6258 עַתָּה advb atiempo |
4428 מְלָכִ֣ים subs.m.pl.a reyes |
7919 הַשְׂכִּ֑ילוּ verbo.hif.impv.p2.m.pl portaos con sensatez |
3256 הִ֝וָּסְר֗וּ verbo.nif.impv.p2.m.pl dejaos amonestar |
8199 שֹׁ֣פְטֵי subs.qal.ptca.u.m.pl.c jueces |
776 אָֽרֶץ׃ subs.u.sg.a de tierra |
Servid a Jehová con temor, Y alegraos con temblor. (RV1960)
5647 עִבְד֣וּ verb.qal.impv.p2.m.pl servid |
853 אֶת־ prep a |
3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9001 בְּ prep con |
3374 יִרְאָ֑ה subs.f.sg.a temor |
9005 וְ֝ conj y |
1523 גִ֗ילוּ verbo.qal.impv.p2.m.pl regocijaos |
9001 בִּ prep con |
7461 רְעָדָֽה׃ subs.f.sg.a temblor |
Honrad al Hijo, para que no se enoje, y perezcáis en el camino; Pues se inflama de pronto su ira. Bienaventurados todos los que en él confían. (RV1960)
5401 נַשְּׁקוּ־ verbo.piel.impv.p2.m.pl honrad |
1248 בַ֡ר subs.m.sg.a hijo |
6435 פֶּן־ conj no sea que |
599 יֶאֱנַ֤ף׀ verbo.qal.impf.p3.m.sg se enoje |
9005 וְ conj y |
6 תֹ֬אבְדוּ verbo.qal.impf.p2.m.pl perezcáis |
1870 דֶ֗רֶךְ subs.u.sg.a camino |
3588 כִּֽי־ conj pues |
1197 יִבְעַ֣ר verbo.qal.impf.p3.m.sg se inflama |
9002 כִּ prep de |
4592 מְעַ֣ט subs.m.sg.a repente |
639 אַפֹּ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su ira |
835 אַ֝שְׁרֵ֗י subs.m.pl.c bienaventurados |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c de todos |
2620 חֹ֥וסֵי verbo.qal.ptca.u.m.pl.c que se refugian |
9001 בֹֽו׃ prep.prs.p3.m.sg en él |